Готовый перевод Embarking on an adventure to Hogwarts with Tom. / Том и Джерри в Хогвартсе: Глава 100

Глава 100.

Ака, увидев, что Суна подняла голову, тут же потянул её вниз и, прижавшись головой к земле, прошептал:

— Зачем ты подняла голову, Суна? Нам нельзя смотреть в лицо богам.

В лицо богам?

Суна, опустив голову, изо всех сил попыталась поднять глаза, но смогла лишь наморщить лоб.

Что можно увидеть с такого расстояния?

— Почему мы должны… жаловаться на Гильгамеша?

Ака странно посмотрел на Суну.

— Ты сегодня очень странная. Потому что он правит как тиран, злоупотребляет властью и угнетает народ. Он не достоин быть Энси!

 «…»

У неё было очень нехорошее предчувствие.

Вскоре её предчувствие сбылось. Прибежал отряд Машким и окружил их. Возглавлял их Лугаль-эрим.

Он подошёл и сказал:

— Вы, крестьяне, осмелились клеветать на Эн у храма, пороча его имя. Приговариваетесь к смертной казни.

Суна подняла голову. Уже смертная казнь? Чёрт возьми, я же только что прибыла!

Где мой рюкзачок? Где моя волшебная палочка? Где моё золотое тело?

Отпустите меня! Я не сумасшедшая!

Конечно, как бы Суна ни сопротивлялась, она не могла противостоять отряду хорошо вооружённых Машким. Двое придавили её к земле палками.

Стоявший рядом Ака пытался сопротивляться, извиваясь и выкрикивая, что Гильгамеш заслужил свою участь.

«…»

Суна не хотела иметь ничего общего с этим горе-товарищем. Она размышляла, как сбежать. Магия в её теле ещё была, но волшебной палочки не было, да и эти люди были не так просты.

Это была эпоха, когда люди и боги жили бок о бок, и каждый в той или иной степени обладал особыми способностями.

Шанса на побег Суна не дождалась. Вместо этого она дождалась сети, к которой были привязаны большие камни.

Через час Суна вернулась в исходную точку.

Стоявший на берегу Лугаль-эрим молился Гильгамешу, мысленно сообщая ему о выполнении задания и посылая наилучшие пожелания.

Если бы не вода, Суна бы смачно плюнула в его сторону.

Потратив огромное количество магии, Суна сотворила Заклинание головного пузыря, а затем, использовав остатки сил, разрезала сеть и отплыла на приличное расстояние, прежде чем осмелилась высунуть голову. И тут же увидела, как дерутся два гиганта.

У Суны дёрнулся уголок рта. Ну вот опять, куда её занесло? Неужели эта эпоха настолько опасна?

Суна, прячась в воде, присмотрелась. Один был в золотых доспехах, невероятно красив. Другой — обнажённый, но всё ещё похожий на человека.

— Эта сцена… неужели это битва Гильгамеша и Энкиду?

Неужели временная линия так быстро движется?

Суне было неинтересно смотреть на мужскую борьбу (нет), она хотела лишь найти способ вернуться назад.

Однако Гильгамеш, казалось, заметил её. Он бросил на неё далёкий взгляд, и в его золотых глазах промелькнул интерес.

Суна от страха тут же нырнула под воду. Магии почти не осталось, так что пришлось просто задерживать дыхание.

Но долго так она бы не продержалась. Подумав, Суна высунула из воды только ноздри. Она не верила, что её смогут заметить и так.

И тут она услышала тихий смешок. Приятный, но пугающий, потому что он раздался прямо у неё над ухом.

Сквозь толщу воды она смутно видела силуэт человека, сидящего на берегу и наблюдающего за её клоунадой.

Что ж, раз так, Суне ничего не оставалось, как вынырнуть. Гильгамеш, который только что дрался, теперь сидел в длинном льняном одеянии, подпоясанный золотой вышивкой. На голове у него была золотая корона, а уши, шея, запястья и лодыжки были украшены драгоценностями. Он выглядел невероятно роскошно, но благодаря его красивой внешности это смотрелось величественно, а не вычурно.

Суна встретилась с его золотыми глазами и почувствовала огромное давление, словно он мог видеть её душу сквозь это тело.

Суна неловко обняла себя за плечи. Что делать в такой ситуации? Онлайн, очень срочно.

Если бы только можно было, она бы сейчас позвала Тома!

Гильгамеш, подперев голову рукой, небрежно окинул Суну взглядом, но его слова заставили её волосы встать дыбом.

— Здравствуй, чужестранка.

Суна резко посмотрела на Гильгамеша.

— Ты всё знаешь, а значит, ты…

В голове у Суны пронеслось «Вот это да!». Гильгамеш знал, что она из другого мира. Это означало, что он был одновременно и Гильгамешем из прошлого, и Гильгамешем из будущего.

Волдеморт, скорее сюда, здесь есть способ обрести бессмертие!

— Невероятно? Боги, увидев это, реагировали так же. К сожалению… — Гильгамеш не договорил, и было неясно, о чём он сожалеет.

Он легко взмахнул пальцем, и пейзаж перед глазами расплылся. В следующее мгновение они оказались в роскошном дворце, а Суна была переодета в длинное белое платье.

Да, оно всё ещё было из овечьей шерсти, но выглядело гораздо богаче, чем предыдущее.

Гильгамеш прошёл в свои покои.

Он небрежно бросил корону на стол. По звуку можно было определить — золотая, цельная.

Суна моргнула. Хочется, но страшно.

Гильгамеш вальяжно опустился в кресло.

— Садись.

Суна огляделась и увидела лишь мягкую подушку. Она подошла и опустилась на неё на колени. В глазах Гильгамеша промелькнуло удовлетворение.

— Расскажи мне, каков мир будущего?

— Ты… кхм… вы ведь уже обрели бессмертие? Можете сами пойти и посмотреть. Мой рассказ наверняка не сравнится с тем, что вы увидите своими глазами.

В глазах Гильгамеша промелькнула ярость, но он быстро её подавил.

— Я не могу выйти. Бессмертие требует платы.

Откуда не может выйти? Какой платы?

Суна благоразумно не стала спрашивать. Хоть ей и было любопытно, жизнь была дороже. Она не Энкиду, который мог заслужить его дружбу своей силой. Он — царь, самовлюблённый царь, и лучший способ общения с ним — это лесть.

Суна начала рассказывать Гильгамешу о развитии мира. Тот, полуприкрыв глаза, слушал с большим интересом. Узнав, что ни в одном из миров больше нет богов, он насмешливо улыбнулся.

Время от времени Геме приносили Суне сок и фрукты, иначе, как ей казалось, её голос бы точно сел.

Суна рассказала Гильгамешу не только об обычном мире, но и о мире магии, сделав особый акцент на Волдеморте.

Но Гильгамеш не обратил на него никакого внимания, что немного разочаровало Суну.

Ей очень хотелось посмотреть, как золотой красавчик надерёт задницу лысому злодею.

— Бессмертие… ты ведь пришла за той травой?

Суна послушно кивнула. Интуиция подсказывала, что лучше говорить правду.

В глазах Гильгамеша промелькнуло удовольствие.

— Я так долго расставлял приманку, и пойманная рыба меня вполне устраивает. Когда будешь уходить, я позволю тебе взять траву.

— Спасибо, Эн… хм?

Что-то не так. Приманка и рыба? Это он о ней?

Гильгамеш с насмешкой сказал:

— Только тот, кто ответил на вопрос шестого столпа, может попасть сюда.

Суна: …

http://tl.rulate.ru/book/168173/11701547

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь