Готовый перевод Embarking on an adventure to Hogwarts with Tom. / Том и Джерри в Хогвартсе: Глава 106

Глава 106.

Стоило Суне подумать о запахе в том туннеле, как она брезгливо поморщилась. Неужели за всё это время он не успел пропитаться им насквозь? И можно ли его теперь вообще забрать?

— Хочешь пойти посмотреть?

Суна быстро замотала головой.

— Я лучше вернусь к себе и немного отдохну, в последнее время я так устала.

— Что ж, ладно... — с лёгким сожалением произнёс Дамблдор. — Сладких снов.

Суна махнула рукой и снова вылетела из кабинета, пробив дверь. Когда Суна отбежала уже на приличное расстояние, дверь с огромной дырой в форме человеческого силуэта медленно отворилась, издавая жалобный скрип.

Дамблдор: «Она ведь нарочно, да?»

Нарочно ли это сделала Суна? Она бы не призналась. Суна бегом мчалась в свою комнату, и это незнакомое чувство чего-то родного вызвало у неё слёзы.

Наконец-то она вернулась!

Она с максимально возможной скоростью приняла душ, привела себя в порядок с головы до ног, а затем нырнула в мягкую постель.

— Ох, как хорошо...

Найдя удобную позу, Суна почти мгновенно погрузилась в сон.

А Том и трое его маленьких друзей вернулись лишь с наступлением сумерек. Тяжело переставляя лапы и источая не самый приятный аромат, они прямиком направились в ванную.

Том, Джерри и Добби тут же запрыгнули в ванну. Добби тёр спину Тому, а Том — Джерри, после чего они поменялись. Шоколадная лягушка тем временем, стоя на раковине, соскребала с себя шоколад, пользуясь витавшим в воздухе паром.

Закончив с водными процедурами и убедившись, что от них больше не пахнет, четвёрка с гордым видом прошествовала из ванной. Затем каждый отправился в свой уголок и издал вздох блаженства. Том немного поёрзал, устраиваясь поудобнее, и по привычке взглянул на кровать Суны, собираясь заснуть.

Стоп!!

Том поднял голову и протёр глаза. На кровати действительно кто-то спал. Из-за того, что с их приходом в комнате стало светло, Суна с головой зарылась в одеяло, оставив снаружи лишь копну волос. Том в порыве радости хотел было броситься к Суне и обнять её, но, подпрыгнув, тут же отскочил назад.

Что-то не так, совсем не так. Если бы Суна вернулась, она бы непременно их нашла. Значит, на кровати, скорее всего, не Суна!

При мысли о том, что кто-то посторонний спит в кровати Суны, гнев Тома начал стремительно расти. Он достал свой стотонный молот, готовый нанести сокрушительный удар. Но когда молот уже почти опустился на Суну, он резко замер.

А что, если это всё-таки Суна?

Том опустил молот и на цыпочках подкрался к остальным, чтобы разбудить их. Четвёрка собралась у кровати Суны и принялась шёпотом гадать, кто же лежит на кровати — Суна или нет.

Джерри и Шоколадная лягушка считали, что это она. Том и Добби — что нет.

Счёт был два на два, ситуация зашла в тупик.

В конце концов, четвёрка решила разбудить этого человека и выяснить, Суна ли это. Если нет, то они заставят этого наглеца узнать, насколько жестокими могут быть их методы.

Том поднял молот, Добби заблокировал дверь, Шоколадная лягушка — окно, а Джерри отправился будить незнакомца.

Когда всё было готово, Джерри подошёл и осторожно ткнул Суну. Та как раз во сне одной левой расправлялась с Гильгамешем, а правой — с Волдемортом. Почувствовав, что её кто-то толкает, она раздражённо отмахнулась рукой.

И этот жест всё решил. Четвёрка отчётливо увидела синеватую руку.

Это точно не Суна!

Выражение морды Тома изменилось, и он с силой обрушил молот вниз. Прежде чем Суна успела понять, что происходит, её сбила с толку совместная атака четверых друзей.

Они колотили её и радостно хихикали. Хмф, вот тебе за то, что спишь в кровати Суны!

Под градом ударов мозг Суны наконец-то заработал, и она громко крикнула:

— Том!

Услышав её голос, четвёрка на мгновение замерла. Это был голос Суны.

Но, взглянув на её обнажившуюся кожу, они увидели, что она действительно синеватая.

Том указал на неё пальцем.

— Ага, так ты ещё и подражать научилась! Братья, вперёд!

Суна, не успев выбраться из-под одеяла, встретила новую волну атак.

Терпение Суны лопнуло. Она использовала заклинание, чтобы отбросить четвёрку, выбралась из-под одеяла и, уперев руки в бока, посмотрела на них.

— Вы что, взбунтовались?!!!

Глаза Тома и его друзей расширились. Хотя цвет кожи не совпадал, лицо было её.

Том не сдержался и, хлопнув себя по ляжке, разразился хохотом, отчего лицо Суны стало иссиня-чёрным. Джерри подбежал и дёрнул Тома за хвост.

«Дурак, прекрати смеяться!»

Том взглянул на Суну, у которой на голове уже красовалось несколько шишек, сглотнул, а затем пополз по полу и, обняв её за ногу, принялся тереться.

«Я был неправ...»

Суна оскалилась в улыбке, а затем одним ударом отправила Тома в нокаут. Тот с высунутым языком рухнул на пол, а его голова, словно баскетбольный мяч, несколько раз отскочила от пола.

Суна перевела взгляд на остальных троих. Добби, схватившись за уши, свернулся в клубок. Шоколадная лягушка, зажав под мышкой зубочистку, притворилась мёртвой. А Джерри, оглядевшись по сторонам, пожал плечами, ударил сам себя и упал в обморок.

— А ну встать, когда я с вами разговариваю!

Суна взревела, и только что пытавшиеся уклониться от наказания друзья тут же выстроились перед ней в ряд, смирно сложив лапки в ожидании нагоняя.

— Кто сейчас бил?

Все четверо принялись хаотично указывать друг на друга, используя для этого даже ноги и хвосты. Отлично, ни одного невинного.

— А кто это предложил?

Трое друзей разом указали на Тома. Том беспорядочно помахал лапами, а затем, сжав их, невинно оскалил зубы.

Суна выпрямилась, втянула живот, пожала плечами, оттопырила зад и, сжав кулаки, подошла к Тому. Одним апперкотом она впечатала его в потолок, где он и остался болтаться.

Остальные трое, увидев это, закрыли глаза лапами, не смея смотреть.

— А вы трое!!

Троица тут же усадила Суну в кресло и принялась суетиться вокруг неё: подавать чай, наливать воду, делать массаж и растирать ноги — лишь бы не разделить участь Тома.

Довольная таким обращением, Суна временно простила их. Почувствовав, что опасность миновала, четвёрка прильнула к Суне.

«Где ты была так долго?»

— Я была в экспедиции.

Джерри указал на лицо Суны.

«А что с тобой?»

Лицо Суны потемнело.

— Произошёл небольшой несчастный случай. Через месяц всё пройдёт.

Том с сочувствием обнял Суну, но, привыкнув к её виду, даже обрадовался, ведь теперь их цвета кожи были почти одинаковыми.

Хозяйка определённо любит его больше всех.

Глядя на самодовольный вид Тома, Суна снова разозлилась.

— Чем вы занимались, пока меня не было?

Выражение морды Тома застыло. Он отпустил Суну и тихонько попятился к двери.

— Том?

Том тут же рухнул на колени и зарыдал, боясь, что Суна снова впечатает его в потолок.

Джерри, который до этого, уперев лапы в бока, изображал грозного начальника, под взглядом Суны мгновенно сменил позу на ту же, что и у Тома — коленопреклонённую мольбу о пощаде.

— Хмф! На этот раз я вас прощаю. Особенно тебя, Том. Зачем ты вообще полез к Фоуксу?

Том, заложив лапы за спину, смущённо чертил пальцами ног круги на полу и обиженно пожаловался:

«Они не хотели со мной играть…»

Джерри поспешил объяснить, что они злились на Тома за то, что он её «потерял».

Суна вздохнула, обняла всех четверых и погладила каждого по голове.

— В этом нет вины Тома. Но как бы то ни было, вы не должны были его игнорировать. Вы же друзья.

Джерри и Шоколадная лягушка посмотрели на обиженного Тома и кивнули, признавая свою неправоту.

Том тоже великодушно простил их, и четвёрка друзей трогательно обнялась.

Суна беспомощно покачала головой, сделала им ещё несколько замечаний и отправила всех по своим местам — спать!

http://tl.rulate.ru/book/168173/11735394

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь