— Скальпель.
Чу Фэн надел большую медицинскую маску и белый колпак, спрятав под ним свои обычно растрепанные волосы.
Белые латексные перчатки создавали атмосферу немого давления, а слабый запах дезинфекции вызывал необъяснимый дискомфорт. Сказать по правде, сам Чу Фэн тоже не жаловал этот запах, но как врач он не мог позволить себе капризов, когда дело касалось ответственности перед пациентом.
Под бестеневой лампой лежал человек, чья жизнь была пронизана печалью.
— Есть. — Никаких лишних слов. Рей, также облаченная в плотный хирургический халат, вложила инструмент в раскрытую ладонь Чу Фэна в ту же секунду.
— Остановить кровотечение.
Серебристое лезвие ловко заплясало в воздухе, с хирургической точностью и изяществом делая разрез нужного размера в намеченном месте.
— Слушаюсь, Доктор.
Годы сражений закалили девушку, притупив страх перед кровью и смертью. Глядя на хлынувшую алую струю, она и глазом не моргнула.
Действуя строго по инструкции Чу Фэна, она с помощью пинцета и стерильного тампона осторожно прижала края раны, и кровопотеря замедлилась.
— Отличная подача. — Короткая похвала сорвалась с губ Чу Фэна, но глаза его ни на миг не отрывались от пациента. Как врач он не прощал себе невнимательности.
…
Операция прошла успешно и заняла около получаса.
Разумеется, чтобы избавить пациента от жуткой боли, вызванной определенными манипуляциями, Чу Фэн ввел Итачи в состояние полного наркоза… В конце концов, ощущение заново отрастающего глаза далеко не из приятных.
— Фу-ух… — Кирито выдохнул. Это был его первый опыт ассистирования на операции Чу Фэна.
До этого Доктор чаще всего справлялся сам. Кирито чувствовал себя скорее охранником, чем помощником.
Что и говорить, хирургия – это танец на острие ножа.
Обладая силой, недоступной простым смертным, они как никто другой понимали хрупкость жизни. Поэтому клинок, занесенный ради спасения, должен был разить с пугающей точностью.
Кирито инстинктивно чувствовал: уровень мастерства Чу Фэна несопоставим с обычными врачами.
— Эх, этот монстр даже в медицине оставляет всех далеко позади, — подумал он. — С другой стороны, Рей выглядит на удивление опытной. Она что, проходила спецподготовку? Кстати, операция только закончилась, а этот мерзавец Чу Фэн уже куда-то смылся.
— Слушай, Рей, а где Доктор?
Девушка лишь покачала головой:
— Я не знаю.
— Ладно… Пытаться выудить информацию у этой ледяной горы – затея для наивных простаков.
— – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – – Разделительная черта скорого обогащения…
Чу Фэн, конечно, не стал бы просто так слоняться без дела.
Кхм, цель нынешней вылазки была предельно проста – финансы!
Можно сказать, что до сих пор единственным источником средств группы были деньги, заработанные Кирито еще до вступления в отряд. Сейчас же запасы таяли на глазах.
Пусть награда еще оставалась внушительной, Чу Фэн, верный принципу «готовь сани летом», решил подзаработать, пока Итачи восстанавливается.
И способ он уже придумал!
Разумеется, лечение больных за плату – дело верное, но накопить таким образом крупную сумму за короткий срок весьма затруднительно.
Поэтому Чу Фэн выбрал более «быстрый» и «безопасный» путь к богатству!
Если говорить об аукционах рабов в Новом Мире, то ни одно место не сравнится с архипелагом Сабаоди, однако подпольные организации процветают на многих островах.
По чистой случайности на острове Кинкан, где временно обосновалась группа Чу Фэна, на днях должен был открыться новый аукцион.
Эта новость вызвала на острове немалый переполох. Постоянные исчезновения людей порождали чувство опасности, заставляя каждого жителя нервно оглядываться.
Но для Чу Фэна это было вовсе не плохо.
Что? Вы думаете, он решил продавать рабов?
Да! Именно! Вы угадали!
Однако…
— Простите, это здесь аукцион? — Чу Фэн, одетый в аккуратный костюм, с радушной улыбкой обратился к охраннику у входа.
— Да, уважаемый гость. Сегодня вечером мы официально открываемся, надеемся увидеть вас среди посетителей. — Служитель был весьма вежлив и охотно ответил на вопрос «заинтересованного» прохожего.
— Вот как? — Чу Фэн замялся. — А вы принимаете рабов на продажу?
— А? — Охранник снова смерил парня взглядом. — Надо же, такой приличный с виду малый, а тоже работорговец.
Несмотря на внутреннее презрение, внешне он стал еще обходительнее:
— Конечно, господин. Без проблем. Но боссу нужно сначала осмотреть товар. Где он у вас?
Глядя на карту, которую охранник привычно выудил из кармана, Чу Фэн не мог не признать: черти, настоящие профессионалы! Остается надеяться на хорошую цену.
И вот, под почти застывшим взглядом собеседника, он ткнул пальцем в самого себя:
— Как я вам в качестве товара?
— Ч-что?!
…
Наступила ночь. Небо накрыло землю черной вуалью, а россыпь звезд-алмазов стала лучшим украшением этого великолепного одеяния.
В центре острова Кинкан наконец распахнул свои двери печально известный аукцион рабов.
Владельцем заведения был лысеющий толстяк, чьи короткие пальцы были унизаны кольцами с безвкусно крупными драгоценными камнями. Его фиолетовый костюм так плотно облегал тучное тело, что казалось, швы вот-вот лопнут.
Разумеется, ради простого открытия Соник не стал бы лично встречать гостей. Чтобы сделать имя своему аукциону, этот известный в Новом Мире теневой делец приложил все усилия и пригласил на торжество Мирового аристократа!
Соник до сих пор чувствовал себя как во сне. Боги! Благодаря визиту Святого Роберта он уже предвкушал баснословные прибыли.
В это же время в клетке за кулисами на шею Чу Фэна надели черный ошейник, а его руки сковали тяжелые кандалы.
— Эй? Тот парень с пузырем на голове – это и есть Небесный Дракон? — Чу Фэн сквозь щель в занавесе разглядывал зал. Его «новый сосед», юноша по имени Пауэлл, при этих словах мгновенно утратил свое выражение обреченности.
— Ты!! Жизнь не дорога?! — Зашипел он в ужасе.
Да… Похоже, паника была неизбежна.
http://tl.rulate.ru/book/168071/11613837
Сказали спасибо 0 читателей