Готовый перевод Embarking on an adventure to Hogwarts with Tom. / Том и Джерри в Хогвартсе: Глава 120

Глава 120.

После распределения начался пир. Суна под мантией-невидимкой сглатывала слюну от запаха еды. Профессору МакГонагалл пришлось тайком передавать ей разные вкусности. Дамблдор тоже время от времени подкидывал ей пару десертов, которые считал особенно удачными.

Грин-де-Вальд заметил, что Дамблдор ест как-то рассеянно. Он откинулся на спинку стула, посмотрел туда, где исчезала еда, затем обменялся улыбкой с Дамблдором и тоже протянул стакан сока.

Суне было уже не до чего. Неужели из-за того, что она ела не как обычно, всё сегодня казалось таким вкусным?

Вот что значит «запретный плод сладок»?

Снейп подошёл к Дамблдору по какому-то делу. Он уставился на пустое место, откуда доносилось чавканье, и сразу догадался, кто там. Раздражённо закатив глаза, он, уходя, как бы невзначай пнул ногой пустоту.

Суна, с куриной ножкой во рту, потёрла ушибленное место и задумалась, не подсыпать ли Снейпу какую-нибудь бяку.

Первый день учёбы. Суна не знала, как у других, но она спала прекрасно. Дни без работы были просто восхитительны.

Позавтракав, Суна растянулась на кровати с романом. А за новую книгу она примется через пару дней.

Поскольку её заменяли, Суна временно передала свой кабинет Грин-де-Вальду, но тот предпочитал проводить время в кабинете директора. Из-за этого Теодор и другие, приходившие к Суне, находили дверь запертой.

В это время в кабинете директора появился гость, отчего Дамблдор расплылся в улыбке.

Ньют хотел приехать ещё вчера вместе со своим внуком Рольфом, но Дамблдор отговорил его. В конце концов, здесь был Грин-де-Вальд, и лучше было избегать встречи.

Даже сегодня Дамблдор специально выбрал время, когда Грин-де-Вальд вёл урок.

Они долго беседовали. Ньют, которому было уже под сто лет, в присутствии Дамблдора всё ещё вёл себя как мальчишка.

— Кстати, как там Суна?

Ньют всё ещё беспокоился о Суне. Она произвела на него очень хорошее впечатление, ему нравился её характер.

— Она-то… — при воспоминании о всех проделках Суны после её возвращения Дамблдор потёр лоб. — Она в полном порядке. Принесла в Хогвартс немало веселья.

Ньют, видя одновременно раздражённое и любящее выражение лица Дамблдора, заинтересовался.

— Она избавилась от яда, это хорошо. Но что могло так утомить вас, профессор?

— От яда-то она избавилась, просто… эм… я лучше позову её, сам увидишь.

Дамблдор не мог подобрать слов и решил, что Ньют должен увидеть всё сам. К тому же, это избавит его от завываний Суны, если она узнает, как он её описывал.

Один профессор доставляет больше хлопот, чем все ученики!

Зная, что Суна дорожит своей внешностью, Дамблдор послал Фоукса за ней. Когда феникс подлетел к окну её комнаты, он увидел Суну, которая, положив голову на Тома, с неприличной улыбкой читала книгу, а Джерри и шоколадная лягушка играли в волшебные шахматы.

Фоукс вежливо постучал в окно. Суна, увидев его, поспешно спрятала роман под Тома и подбежала открыть.

— Дамблдор зовёт меня по какому-то делу?

Фоукс кивнул и указал на Тома и Джерри.

Суна поняла, что приехал Ньют и хочет увидеть зверушек. Она подхватила всех троих и посмотрела на Фоукса.

— Тогда пошли!

Фоукс сел ей на плечо, и вспышка пламени перенесла их в кабинет директора.

Глаза Суны заблестели. Это было намного комфортнее, чем трансгрессия, и быстрее ковра-самолёта. Хочу!

— Суна, давно не… почему ты теперь зелёная?

Ньют хотел было радушно поздороваться, но, подняв голову, увидел зелёное лицо и едва сдержал смех.

— Давно не виделись, мистер Скамандер. Это… стадия выцветания.

Хотя она и была морально готова, всё равно было очень стыдно. У-у-у.

Ньют взглянул на Дамблдора, а затем, собрав все силы, выдавил комплимент:

— Выглядит приятнее, чем раньше.

— Ох… Не нужно, спасибо!

— Тесеус просил передать тебе привет. Он тоже по тебе скучает.

— А почему он не приехал с тобой?

Выражение лица Ньюта изменилось.

— Он заболел. Это его старые раны.

Тесеус, в отличие от Ньюта, всегда стремился быть «героем». Во время Первой мировой войны он сражался бок о бок со многими волшебниками и выжил, став для них героем войны. Позже, в волшебном мире, он посвятил себя борьбе с Грин-де-Вальдом.

Тесеус вышел на пенсию в шестьдесят с лишним лет. Его тело больше не выдерживало высоких нагрузок. Поскольку он так и не женился, он относился к детям Ньюта как к своим собственным и брал на себя роль опекуна, когда Ньюта с женой не было дома.

Иногда он, беспокоясь о младшем брате, следовал за ним, как, например, в гробницу Гильгамеша. Поскольку в том деле участвовали разные силы, он очень переживал за своего асоциального брата.

Но возраст брал своё, и вскоре после возвращения старые болезни Тесеуса снова дали о себе знать.

— Прости. Я могу чем-нибудь помочь?

Ньют покачал головой.

— Не волнуйся, это хроническое. Отдохнёт немного, и всё пройдёт. Он сейчас читает твою книгу и говорит, что она совсем не вяжется с твоим образом.

Эта реплика немного разрядила обстановку.

Суна надула губы.

— А я ещё хотела подарить ему комплект с автографом. Видимо, не стоит.

— Э-э… я думаю, стоит.

— Тогда заберёшь перед уходом. Кстати, позволь представить: это Том, это Джерри, а это Дик.

Суна вытолкнула троицу вперёд. Они смело поздоровались с Ньютом. Если бы Суна их не остановила, они бы снова попытались выпросить что-нибудь ценное.

Похоже, после Сириуса и Карлайла они вошли во вкус и теперь при виде любого незнакомца протягивали лапу.

Глаза Ньюта загорелись, и он присел, чтобы поздороваться с ними.

— Здравствуйте. Меня зовут Ньют Скамандер. — Он повернулся к Суне. — Они очень милые. А эта шоколадная лягушка… это ведь и есть шоколадная лягушка, верно?

Суна кивнула, что ещё больше заинтриговало Ньюта. Кроме внешности, её поведение ничем не напоминало обычную шоколадную лягушку. У неё были мысли.

Чтобы сделать шоколадных лягушек забавнее, на каждую из них накладывали заклинание, заставляющее её прыгать, но оно никогда не делало их такими живыми.

— Это заразно от Тома, верно?

Дамблдор упоминал в письме, что после долгого пребывания с Томом всё вокруг немного меняется. Если бы Суна знала, она бы сказала им, что это называется силой правил.

Ньют подошёл к Тому и принялся его осматривать со всех сторон: то заглянет в уши, то поднимет лапу. Том смутился и отмахнулся от руки Ньюта, сердито на него посмотрев.

Ньюта это только раззадорило. Он достал из кармана конфету и протянул Тому.

— Хочешь?

Том отвернул голову и помахал пальцем. Таким его не подкупишь.

Ньют не унывал и достал ещё несколько кусочков вяленого мяса и неизвестное птичье яйцо, но Том от всего отказался. Зато всё это оказалось в животе у Джерри.

Джерри: Вкусно! Очень вкусно! Хочу ещё

http://tl.rulate.ru/book/168173/11735573

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь