Мильтон сделал глубокий вдох, успокаиваясь, и снова спросил:
— Давай я помогу тебе разобраться… Как думаешь, почему новое лекарство, которое еще не поступило в продажу и не производится массово, стоит дешевле старого?
Вопрос был слишком простым, и Брэндон смог ответить:
— Потому что… конечная цель фармацевтической компании – собрать данные о новом препарате? И они выплачивают субсидии «благотворительным организациям», которые делают за них грязную работу?
С субсидиями цена, естественно, становится ниже.
В подобных экспериментах, которые явно незаконны и нарушают все гуманитарные нормы, фармацевтическое лобби обычно не светится само. Они дробят задачу по сбору данных и передают ее нескольким разным подрядчикам.
Вроде Фонда «Зеленая лоза».
Так, даже если случится скандал, корпорация сможет снять с себя ответственность, и это не повлияет на эксперименты в других местах.
Компании нужны только данные, и она готова предоставить партию товара и пачку денег. А как именно фонд будет добывать эти данные – уже его личные заботы.
Ради максимальной выгоды фонд, конечно, постарается обналичить ценность полученной партии лекарств. Совершенно нормально выставить их на продажу по любой цене, лишь бы загрести побольше денег.
Мильтон кивнул:
— Именно. Поэтому они не особо заботятся о расчете себестоимости. Они просто занижают цену, чтобы повысить конкурентоспособность. Продают сколько купят, остальное раздают бесплатно или спонсируют больницы… Ведь любые вырученные деньги – это их чистая прибыль.
Брэндона осенило:
— Точно… Их главная цель – обманом заставить людей глотать эти таблетки, а потом получить данные о последствиях! И самое важное для них – обеспечить безопасность этого процесса.
«Не такой уж он и тупой».
Брэндон уловил ключевой момент – безопасность.
Благодаря этой зацепке Мильтон мог быть уверен: вмешательство в это дело столкнет его только с «грязной перчаткой» в лице фонда, но не приведет к прямому конфликту с американским фармацевтическим лобби. По крайней мере, сейчас он не наживет себе врагов, с которыми совершенно не способен совладать.
Мильтон выстроил мысли в голове и продолжил:
— Теперь переходим ко второй цепочке улик. Снова спрашиваю: если они не используют маршрут через КПП, то как везут контрабанду?
— Наверняка по воздуху, — не раздумывая, выпалил Брэндон. — Морская контрабанда – это долго, рискованно, нужно подкупать слишком много народу, велик шанс провала… А если идти в обход таможни на катерах, риск потери груза колоссален.
Однако Мильтон покачал указательным пальцем, отрицая его версию:
— Нет. Я думаю, какой бы путь они ни выбрали, в самих Штатах у них не возникнет юридических проблем. Им не нужно прятаться, так что способ транспортировки не важен – любой будет легальным.
Голос Мильтона звучал спокойно:
— Американский погранконтроль относительно строг, наказания суровые, риски высоки. Поэтому Фонд «Зеленая лоза» вряд ли решится на подмену упаковки еще на территории США.
— Там при наличии оформленных документов можно совершенно законно экспортировать партию экспериментальных лекарств. Открыто погрузить их на самолет или сухогруз и отправить за границу.
— Разумеется, чем дольше тянется такая грязная работа и чем через большее количество рук она проходит, тем выше риски. Так что я тоже склоняюсь к авиаперевозкам, но это не принципиально.
Когда лекарства прибывают сюда, их нельзя легально продавать, так как они не зарегистрированы. А обманные клинические испытания на населении – это преступление. Вот тут-то и возникает нужда в смене флаконов и подкупе нужных лиц для прикрытия.
С точки зрения рисков фонд не стал бы перепаковывать товар в Америке – глупо рисковать проверкой в США, а потом еще раз нарываться на тот же риск за границей.
Другими словами, место перепаковки определенно находится в Гватемале!
Тут уже даже тугодум Брэндон понял, к чему клонит Мильтон.
— Значит, замена флаконов происходит прямо здесь?! И если мы найдем это место, то сможем зафиксировать доказательства и взять их с поличным, даже не проводя химический анализ состава?!
Надо же… все ниточки связались воедино!
Мильтон едва заметно кивнул:
— Именно.
Брэндон с силой сжал кулаки и подался вперед:
— Ближайший аэропорт – международный аэропорт Кесальтенанго, это четыре часа езды отсюда. Но это огромный город, и он в другой провинции. Как мы найдем их логово?
— А если они выбрали море? Как проверить порт? Масштабы слишком велики!
Брэндон заговорил быстрее. Он и не чаял, что этот «Адский мытарь» сумеет выудить столько полезной информации из хаоса зацепок на улице Грин-лиф и в бухгалтерских книгах.
Но сложность поисков казалась заоблачной!
Ухватившись за нить, Брэндон не хотел упускать шанс.
— Ты сам сказал – большой город. А это значит много людей, много полиции, относительный покой и высокие доходы, — заговорил Мильтон. — Пытаться подкупить там людей или крупные больницы – затея запредельно дорогая.
— К тому же не всех можно купить. Поверь, даже в таких местах, как Мексика, находятся полицейские, которые принципиально борются с наркотиками… Чем больше сил правопорядка, тем выше шанс наткнуться на честного офицера или принципиального чиновника.
— Исходя из соображений безопасности и экономии, они с большой вероятностью будут держать груз в легальном статусе, пока он в большом городе. Вывезут его под фанфары на подконтрольную территорию и уже там начнут вскрывать, перепаковывать и выпускать на рынок.
— И факты подтверждают мои слова. Инспектор бесследно исчезла именно здесь… Как ты думаешь, что она обнаружила, раз фонд пошел на такие колоссальные траты и риски, лишь бы заставить ее испариться?
— Наверняка улику, способную их полностью уничтожить!
Договорив, Мильтон вынес свой вердикт:
— Согласно логическим выводам и имеющимся уликам, пункт перепаковки лекарств находится прямо в городе Малакатан! Возможно, прямо у нас под носом!
В глазах Брэндона снова вспыхнул трепет. Он встал, окончательно признавая в Мильтоне не просто «босса» банды, а настоящего командира и лидера.
Его способность мыслить, хладнокровие и даже боевые навыки заставляли смотреть на него снизу вверх.
— Куда нам выдвигаться? Мы еще успеем? Этот фонд «Зеленая лоза» оперирует здесь уже довольно давно.
— Раз женщина-инспектор пропала на днях, значит, доказательства еще на месте, и мы успеваем, — спокойно ответил Мильтон. — Но… они знают, что под них копают. Возможно, прямо сейчас они приступили к уничтожению улик.
Брэндон тут же занервничал:
— И что делать? А если у них получится? Если доказательства уничтожат, мы больше не сможем запустить туда руки.
Как и сказал Мильтон, им нужно было брать их с поличным… Если дело дойдет до стадии химической экспертизы состава лекарств, им конец!
Продажное руководство полиции, верхушка больницы и КПП, где засел крот, объединятся и подделают результаты анализов.
И тогда уже нарушителями закона станут сами люди Мильтона!
Сейчас они все держатся за свой официальный статус только благодаря репутации «героев, разгромивших банду». Это дает им право на исполнение закона и не позволяет КПП или полиции открыто ставить палки в колеса.
Но стоит им дать повод для увольнения, стоит потерять «легальный» статус – и их раздавят легко и непринужденно.
Мильтон поднялся и принялся методично протирать свой M29. Тон его был будничным:
— Не выйдет… Чем грязнее работа, тем меньше людей должно в ней участвовать, иначе утечки не избежать. Тем более в таком захолустье, как Малакатан. А малочисленному персоналу нужно время, чтобы перепаковать такую гору таблеток и избавиться от упаковки.
— У нас еще есть немного времени… Совсем чуть-чуть. Может, день, максимум два.
— Зови Луца, берите стволы. Идем взимать налог.
В этот миг Мильтон, кажется, снова превратился из детектива в того самого хладнокровного мытаря, пустившего в расход одиннадцать убийц!
http://tl.rulate.ru/book/167797/11499138
Сказали спасибо 0 читателей