На глазах у всех мистер Ям издал горестный вопль и пролил несколько скупых слезинок над остывшим телом инспектора Вая, после чего картинно потерял сознание.
Се Сюань, стоявший рядом, машинально подхватил его. И обнаружил, что мистер Ям хоть и закрыл глаза, но… Ладно, не стоит его разоблачать.
Мастер Кау, возможно, догадался об этом, а может, и нет, но он всё равно обратился к Тин Тин:
— Тела тех, кто был ранен цзянши, с большой вероятностью могут превратиться в новых цзянши. Во избежание неприятностей мы должны его кремировать.
Тин Тин на миг заколебалась, но она всё-таки была дочерью своего отца. Пусть она и не впитала его науку с молоком матери, но пару-тройку уроков усвоила отлично.
Поколебавшись лишь мгновение и выслушав увещевания окружающих, она приняла решение.
— Раз… раз отец сражён горем, то в этом деле, прошу вас, Мастер Кау, будьте главным.
Она элегантно вывела из-под удара отца, позволила Мастеру Кау взять всё на себя, и теперь ни она сама, ни тем более её отец не имели к этому ни малейшего отношения.
Главный принцип — полная непричастность.
Мастер на такие мелочи внимания не обратил. Он велел бездельникам из отряда полиции натаскать ветвей личи и сжечь тело.
Уж в чём-чём, а в этом деле раздолбаи из полицейского участка проявили небывалый энтузиазм. Вскоре они притащили целую гору веток личи. По указанию Мастера Кау разожгли жаркий костёр.
В этот момент «потерявший сознание» мистер Ям очнулся. Увидев происходящее, он тут же принялся безутешно рыдать. Если бы Тин Тин его не держала, он, вероятно, уже бросился бы в огонь спасать тело.
Хм… неясно только, как такая хрупкая девушка, как Тин Тин, смогла удержать взрослого мужчину. Но это неважно. Главное, что все зрители были глубоко тронуты.
Даже командир отряда и прочие охранники порядка выдавили из себя пару всхлипов в знак скорби. Вся атмосфера была, что называется, на уровне.
Представление закончилось, костёр догорел дотла. Все вежливо раскланялись и разошлись.
А мистер Ям в этот момент, казалось, прямо-таки сиял — такое у него было цветущее лицо. Слуги в поместье тоже преисполнились энергии.
Как бы то ни было, вечером в поместье семьи Ям накрыли такой роскошный стол, что бедняга Ман Чой наелся до отвала.
Одна тушёная рулька — половина ушла в его живот, другая половина — в живот Чау Сана.
Чау Сану-то ещё ладно, его тётушка держала лавку, и жизнь у него была хоть и не шикарная, но мясные блюда он время от времени видел. А вот Ман Чой… мал да удал, проест и отцовский капитал.
Раньше у Мастера Кау и так доходов было немного, да ещё и большая часть уходила на то, чтобы прокормить этих двух учеников.
Когда они выросли, аппетит стал ещё больше, и Мастер Кау уже с трудом их тянул.
О каких мясных блюдах могла идти речь?
За весь год случаи, когда им доставалось мясо, можно было пересчитать по пальцам. Поэтому, увидев жирную свинину, Ман Чой словно обезумел и набивал живот до последнего.
Мастеру Кау было немного неловко, но он понимал. Ладно он сам, живёт в бедности, за десятки лет привык. Но ученикам редко выпадает такой пир, что тут скажешь?
Поэтому он, сгорая от неловкости, сделал вид, что ничего не замечает. Впрочем, от своей порции тушёной свинины он тоже не отказался.
А вот у Се Сюаня при виде этого стола, заваленного жирным и жареным, разболелась голова. Как современный человек, он к такому обилию жирной пищи относился с опаской…
Тот, кто видел, сколько масла и соли бухают в еду навынос, вряд ли испытает большой интерес к тушёной рульке. Разве что отщипнуть пару кусочков, чтобы распробовать.
С людьми старого общества это было совершенно несравнимо.
Однако… именно из-за того, что Се Сюань лишь слегка притронулся к жирным блюдам, он вызвал ещё большую симпатию у мистера Яма и Тин Тин.
Это идеально соответствовало той легенде, что он сам и выдумал. Разве мог человек, вернувшийся из-за границы, быть таким же неотёсанным, как простые люди?
Благодаря этому недоразумению, статус нашего главного героя как чужеземного священника только укрепился…
Что же до его облика, окутанного золотым сиянием и молниями, то мистер Ям, разумеется, списал это на заграничные техники… В конце концов, даже когда Мастер Кау проводил свои ритуалы, таких спецэффектов и близко не было… неловко вышло…
Но как бы то ни было, и хозяева, и гости остались довольны. Мастер Кау, поглаживая живот, удовлетворённо потащил двух своих непутёвых учеников обратно в погребальный дом.
Се Сюань тоже собрался вернуться с ними, чтобы возобновить учёбу. Несмотря на уговоры мистера Яма и Тин Тин, Король Одиночек, наш главный герой, вежливо отказался.
Он, Се Сюань, отверг объятия такой красавицы, как Кейт Бекинсейл, и проигнорировал симпатию Джайны. Он — настоящий Сигма.
Тин Тин, конечно, очень красива и полностью соответствует китайским канонам красоты. Но что с того? Короля Одиночек в плен не взять.
Радостно попрощавшись, четвёрка покинула поместье семьи Ям.
Пищеварение у молодых людей просто отменное. Только что Ман Чой и Чау Сан держались за животы, а стоило им выпить по чашке чая, как они снова оживились.
Время было уже позднее, так что сначала нужно было проводить Чау Сана до лавки его тётушки.
Два юнца шли впереди, толкаясь и шутя, а Мастер Кау и Се Сюань следовали за ними.
Мастер Кау завёл разговор, чтобы нарушить молчание:
— На этот раз всё благодаря вмешательству юного друга. Иначе… даже если бы мы смогли одолеть того цзянши, пришлось бы приложить немало усилий. Не говоря уже о том, что, если бы не юный друг, боюсь, и мистер Ям, и Тин Тин оказались бы в беде.
Се Сюань вежливо улыбнулся:
— Мастер Кау, вы слишком добры. Это был мой долг. Если бы я раньше знал, что моя сила настолько велика, тот слуга бы не погиб, и уж тем более я не позволил бы цзянши сбежать…
Мастер Кау усмехнулся:
— Стечение обстоятельств, не более того. Но то, что удалось так быстро и чисто разобраться с цзянши, в которого превратился старый господин Ям, — это уже большая удача.
Се Сюань кивнул.
Это правда. Хоть он и не смотрел фильм, но, судя по описаниям в романах, которые он когда-то читал, подобные истории тянулись долго. Решить проблему за несколько дней — это действительно очень быстро.
Что же до погибшего позже инспектора Вая… Эту тему все тактично обходили.
Все знали, что за человек был инспектор Вай… Если его и не ненавидели все вокруг, то что-то около того.
В итоге репутация мистера Яма не пострадала, и он избавился от этой прилипалы. Отряд охраны порядка получил нового начальника. Все заинтересованные стороны остались довольны.
Это лишь показывало, насколько инспектора Вая не любили.
Проводив Чау Сана до лавки, троица снова отправилась в путь, к погребальному дому.
Ман Чой, лишившись компании приятеля, да ещё и после сытного ужина, начал клевать носом. Он брёл, спотыкаясь, пока Мастер Кау тащил его за руку.
Едва добравшись до места, он невнятно попрощался и рухнул спать в своей комнате.
Увидев это, Мастер Кау и Се Сюань лишь тихо усмехнулись.
— Юный друг, ты тоже устал, отдыхай сегодня пораньше. А завтра утром я заставлю Ман Чоя найти те книги, что он подменил.
— Да, Мастер Кау, и вы тоже отдыхайте.
Хоть комната в поместье семьи Ям и была хороша, со столом у окна и множеством ламп, ей всё же не хватало того умиротворения, что было здесь, в погребальном доме.
Се Сюань и сам не понимал, в чём дело. Раньше ему казалось, что спать в таком месте будет как минимум жутковато. Но сейчас… сейчас он и вправду не считал гробы и трупы по соседству чем-то страшным.
В конце концов, если ты одним ударом разрываешь на куски цзянши, стоит ли бояться этих смирных милашек?
http://tl.rulate.ru/book/168112/11914133
Сказали спасибо 0 читателей