Готовый перевод Ascension: How a Forgotten NPC Became the Emperor of the Universes / Восхождение: Как забытый NPC стал Императором Вселенных: Глава 15. «В Храм Лажо! Лже-похититель цветов!»

Все происходящее казалось дурным сном. Гу Чун, не сдерживая гнева, перевернул и сам алтарь. — Будешь знать, как проклинать меня! — Прошипел он.

— Кто здесь? — Внезапно он резко обернулся, глядя в окно. Снаружи была лишь пустота, но он сорвался с места и выскочил во двор. Внутренняя энергия бурлила, чувства были напряжены до предела. Это не было галлюцинацией – кто-то наблюдал за ним. Это ощущение чужого, исполненного ненависти взгляда заставило волосы на загривке встать дыбом.

Гу Чун медленно обводил взглядом двор. Тишина давила. Вспомнив истребленную семью Ян, он всерьез опасался, что призрачная тварь начала свою охоту. Против существа, способного вырезать целую семью, у него сейчас не было оружия. Выждав еще немного и не почувствовав слежки, он покинул дом шаманки. На мгновение он обернулся, но двор по-прежнему был пуст.

Он прошелся по другим домам деревни. Везде одно и то же: открытые двери и ни души. Пятьдесят дворов, триста человек – и ни единого следа. Весь домашний скот, все собаки и куры тоже испарились, будто их и не было. Как только Гу Чун вышел за околицу, холод отступил, сменяясь летней духотой, а уши вновь наполнились стрекотом насекомых. Словно он вышел из ледяного склепа в живой мир.

Это походило на зарождающееся «царство призрака». Невероятно, чтобы нечисть, существующая меньше месяца, обрела такую силу. Гу Чун решил дождаться рассвета. Солнечный свет – лучшая защита от тьмы. В Море Миров он видел немало странностей, и это закалило его дух.

Как только небо посветлело, деревня ожила. Запели петухи, захлопали двери, крестьяне потянулись в поле. Ночной кошмар растаял, словно его и не было.

— Дядя Лю, где вы были ночью? Ничего странного не припомните? — Гу Чун остановил соседа с мотыгой.

— Да дома я спал, где же еще? — Удивленно ответил Лю Лаосань. — Чего ты спрашиваешь-то?

Остальные односельчане отвечали то же самое. «Неужели я попал в иллюзию?» – задумался Гу Чун. Если вся деревня была на месте, значит, проблема была в его восприятии. В любом случае, это не сулило ничего хорошего.

Он дождался, пока солнце поднимется высоко, и вернулся домой. Родители отчитали его за то, что он ушел спозаранку, не предупредив. Он снова заглянул к шаманке: в алтаре стояла пыльная статуэтка Туди-шеня, божества земли, и никаких следов его ночного погрома или поминальных табличек не было.

Страх поселился в его сердце. Иллюзия это была или нет, оставаться здесь было опасно. Не дожидаясь, пока отец окончательно оправится, Гу Чун твердо решил уходить. Он обещал сестре привезти сладостей, успокоил стариков и двинулся в сторону Храма Лажо. Благоразумный человек не стоит под шатающейся стеной, а у него жизнь была всего одна.

Но визит к знаменитому дзен-мастеру требовал денег. Монахи тоже люди, и бесплатно творить чудеса не станут. У Гу Чуна был свой план, как стать «человеком с хорошей кармой».

…Протяжение

Палящее солнце висело над землей. Впереди показался город, раскинувшийся подобно огромному зверю с разинутой пастью ворот. Стены города Ланьси, высотой более трех метров, были испещрены выбоинами и шрамами времени.

Местная письменность напоминала иероглифы, и в этом мире грамотность была уделом немногих. В деревне Синего Нефрита читать не умел никто. Но для Гу Чуна это не было преградой – интерфейс Моря Миров автоматически переводил любые языки и наречия, и эта способность сохранялась и в реальности. Эта технология в свое время лишила работы всех лингвистов на Земной Звезде.

— Ну, милый ослик, пошли в город! — Гу Чун похлопал своего скакуна по шее. Он купил его за два ляна серебра, и животное исправно везло его к цели. Храм Лажо находился на горе Цзиньхуа, прямо за чертой города.

Первым делом нужно было раздобыть средства и, если повезет, редкие лекарства для ускорения тренировок. А где искать богатства, как не в домах местной знати? Гу Чун арендовал неприметное жилье и занялся маскировкой. За время игры он научился менять облик так, что даже ищейки Бегущих Волков не могли его найти.

На этот раз он выбрал образ, вдохновленный объявлением на городских воротах – там разыскивали преступника по прозвищу Похититель Цветов. В описании были указаны рост, телосложение и даже шрам на руке. Гу Чун решил, что злодею, на счету которого уже десяток загубленных девиц, не повредит еще пара обвинений в кражах. Это идеальное прикрытие, чтобы замести следы.

Действовал он по ночам. Сначала обчистил нескольких богатых купцов, а затем переключился на поиски эликсиров. Взламывать замки и обходить стражу он умел мастерски. Если же возникали трудности, приставленный к горлу нож быстро делал людей разговорчивыми. Знатные дома содрогнулись: стоило просочиться слуху о редком лекарстве в чьих-то закромах, как Лже-похититель уже был тут как тут.

Город Ланьси наполнился слухами и страхом. В Управе Покоя Вэй Гуан, временно замещавший байху Лай Тяньюня, был вне себя. После провала в деревне Синего Нефрита, где он потерял людей, эта череда краж ставила крест на его карьере. Людей не хватало, и ему пришлось пойти на унизительный союз с домашними стражниками богатеев, чтобы хоть как-то выследить дерзкого вора.

…Протяжение

— У этого уездного судьи закрома полны добра… Ладно, в следующий раз загляну, — в темном переулке приземистый крепкий мужчина откупорил фарфоровый флакон и, увидев золотистую пилюлю, довольно хмыкнул. Это был Гу Чун в своей маскировке.

Из-за его набегов охрана в городе усилилась, и действовать становилось все труднее.

— Вот он, Похититель Цветов! Хватайте его! — Внезапный свет факела озарил тупик.

Гу Чун спрятал пилюлю и мгновенно нырнул в соседний проулок. Когда стража с факелами ворвалась следом, там уже никого не было. Вор исчез, словно растворился в ночи.

(Конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/168073/11613728

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь