Готовый перевод JOJO: Starting by Possessing Diavolo / JOJO: Я стал Дьяволо и отменил Бесконечную Смерть: Глава 35. Получай, дорогуша, порцию ножей!

Глава 35. Получай, дорогуша, порцию ножей!

Глядя на грозную фигуру Стар Платинум, Дио словно заново ощутил ту сокрушительную мощь, с которой столкнулся мгновением ранее. «Этот Стар Платинум что, на стероидах сидит?» — пронеслось в его голове. Как за считанные секунды его сила могла возрасти настолько?

Теперь Дио совсем не горел желанием сходиться с ним в ближнем бою. Это было просто нечестно! А раз вблизи ловить нечего, значит, пора переходить к дальним дистанциям. Приняв решение, Дио резким ударом ноги отправил в полет кирпич, валявшийся у ног.

Джотаро, впрочем, не выглядел обеспокоенным. Невероятной силы и точности Стар Платинум было более чем достаточно, чтобы отразить подобную атаку. Но стоило ему отбить кирпич, как он обнаружил, что Дио бесследно исчез.

Зрители тоже засуетились:

— Где господин Дио?

— Неужели Дио сбежал?

Услышав подобные оскорбления в адрес своего кумира, Ванилла Айс не выдержал. Он в ярости подлетел к Крестоносцам.

— Да что вы себе позволяете?! Слышали когда-нибудь о тактическом маневре? Или вы думаете, что все должны переть напролом, как этот ваш остолоп Джотаро?

Звание «шеф-повара» фан-клуба Дио он носил не зря! Видя, что назревает новая стычка, Холли снова пришлось вмешаться и выступить в роли миротворца. Пуччи, наблюдая за этим, тихо шепнул Диаволо:

— Мать этого Джотаро куда приятнее своего сына.

Тут уж ничего не поделаешь — доброта была визитной карточкой Холли. Перед её искренностью пасовали даже самые ожесточенные сердца. Ванилла Айс, хоть и нехотя, но успокоился. Смерив противников ледяным взглядом, он вернулся к своим.

— Кто ещё раз посмеет оклеветать господина Дио — будет иметь дело со мной!

Не успели его слова затихнуть, как за его спиной внезапно возник Хол Хорс. Одной рукой он по-хозяйски приобнял Марайю за плечо, а другую приставил к козырьку, всматриваясь вдаль.

— Что, Дио уже смылся? Я пропустил что-то интересное?

Услышав голос Хол Хорса, Польнарефф в изумлении ткнул в него пальцем:

— Ты?! Ты еще жив, прохвост?

— А с чего бы мне помирать? — Хол Хорс так и светился энтузиазмом. — Так где наш великий господин? Неужели его в ту стенку впечатали?

Он не заметил, как глаза Ваниллы Айса налились жаждой крови.

— Ничего страшного, — прошипел тот, — он всё равно скоро труп.

Тем временем Джотаро, заметивший исчезновение врага, стал предельно осторожен. Его часто называли сорвиголовой, но он не был безрассудным. Главным преимуществом Стар Платинум были его запредельные характеристики, и Джотаро знал, как ими распорядиться.

Диаволо, видя осторожность Джотаро, чувствовал гордость. По правде говоря, еще при просмотре аниме Джотаро был его любимым персонажем. И пусть теперь он сам стал злодеем, его симпатия к этому парню никуда не делась. Диаволо поймал себя на мысли: если бы он не переродился в теле босса мафии, а стал бы обычным героем или даже второстепенным персонажем, он бы наверняка примкнул к группе Джостара. Но судьба распорядилась иначе, наделив его тьмой и колоссальной силой, а вместе с ними пришли и амбиции.

К тому же, где-то в тенях затаилась таинственная организация под названием «Гея». Этого поворота в оригинальной истории не было. Очевидно, его появление в этом мире начало менять сами нити судьбы.

Пока Диаволо предавался раздумьям, Пуччи тронул его за плечо и негромко спросил:

— Как думаешь, кто выйдет победителем?

Честно говоря, Пуччи всё ещё ставил на Дио. Пусть тот и был столетним вампиром, но пока солнце не взошло, его физическое превосходство над людьми было неоспоримым. Да и мощь Зе Уорлд внушала трепет.

— Победит Джотаро, — отрезал Диаволо.

— Что? Ты хочешь сказать, что Дио проиграет? Тогда я должен вмешаться… — Пуччи, преданный своему другу, уже готов был сорваться с места.

Диаволо среагировал мгновенно, схватив священника за шиворот.

— Ты что, с дуба рухнул? У людей честная дуэль, а ты лезешь со своей помощью? Если ты вмешаешься, то и Крестоносцы не останутся в стороне. Тут же подтянутся Боги Славы, и всё превратится в одну огромную свалку! Ты что, хочешь до смерти умотать автора этой истории?

Пуччи замер, с недоумением глядя на Диаволо.

— Автора? Кто это такой — «автор»?

Диаволо и сам осекся. Откуда у него вырвалось это слово? Кто такой автор? Но это было лишь мимолетное замешательство. Настоящее зрелище разворачивалось перед ними: битва Джотаро и Дио. В конце концов, что может быть романтичнее, чем суровая мужская схватка?

Джотаро продолжал сканировать местность, когда из дверей ближайшего магазина внезапно выскочил Дио. С ловкостью дикой кошки он запрыгнул на балкон второго этажа. Его пояс был утыкан метательными ножами, и в руках он сжимал целую горсть этих смертоносных игрушек.

— Джотаро, попробуй-ка на вкус мою сталь!

С этими словами Дио активировал остановку времени. Один за другим ножи срывались с его пальцев, устремляясь к Джотаро. Куджо видел каждый летящий в него клинок, но оставался неподвижен. Он знал: его предел — две секунды. Если он использует их сейчас, Дио может поймать его в ловушку и убить. Он не мог позволить себе потратить козырь впустую!

Видя, что Джотаро не реагирует, Дио начал закипать от злости. Диаволо же говорил, что Джотаро действует импульсивно, и его легко выманить на использование способности. Почему же он сейчас проявляет такую дьявольскую осторожность?

Но Дио не останавливался. Он продолжал метать ножи с бешеной скоростью, пока десятки лезвий не застыли в воздухе, нацеленные в жизненно важные точки Джотаро. Пять секунд истекли. Перед глазами Джотаро возникла стена из серебристой смерти. Одно неверное движение — и он превратится в ежа.

Однако у Джотаро был план. В тот самый миг, когда время должно было возобновить свой ход, он сам остановил его!

«Время: Да вы издеваетесь, когда это кончится?!»

За свои две секунды Джотаро на пределе возможностей сумел уклониться от большинства ножей, но один всё же глубоко вонзился ему в ногу. Время вновь потекло своим чередом.

Увидев, что сын ранен, Холли едва не лишилась чувств. Дио же, напротив, засиял от восторга, словно ребенок, получивший долгожданный подарок.

— Джотаро, тебе никогда не одолеть великого Дио!

Сделав эффектный прыжок, он скрылся за крышами зданий. Все были в замешательстве, и только Диаволо с Пуччи начали о чем-то догадываться.

— Неужели он…

— Направление, в котором он скрылся… это же путь к замку.

Джотаро, еще не зная о приближающейся катастрофе, небрежно выдернул нож из бедра. Кровь хлестала, рана затрудняла движения, но какое это имело значение? Джотаро ранен, но непобедимый Стар Платинум — нет.

Внезапно раздался жуткий свист рассекаемого воздуха, сопровождаемый безумным хохотом.

— Этот голос… господин Дио! — Н’Дул встрепенулся, но тут же на его лице отразилось недоумение. Что это за звук? С неба летит… машина?

— Джотаро, прими свою смерть! Получай мой дорожный каток!!! — Дио, с лицом, искаженным экстазом, рухнул с небес, вцепившись в огромную строительную машину!

http://tl.rulate.ru/book/167821/11637847

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь