Готовый перевод Embarking on an adventure to Hogwarts with Tom. / Том и Джерри в Хогвартсе: Глава 119

Глава 119.

Перед началом учебного года Суна с чистой совестью бездельничала, целыми днями валяясь в своей комнате и не выходя наружу. Том и остальные хотели составить ей компанию, но Суна пожаловалась, что они слишком шумные, и выгнала их играть на улицу, а сама читала романы, от которых лицо желтело.

В день начала занятий весь Хогвартс словно ожил. Поскольку было темно, юные волшебники не заметили ни проплешин на газоне, ни сикомора, пробившего крышу теплицы.

Те несколько сикоморов поменьше Суна посадила за хижиной Хагрида.

Профессор МакГонагалл специально зашла спросить, не хочет ли Суна присутствовать на Церемонии распределения. Суна трижды помотала головой, но любопытство всё же взяло верх, и она решила воспользоваться одноразовой мантией-невидимкой, чтобы посмотреть на всё своими глазами.

МакГонагалл специально оставила рядом с собой маленький стульчик. На вопросы других она не отвечала, и остальные профессора решили, что это место для Тома.

Суна уселась на свой эксклюзивный стульчик. Дамблдор с улыбкой взглянул в её сторону, делая вид, что ничего не заметил.

Рядом с Дамблдором сидел Грин-де-Вальд. С помощью зелья он сделал оба глаза голубыми и надел очки в тонкой золотой оправе, чтобы скрыть свою истинную натуру.

Хагрид же сидел рядом с Флитвиком и взволнованно обменивался с ним опытом.

Внизу юные волшебники тоже заметили незнакомое лицо за профессорским столом.

— Кто это? Почему не видно профессора Суны?

— Наверное, её заменили. Профессора Защиты от Тёмных искусств меняются каждый год, это традиция.

Гермиона сердито посмотрела на Рона.

— Когда ты уже научишься думать, Рон? В списке книг всё ещё указано имя профессора Суны, значит, она продолжит преподавать.

— Знаю, знаю, но, Гермиона, посмотри… — Рон указал на профессорский стол. — Профессора Суны там нет, так что такая вероятность существует.

Гермиона нахмурилась, не желая верить, что Суна покинула Хогвартс.

— Профессор Суна не могла уйти. Наверное, у неё какие-то дела.

— Будем надеяться, — пожал плечами Рон и продолжил рассказывать Гарри о своих приключениях в Египте.

С другой стороны, Теодор тоже заметил отсутствие Суны. После каникул, проведённых в путешествиях, в его глазах читалась неподдельная радость. Чёлка, некогда закрывавшая глаза, была зачёсана наверх, и, повзрослев за лето, он привлекал заинтересованные взгляды многих юных волшебниц.

Сидевший рядом с ним Драко без умолку задавал вопросы, например: «Почему ты не отвечал на мои письма?»

Но Теодор, думая о том, почему не пришла Суна, слушал Драко вполуха, лишь рассеянно кивая или качая головой.

А Пэнси, сидевшая рядом с Драко, была очень расстроена. Это уныние не покидало её с конца прошлого года, потому что Драко начал её избегать.

Хотя он по-прежнему разговаривал и здоровался с ней, в его голосе чувствовалась отстранённость. На каникулах он не отвечал на письма. Если бы рядом с Драко не было других девушек, она бы подумала, что он влюбился.

Она взглянула на Драко, который всё ещё что-то говорил Теодору, и глубоко вздохнула. Уж лучше бы он влюбился.

Суна наблюдала, как первокурсники по очереди выходят на распределение. Она обратила особое внимание на Асторию Гринграсс — в конце концов, из новичков она знала только её.

Распределение Астории затянулось на небольшой шляподум, и в итоге Распределяющая шляпа с некоторой неохотой отправила её в Слизерин.

Дафна за столом Слизерина вздохнула с облегчением и радостно поприветствовала свою сестру.

Суна услышала, как Распределяющая шляпа тихо пробормотала, что сначала хотела отправить Асторию в Равенкло, но та отказалась, чем очень огорчила шляпу.

Астория, в отличие от Дафны, относилась к идее чистоты крови спокойно, без фанатизма, которому её учили в семье, но и не возражала открыто. Она обладала достоинством, присущим чистокровным волшебникам, но при этом размышляла над всеми вопросами.

Она действительно подходила Равенкло, но, к сожалению… её семья не позволила бы ей учиться ни на каком другом факультете, кроме Слизерина. Но Астория, похоже, уже привыкла. Она не выказала ни разочарования, ни особой радости, словно распределение проходила не она.

Впрочем, это было логично: если результат предопределён, чему тут радоваться?

Дафна, разочаровавшись в Волдеморте, приложила усилия, чтобы восстановить дружбу с Пэнси, и девочки снова помирились. Драко позволил Дафне вернуться в их компанию, и сейчас она представляла им свою сестру.

Когда очередь дошла до Драко, он холодно поздоровался и снова повернулся к Теодору, продолжая свой разговор.

Суна, увидев это, беззвучно цокнула языком. Неужели Драко останется холостяком?

Впрочем, это было не так уж и точно. Суна задумалась о текущем развитии событий: Питер Петтигрю уже поцеловался с дементором, Сириус был успешно оправдан и даже устроил Гарри незабываемый день рождения, а сейчас проводил время в старом доме Блэков наедине с Люпином (шутка).

В этом семестре не будет ни дементоров, ни оборотней, ни прочей нечисти. Даже заменяющим Суну профессором был надёжный Грин-де-Вальд.

Что ж, опять не получится просто плыть по течению сюжета.

Но это неважно. По крайней мере, этот семестр будет безопасным, и Золотое Трио сможет спокойно его пережить.

Когда все первокурсники были распределены, Джерри подпрыгнул и подбежал к Распределяющей шляпе, указывая на свою голову.

С самого его появления Том хвастался, что он — кот, прошедший распределение, в отличие от Джерри, который появился здесь позже. Джерри запомнил это.

Том, сидевший за столом Гриффиндора, увидел, что Джерри тоже выбежал, и уже собирался одним прыжком стащить его оттуда, но его удержали близнецы и другие ученики.

Им тоже было интересно, на какой факультет попадёт Джерри.

Поскольку Джерри был очень маленьким, профессор МакГонагалл держала Распределяющую шляпу над его головой. Джерри моргал, ожидая своего вердикта.

— О, Мерлин, в прошлом году я распределял кота, в этом — мышь. Неужели в следующем придёт собака? Годрик Гриффиндор был бы в шоке. Ладно, раз уж кота я распределил, это уже не так страшно. Посмотрим, где твоё место…

Распределяющая шляпа замолчала на десять секунд, а затем громко выкрикнула:

— ГРИФФИНДОР! РАВЕНКЛО!

Ученики обоих факультетов разразились аплодисментами. Хаффлпаффцы, которых снова не выбрали, вздыхали, а слизеринцы чувствовали себя прекрасно.

К ним бы его всё равно не отправили, так что они с самого начала ничего и не ждали.

Профессор Флитвик за столом преподавателей радостно хлопнул по столу. Он проигнорировал тот факт, что шляпа отправила Джерри ещё и в Гриффиндор — в его сердце Джерри был настоящим равенкловцем.

Джерри поклонился профессору МакГонагалл в знак благодарности, спрыгнул со стула и собрался пойти похвастаться перед Томом.

Том предугадал его намерения и устроил засаду. Когда Джерри спустился, он одним пинком отправил его прямиком за стол Равенкло.

Орлята из Равенкло протянули руки, чтобы поймать Джерри, но тот ловко увернулся от них и приземлился на руки Луны. Сидевшая рядом с ней подруга тут же протянула руку и погладила Джерри по животику.

http://tl.rulate.ru/book/168173/11735569

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь