Готовый перевод Embarking on an adventure to Hogwarts with Tom. / Том и Джерри в Хогвартсе: Глава 13

Глава 13.

— Боже, ты нас до смерти напугал.

— Я уже начал подозревать, что ты заодно с Пивзом.

Кровавый Барон виновато развёл руками, выглядя несколько подавленным.

— Что с тобой случилось? — спросил Гарри. — И что ты имел в виду? Разве Пивз не боится тебя?

— Раньше так и было, — ответил Кровавый Барон. — Но с тех пор, как приехала профессор Суна, всё изменилось.

— Что? Какое отношение к этому имеет профессор Суна?

Как преданная поклонница Суны, Гермиона была заинтригована даже больше, чем Гарри и Рон.

Кровавый Барон рассказал троице о странностях Тома и о том, что происходило в замке в последнее время.

— О, Мерлин!

— Невероятно!

— Просто удивительно.

— Удивительный кот! — это прозвучало в два голоса.

Этот дуэт принадлежал тайно подкравшимся близнецам. Они и так были хорошими друзьями Пивза и часто вместе устраивали розыгрыши, а теперь, как оказалось, появился ещё более удивительный Том.

Они не особо следили за Суной, так как не любили читать, и лишь изредка слышали, как её обсуждают дома мать и Джинни.

— Вы когда успели появиться? — нахмурился Рон. Выслушав рассказ о Томе, у него возникло нехорошее предчувствие.

— Только что!

— Минуту назад.

— И ты даже не заметил?

— Ты нас так ранил.

Близнецы обхватили головы руками и зарыдали, причём плач их был донельзя фальшивым.

Пожаловавшись им, Кровавый Барон снова скрылся в стене, а Гарри, Рон и Гермиона, потеряв интерес к Тому и Пивзу, поболтали ещё немного и вместе отправились в общую гостиную.

Но Фред и Джордж были в крайнем возбуждении.

— Ты слышал, Джордж?

— Да, это так интересно, Фред.

Они переглянулись с опасным блеском в глазах и вскоре нашли Тома и Пивза курящими в пустом классе на четвёртом этаже.

Увидев их, Пивз потушил сигарету и заодно выбросил сигарету Тома.

Том: ???

— Они же дети, — сказал Пивз.

Затем он повернулся к близнецам и крикнул:

— Эй!

— Эй!

Близнецы в ответ подняли руки и, обняв друг друга за плечи, вприпрыжку подошли к ним, не сводя глаз с Тома.

— Похоже, вы уже в курсе, — сказал Пивз.

— Конечно!

— Это так удивительно.

— Я Фред, а он Джордж.

— Я Фред, а он Джордж.

От такого представления у Тома всё смешалось в голове. Он не мог понять, кто из них Джордж, а кто Фред. Вытянув шею, он метался между ними, пока у него не закружилась голова и он не упал на пол.

Это напугало близнецов, но Том был в призрачном состоянии, и они не могли к нему прикоснуться, поэтому они лишь посмотрели на Пивза.

— Не волнуйтесь, сейчас очнётся.

Едва он это сказал, как Том пришёл в себя. Он подлетел прямо к лицам близнецов, твёрдо решив выяснить, кто из них кто.

Близнецам это показалось забавным, и они продолжили сбивать Тома с толку своими словами, отчего тот сердито топал лапами и мяукал.

Внезапно Тома осенило, и над его головой появилась лампочка.

Том достал из-за спины ручку. С виду это был обычный маркер, ничего особенного, но на морде Тома появилась злодейская ухмылка.

Он подлетел к Фреду и Джорджу и написал у них над головами их имена.

Фред

Джордж

Их имена сияли золотым светом, очень заметно. В таком виде они походили на NPC из видеоигры.

Том удовлетворённо кивнул и отлетел в сторону, чтобы полюбоваться своим творением.

— У тебя над головой! — воскликнули они в один голос.

— У меня тоже?! — повторили они.

Увидев это, близнецы были поражены. Они, словно в зеркале, повторяли движения друг друга.

Они протянули руки, чтобы коснуться сияющих имён друг друга, но ничего не почувствовали — их руки просто прошли насквозь.

— !!!

— Это просто невероятно! — воскликнули они хором.

Их взгляды, полные огня, устремились на Тома, а точнее — на ручку в его лапах.

— Можешь одолжить нам эту ручку поиграть?

— Мы можем обменяться!

Фред вытащил кучу всяких розыгрышей, среди которых были и их собственные изобретения, но ничто не могло сравниться с привлекательностью этой ручки.

Том немного помялся, но всё же согласился на их просьбу и протянул ручку.

Ему понравились эти двое.

Однако ручка была вынута им в призрачном состоянии, и близнецы не могли её коснуться.

Пивз, который всё это время сдерживался, громко расхохотался. Он заметил эту проблему ещё раньше, но молчал, чтобы насладиться этим моментом.

— И что теперь делать?

— Мне так понравилась эта ручка!

— Но он же призрак.

— Так мы тоже можем стать призраками!

— Но призраки ведь мёртвые.

— Тебе не кажется, что это будет забавно, Джордж?

Фред и Джордж хлопнули в ладоши, вильнули бёдрами и с надеждой посмотрели на Тома и Пивза.

— Мы хотим стать призраками!

— Пфф! Нет, нет, нет!

Пивз отчаянно замахал руками. Быть призраком — не самое лучшее состояние. Из-за страха смерти они были отвергнуты самой Смертью и обречены вечно быть запертыми в одном месте, чувствуя лишь холод.

Хотя это и выглядело как вечная жизнь, на самом деле это было скорее наказание. Лишь магия Хогвартса, защищавшая их, делала их существование более сносным.

Пивз, конечно же, не мог согласиться с безумной идеей близнецов.

— Почему?

Пивз на удивление стал серьёзным. Сбросив свою обычную шутливую маску, он выглядел довольно устрашающе.

— Чтобы стать призраком, нужно умереть. Понимаете, умереть? Сколько вам лет? И это совсем не весёлое занятие!

— А как же он?

— Ты же с ним так весело играешь.

— И я помню, что вчера он был живым.

— Значит, у него есть способ, верно?

Чем больше Джордж говорил, тем больше убеждался в своей правоте. Они сменили цель и начали умолять Тома.

Том в панике замотал головой и спрятался за Пивза. Если Суна узнает, ему несдобровать.

Но разве близнецы сдадутся? Конечно, нет.

Они пустили в ход все средства: и плакали, и расхваливали его. В итоге Том почувствовал себя одновременно виноватым и польщённым и, потеряв бдительность, кивнул в знак согласия.

Пивз: …

Добившись своего, близнецы радостно обнялись и с нетерпением присели перед Томом.

Том понимал, что натворил дел. Он несколько раз прошёлся взад-вперёд, заложив лапы за спину, и размышлял, каковы его шансы на выживание после того, как Суна всё узнает.

— Том~

— Красивый, очаровательный, несравненный Том~

Видя это, близнецы продолжали его расхваливать, отчего Том всё больше терял голову и, окончательно забыв о предупреждениях Суны, достал из-за спины гигантскую линейку, подав знак, чтобы они приготовились.

Близнецы глубоко вздохнули, ободрили друг друга и, зажмурившись, стали ждать превращения в призраков.

Том одним ударом линейки отправил каждого из них в полёт к противоположной стене, где они идеально впечатались.

На их лицах всё ещё застыли улыбки предвкушения.

Том не знал, удался ли его трюк, поэтому вместе с Пивзом он подошёл поближе, чтобы проверить. Но близнецы не подавали никаких признаков жизни, словно спали, а ожидаемые души так и не появились.

Том прикрыл рот лапой и задрожал. Всё, он влип.

Пивз и вовсе ахнул от ужаса!

И как раз в тот момент, когда кот и полтергейст собрались бежать к Суне, раздался смех.

— Ха! Розыгрыш удался!

Души близнецов выплыли из стены. Их призрачные формы отливали голубым светом, и они с улыбкой подлетели к Тому и Пивзу.

http://tl.rulate.ru/book/168173/11643817

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь