Серый рассвет едва коснулся верхушек Леса Магических Зверей. Влажный воздух, пропитанный ароматом хвои и едва уловимым душком звериной шерсти, окутал скалистый уступ. Лин Фэн открыл глаза. Ночь прошла спокойно. Благодаря непрерывному вращению духовной энергии в даньтяне, боль в плече утихла, оставив лишь легкое напоминание в виде розоватого шрама. Тело культиватора, пусть даже начинающего, восстанавливалось пугающе быстро по сравнению с обычным человеком.
Позавтракав остатками холодного кролика, он проверил снаряжение. Железный меч на месте, пространственное кольцо на пальце. Лин Фэн глубоко вдохнул, настраиваясь на путь, и двинулся вглубь чащи.
«Трактат Высшего Таинства» содержал карту потоков Ци. Согласно ей, концентрация энергии возрастала по мере приближения к древним полям битв или логовам мощных монстров. Там можно было найти духовные травы и руду. Но вместе с сокровищами рос и риск. Лин Фэн превратился в слух и зрение, сканируя каждый куст и каждую тень.
Спустя час туман рассеялся. Солнечные лучи пятнами легли на лесную подстилку. Он углубился в лес примерно на пять километров. Деревья здесь стали исполинскими, мох под ногами пружинил, скрадывая шаги. Энергия в воздухе стала гуще, почти осязаемой. Даньтянь жадно впитывал её, и процесс шел куда бодрее, чем в пещере на окраине.
«Отличное место. Если пройти еще немного, можно найти идеальную точку для медитации», — подумал Лин Фэн.
Вдруг слева, из густого подлеска, донесся тихий шорох. Не ветер. Не падающая ветка. Что-то живое кралось в кустах.
Лин Фэн замер. Меч сам прыгнул в руку. Он медленно повернулся, сверля взглядом зеленую стену.
В нос ударила резкая вонь псины, куда сильнее кроличьей. Кусты раздвинулись, и на тропу вышла серо-черная тварь. Волк. Но не обычный. Этот был размером с теленка, под два метра в длину. Уши торчком, глаза горят фосфоресцирующим зеленым огнем, с клыков капает слюна.
— Ветряной Волк, 2-й ранг, — процедил Лин Фэн, вспоминая бестиарий. — Стайные, быстрые, используют магию ветра. Плохо дело.
Словно в подтверждение его мыслей, кусты вокруг зашевелились. Один, два, три... Через пару секунд его окружили семь волков. Они взяли его в кольцо диаметром метров пять и начали медленно сжимать круг, низко рыча.
Лин Фэн быстро оценил обстановку. Взгляд зацепился за вожака. Тот был крупнее остальных, почти черный, с белым шрамом через всю морду. Его взгляд был осмысленным и жестоким. Если рядовые волки равны средней стадии Конденсации Ци, то этот монстр подбирался к поздней.
«Семь против одного. Лидер почти на пике ранга. В лобовой атаке меня разорвут за секунды».
Мозг работал как компьютер. Энергии в даньтяне хватит на три-четыре применения техники «Управления Ци». Нужно использовать ландшафт. Слева — крутой земляной склон с кривыми деревьями и россыпью камней. Справа — стена из толстых лиан.
План созрел мгновенно.
Лин Фэн сделал вид, что паникует. Он попятился, открывая правый бок в сторону зарослей лиан. Вожак со шрамом купился. Издав визгливый вой, он бросился в атаку первым, увлекая за собой стаю.
Лин Фэн ждал этого момента. Когда челюсти твари были уже близко, он резко развернулся и рванул к лианам. Но не чтобы спрятаться. На бегу он направил поток Ци в правую руку, сконцентрировал его на кончиках пальцев и ударил по толстому стеблю, свисавшему с дерева.
— Встать! — мысленный приказ, подкрепленный техникой «Управления Ци».
Лиана, напитанная энергией, хлестнула вверх, словно живая змея, создавая мгновенную преграду на уровне груди. Вожак не успел затормозить. Он с глухим стуком врезался в живой барьер, запутался и повалился на землю, сбив темп атаки всей стаи.
Возникла заминка. Лин Фэн, не теряя ни секунды, метнулся к земляному склону. На бегу он подхватил с земли два камня размером с кулак, влил в них остатки энергии и, развернувшись в прыжке, швырнул в ближайших преследователей.
БАМ! БАМ!
Камни, усиленные Ци, превратились в пушечные ядра. Двум волкам размозжило черепа. Они рухнули замертво, даже не успев взвизгнуть.
Вожак, выпутавшись из лиан, взревел от ярости. Видя смерть сородичей, он с удвоенной скоростью понесся вверх по склону, за ним — четверо оставшихся.
Лин Фэн уже был наверху, возле старого кривого дерева. Он быстро вскарабкался на нижнюю ветку. Дыхание сбилось, энергии оставалось совсем мало. Волки внизу щелкали зубами, пытаясь допрыгнуть. Вожак, разбежавшись, прыгнул высоко, целясь в ногу человека.
Лин Фэн холодно усмехнулся. Над головой волка нависала тяжелая сухая ветвь, подточенная временем. Он направил последнюю каплю Ци в основание этой ветви.
— Ломайся!
Энергетический импульс довершил работу времени. С треском тяжелое бревно рухнуло вниз, прямо на хребет прыгнувшего вожака. Раздался тошнотворный хруст. Огромный волк рухнул на землю, скуля и волоча парализованные задние лапы.
Остальные четверо волков замерли, поджав хвосты. Их лидер был повержен, а странная «добыча» оказалась смертельно опасной.
Лин Фэн спрыгнул с дерева. В его глазах не было страха, только холодный расчет. Меч в его руке окутало слабое, едва заметное сияние — он выжимал из организма последние крохи сил.
Одним ударом он добил вожака, пронзив горло.
— Кто следующий? — рыкнул он, шагнув к стае.
Волки дрогнули. Инстинкт самосохранения пересилил голод. Они развернулись и бросились наутек, растворяясь в чаще. Лин Фэн не стал их преследовать. Он прислонился к дереву, сползая вниз. Ноги дрожали.
Это была его первая настоящая битва со стаей. Он выжил только благодаря тактике и техникам культиватора. Грубая сила здесь бы не помогла.
Немного отдышавшись, он принялся за трофеи. Шкура вожака, клыки, когти — всё отправилось в кольцо. Волчье мясо было жестким, но съедобным, так что и туши пошли в дело.
Закончив разделку, Лин Фэн заметил что-то странное в густой траве под склоном. Какое-то неестественное пятно цвета. Он спустился и раздвинул заросли.
Там лежал человек. Точнее, то, что от него осталось. Мертвый авантюрист в изодранной кожаной броне. Грудь превращена в месиво когтями — видимо, работа той самой стаи.
Лин Фэн вздохнул. Такова судьба слабых в этом мире. Он осмотрел тело. На поясе висел пустой кошель, но на пальце мертвеца тускло блестело кольцо. Пространственное кольцо!
— Прости, друг, тебе оно уже не нужно, — прошептал Лин Фэн, снимая кольцо.
Он направил волю внутрь артефакта. Защита на кольце давно рассеялась после смерти хозяина. Внутри оказалось пространство кубов на пять. Немного еды, сломанный лук, стрелы и... увесистый мешочек.
Лин Фэн развязал шнурок. Золото!
В мешочке лежало 50 золотых монет. По местному курсу это 500 000 медных монет или же 5000 серебряных! Целое состояние для новичка. Этого хватит, чтобы безбедно жить в городе месяцами или закупиться алхимическими зельями.
— Неплохой бонус за риск, — усмехнулся он.
Переложив золото и полезные мелочи в свое кольцо, он завалил тело камнями и ветками — простейшее погребение, чтобы звери не растащили кости.
Солнце стояло в зените. Лин Фэн съел немного сухарей из запасов мертвеца и снова прислушался к ощущениям. Энергии здесь было больше, но всё еще недостаточно для серьезного прорыва. Нужно идти дальше.
Теперь он чувствовал себя увереннее. В кармане звенело золото, в даньтяне восстанавливалась Ци, а в глазах горел огонь решимости. Лес Магических Зверей был жесток, но щедр к тем, кто умел выживать. Лин Фэн поправил меч за спиной и шагнул навстречу новым опасностям.
http://tl.rulate.ru/book/168077/11642617
Сказал спасибо 1 читатель