Глава 116.
После недолгой внутренней борьбы Карлайл всё же решил купить Подсолнух. Он открыл чемодан, наполовину набитый американскими долларами, а наполовину — всевозможными роскошными украшениями. Самым заметным из них было кольцо с бриллиантом размером с голубиное яйцо.
Суна взяла его и надела на палец — подошло идеально. Значит, эта вещь ей по судьбе, ах~
— Недурной вкус. Это памятный подарок, который Людовик XVI преподнёс своей жене Марии-Антуанетте. По счастливой случайности он попал в мою коллекцию.
Суна молниеносно швырнула кольцо обратно в чемодан. Тьфу-тьфу-тьфу, какая ещё судьба? Всё это ложь!
Карлайл громко рассмеялся, глядя на её реакцию. Суна метнула в него испепеляющий взгляд, чувствуя, что он сделал это нарочно.
Карлайл развёл руками, отложил в сторону несколько украшений из чемодана и жестом предложил Суне выбрать из оставшихся.
— Ты ведь специально это сделал…
Карлайл лишь слегка улыбнулся, не подтверждая, но и не отрицая её слов.
Разозлившись, Суна выбрала семь или восемь украшений, но Карлайл продолжал сохранять свою джентльменскую улыбку, что немного расстроило Суну.
— Том, передай товар!
Том, обхватив Подсолнух, протянул его Карлайлу, но в тот момент, когда тот уже собирался его взять, кот отдёрнул растение.
Том вытянул лапу и, вскинув брови, посмотрел на Карлайла. Сначала деньги, потом товар!
Когда он открывал чемодан, они с Джерри всё видели — там полно деньжат!
Карлайл взглянул на Суну. Та отвернулась и, насвистывая, сделала вид, будто ничего не замечает.
Карлайл беспомощно улыбнулся, снял с себя золотую цепочку и надел её на шею Тома.
— Доволен?
Том принялся энергично кивать, передал Подсолнух и даже пару раз чмокнул Карлайла в руку. Конечно же, только в руку.
Джерри, увидев успех Тома, подтащил к Карлайлу ещё один цветок подсолнуха, который он с трудом вскарабкал на стол, а затем, спрятав лапки за спину, посмотрел на него смущённым и полным надежды взглядом.
Мышонок тоже хочет.
Суна от смущения была готова провалиться под стол. Карлайл вздохнул:
— Прямо как его хозяйка.
Затем он выбрал колечко и надел его Джерри на голову, после чего поспешно закрыл чемодан, опасаясь, что сейчас появится кто-то ещё с протянутой лапой.
Джерри, обнимая кольцо, радостно затопал лапками, послал Карлайлу воздушный поцелуй и, словно хвастаясь сокровищем, протянул кольцо Суне.
— Ох~
Суна была очень тронута. Она поцеловала Джерри, но кольцо не взяла.
— Это его подарок тебе, храни его у себя.
Джерри застенчиво кивнул, и в этот момент он был невероятно мил.
Тем временем Том, который до этого радовался золотой цепочке, замер, а затем сердито упёр лапы в бока.
Ах ты, хитрый мышонок!
Карлайл с улыбкой наблюдал за ними. Поняв, что время поджимает, он кашлянул, чтобы привлечь к себе внимание.
— Не могли бы вы провести мне экскурсию?
— Конечно! — не раздумывая, согласилась Суна. К тому же, Карлайл был настоящим англичанином, просто позже он вместе с остальными переехал жить в Америку.
Карлайл следовал за Суной по замку. Поскольку были каникулы, Филч сидел в своём кабинете и почти не выходил, так что лишних проблем удалось избежать.
Карлайлу очень понравился этот древний замок, полный истории. Время от времени он даже перекидывался парой слов с портретами людей своей эпохи. Сделав большой круг, Суна привела его на Астрономическую башню, откуда открывался вид на весь Хогвартс.
Карлайл раскинул руки и, подражая людям, сделал глубокий вдох. Суна, увидев это, не смогла сдержать улыбку.
— Как ощущения?
— Прекрасно. Просто великолепно. Если бы была возможность, я бы даже пожил здесь некоторое время.
Карлайл опёрся руками о перила и, глядя на пейзаж внизу, сказал:
— Перед приездом сюда я был в Лондоне, вернулся в места, где когда-то жил. Но всё так сильно изменилось, стало чужим. Теперь я наконец понимаю, что имели в виду мои друзья, говоря о страхе возвращения на родину.
В его голосе прозвучали нотки тоски.
— Бессмертие… За него всегда приходится чем-то платить.
Суна вспомнила Гильгамеша, который за вечную жизнь поплатился свободой, и Волдеморта, обменявшего ум и красоту на несовершенное бессмертие.
При мысли о Волдеморте у Суны возник вопрос.
— Карлайл, я знаю одного человека. Он очень могущественный волшебник и жаждет вечной жизни. Так вот… эм… может ли он обратиться к вам за трансформацией?
Карлайл с недоумением посмотрел на Суну, решив, что она говорит о себе.
— Нет, правда, это не я, — поспешила объяснить Суна. — Мне просто любопытно.
Карлайл не стал настаивать и объяснил:
— Теоретически, это возможно, но последствия будут очень серьёзными. Вампиры делятся на три категории: древние родословные, низшие родословные и неудавшиеся монстры. К древним относятся, например, наша семья Калленов и могущественная семья Вольтури. Вампиры, которых мы обращаем, становятся самыми сильными и совершенными, обретая вечную жизнь, невероятные способности и не боятся солнечного света. Низшие родословные — это те вампиры, какими их представляют люди: они боятся солнца и серебра. Неудавшиеся монстры — это то, что вы называете упырями, они лишены разума и живут лишь инстинктом кровопийства.
— За исключением последней категории, первые две обладают врождёнными способностями и определённой устойчивостью к магии, особенно древние родословные. Поэтому, если тот человек захочет, чтобы мы его обратили, ему придётся отказаться от своей магии и выбросить волшебную палочку. Конечно, низшие родословные могут сохранить часть магической силы, но это будет ни то ни сё, к тому же они не смогут выходить на солнце.
Суна понимающе кивнула. Нельзя получить и то, и другое, значит. Это объясняло, почему волшебники не стремились становиться вампирами и почему обе стороны недолюбливали друг друга.
Это были две разные системы сил.
Карлайл, видя, как Суна погрузилась в раздумья, окончательно уверился, что она говорила о себе, просто не признавалась.
Он наклонился к её уху и прошептал:
— Когда твоя жизнь подойдёт к концу, можешь прийти ко мне. Я обращу тебя, и ты продолжишь жить как Суна Каллен.
Суна на мгновение загорелась этой идеей. Звучало и впрямь неплохо: когда надоест быть волшебницей, можно стать вампиром. Но смогут ли вампиры есть вкусную еду? А что будет с Томом и Джерри? Они должны будут вечно оставаться с ней? Неужели она обречёт их на вечное заточение?
При мысли о них её воодушевление заметно поутихло.
Карлайл внимательно следил за выражением её лица. Он видел, как оно менялось, пока наконец не стало спокойным, и ему стало любопытно.
— Не хочешь?
— Посмотрим, — уклонилась от прямого ответа Суна. Времени ещё много, может, к тому моменту она и передумает.
Карлайл был немного разочарован. Он искренне хотел, чтобы Суна присоединилась к семье Калленов, и даже не мог представить, насколько весело стало бы у них дома с её появлением.
Суна, поразмыслив о своём, вдруг опомнилась и уставилась на Карлайла ничего не выражающим взглядом.
— Я тебя другом считаю, а ты меня в дочери записать хочешь?
Карлайл ничуть не смутился и пожал плечами.
— Разве это не доказывает, что ты мне очень нравишься?
Суна надула губы.
— Тогда я хочу быть с тобой на равных.
— Идёт.
http://tl.rulate.ru/book/168173/11735515
Сказали спасибо 4 читателя