Готовый перевод One-Year-Old Crown Princess / Годовалая супруга наследного принца: Глава 20

— Не ожидал, что Асин, увидев меня, тут же расплылся в улыбке и, дружелюбно схватив за руку, воскликнул:

— Землеройка, сегодня ярмарка! Пойдём вместе покупать вещи. Посмотри на себя: в моей одежде ты выглядишь как актёр из оперы. Тебе срочно нужны новые наряды!

— Не пойду. За мной охотятся.

Больше всего на свете я боялась, что Юйвэнь Минь пошлёт людей схватить меня и вернуть обратно. Я не хочу снова жить в дровяном сарае, есть пресные булочки и листья капусты без капли масла.

Если меня поймают, я даже представить не могу, как ещё жесточе Юйвэнь Минь со мной поступит. Тогда уж точно неизвестно, выберусь ли я оттуда живой.

Лицо Асина сначала вытянулось от удивления, но потом он громко рассмеялся и, тыча в меня пальцем, спросил:

— Землеройка, да ты что, такой трус? До сих пор боишься вчерашнего? Я же говорил: чиновники пришли не за тобой! Чего же ты так пугаешься? Ха-ха! Раз уж ты такой трусишка, лучше вообще не выходи из-под земли! Зачем тогда вообще показываться на свет?

— А почему бы и нет? — парировала я, но тут же поняла, что ляпнула глупость: ведь этим самым призналась, что действительно землеройка. — Фу-фу-фу! Я вовсе не землеройка и точно не выползла из-под земли! То, что ты видел в лесу, когда я была закопана в землю, — просто случайность!

С этими словами я развернулась и направилась обратно в комнату, не желая дальше спорить с Асином.

Он в панике схватил меня за руку:

— Ладно, ладно! Больше не буду звать тебя землеройкой! Пойдёшь со мной на ярмарку? Мне одному там будет скучно!

«Больше не буду звать землеройкой»… Сколько раз он это уже обещал! А потом всё равно продолжает называть!

— Возьми с собой Фу Боя. Он ведь тоже может составить тебе компанию! Да и купленные вещи пусть несёт — удобно же!

Ведь я же не единственная, кто может с ним пойти. Зачем он всё время липнет ко мне?

— Фу Бой — скучища! Он весь день молчит, будто деревянный столб. Спрошу что-нибудь — только «да-да-да» в ответ. С тобой куда веселее!

Наконец-то сказал правду! По сути, если я пойду с ним, он будет всё время надо мной подшучивать и смеяться — я для него просто ходячая «Книга анекдотов»!

Я сердито фыркнула:

— У меня нет денег. Зачем мне идти на ярмарку? Смотреть, как другие покупают, и злиться до тошноты?

— А у меня есть! — воскликнул Асин. — Иди за мной — всё, что захочешь, куплю!

Он произнёс это так щедро и самоуверенно, будто какой-то жирный развратник в борделе, хлопая себя по животу: «У дяди полно серебра! Согласись — всё отдам тебе!»

Я взглянула на него и осудительно бросила:

— Вульгарно!

Асин умоляюще улыбнулся, совсем как пёсик, который ластится к хозяину:

— Ну пожалуйста, Чжу Чэньчэнь! Пойдём! Мы быстро вернёмся. Если не пойдёшь — потом пожалеешь!

Это был первый раз, когда Асин назвал меня по имени — Чжу Чэньчэнь. Я даже опешила, прежде чем поняла, что он обращается именно ко мне.

Когда он звал меня «землеройкой», я сразу узнавала, что речь обо мне. Но услышав своё настоящее имя, я растерялась.

Я посмотрела на него: он старательно изображал жалостливое выражение лица. Ладно, раз уж он так старается угодить мне, можно и один раз согласиться.

Я кивнула и предупредила:

— Если я пойду с тобой на ярмарку и захочу что-то купить, ты обязан это оплатить. Вот такие условия!

— Без проблем! — Асин обрадовался и потянул меня за руку, чтобы увести прочь.

— Погоди! — остановила я его. — Дай мне одну из своих шляп. Я спрячу волосы под неё — так удобнее ходить переодетой мужчиной.

Хотя я знала, что по законам Яоцзюня женщинам разрешено выходить на улицу, но в тот день, когда мы с Асином возвращались из леса в гостиницу, я заметила: на улицах почти не было женщин. Видимо, здесь всё ещё не так свободно, как в двадцать первом веке, и женщины редко появляются на людях так же бесцеремонно, как мужчины.

Если надену мужскую одежду, никто не станет обращать на меня особого внимания.

К тому же я уже была в рубашке Асина — оставалось лишь добавить шляпу, и я стану похожа на младшего брата, гуляющего по городу со старшим.

Асин сразу понял, что я задумала, и принёс мне шляпу.

Она оказалась великовата, но всё же не так бросалась в глаза, как раньше.

Так как на ярмарку едут толпами, коней брать не стали — пошли пешком.

Асин вёл меня по узким улочкам, заворачивая то направо, то налево, пока я окончательно не запуталась и не перестала различать стороны света. Лишь тогда вдали начали мелькать признаки ярмарки.

Людей становилось всё больше, и Асин крепко сжал мою руку, боясь потерять в толпе.

Скоро ладони у меня вспотели, и я попыталась вырваться, чтобы вытереть пот. Но Асин строго нахмурился:

— Ты куда собралась?

Я покачала головой и промолчала. Горько было молчать! Теперь я поняла, что значит «горько, как жёлчь, которую глотаешь молча».

Мы проходили мимо лотка с сахарными ягодами, и я вдруг замерла на месте — ноги сами отказались идти дальше.

Ярко-красные ягоды хурмы были покрыты прозрачной карамельной корочкой, а вокруг тянулись длинные нити застывшего сахара. От одного вида слюнки потекли!

Я сглотнула и указала Асину:

— Хочу вот это!

Он остался совершенно равнодушным, будто я говорила не с ним:

— Хочешь — иди купи сама! Разве я продавец сахарных ягод? Зачем мне это говорить?

— Но у меня нет денег, — жалобно протянула я.

Кто же буквально пару часов назад умолял меня пойти с ним на ярмарку? Кто обещал: «Хочешь — всё куплю»? Чёрт возьми, роли поменялись с точностью до наоборот!

Я потрясла его за руку и снова жалобно выпросила:

— У меня нет денег, но очень хочется сахарных ягод! Что делать?

Асин сделал вид, что только сейчас всё понял:

— А, так у тебя нет денег! Ничего удивительного, что не покупаешь. Но что же делать?

Он задумался, будто решал важнейшую задачу, и через мгновение объявил:

— Вот что: попроси меня. Назови «хороший братец» — и куплю!

Да чтоб тебя!.. Я занесла свободную руку, чтобы стукнуть его по голове, но он ловко перехватил её:

— Значит, не хочешь сахарных ягод? Жаль! Я ведь собирался купить… Ладно, пойдём дальше!

Он потянул меня за собой, но я стояла как вкопанная — ноги будто приросли к земле.

Мне нужны сахарные ягоды! Мне нужны сахарные ягоды!

Тридцать раз повторила про себя: «Лучше смерть, чем позор!» — и сквозь зубы процедила:

— Хороший братец, хочу сахарных ягод.

— А?! Что ты сказала? Не расслышал! — Асин огляделся по сторонам. — Ты со мной разговариваешь, землеройка? Но голос у тебя такой тихий! Неужели у всех землероек такой шёпот?

Чёрт побери! Да он просто издевается надо мной!

Я сдержусь — и не землеройка! Нет-нет, я уже запуталась… Я человек! Человек, для которого лучше смерть, чем позор!

Я подскочила к его уху и во весь голос заорала:

— Хороший братец, хочу сахарных ягод!

Прости меня, Господи!

Какой же я бесхребетный червяк! Ради одной палочки сахарных ягод дважды унижалась перед Асином. Я опозорила всех женщин, когда-либо переносившихся в прошлое! Я — позор человечества! Но даже позорные люди имеют право хотеть сахарных ягод.

Асин, наконец услышав то, что хотел, расцвёл от радости. На лице заиграла довольная ухмылка — план удался! Он тут же купил мне две палочки.

Я протянула руку, но он вручил только одну:

— Одной тебе хватит. Вторая — моя.

— Но почему моя палочка меньше твоей?!

Да ладно! Эти драгоценные сахарные ягоды я получила ценой двух «хороших братцев»! Если в итоге достанется меньшая палочка — я просто разорюсь от обиды!

Асин невозмутимо ответил:

— Потому что ты ниже ростом — тебе и положена меньшая порция. Боюсь, ты объешься и заболеешь. Это забота, землеройка! Запомни мою доброту.

Фу-фу-фу-фу-фу! Как на земле вообще появился такой мерзавец, как Асин?!

Я горестно взглянула на небо. Небеса несправедливы! Больше не верю в поговорку «небо видит всё»!

Я перестала спорить и сразу откусила крупную ягоду в карамельной глазури. Мой протест состоял в том, чтобы моментально съесть всю палочку!

Пока я уплетала свою порцию, Асин съел всего одну ягоду.

Выражение его лица было комичным — наверное, он просто не любит кислое. Одной ягоды ему хватило.

— Вкусно? — спросила я.

— Так себе, — ответил он без энтузиазма. Похоже, он имел в виду: «Совсем невкусно».

— Кисло?

— Очень кисло, — наконец признался этот упрямый Асин.

— Тогда дай мне доесть! Грех такую еду выбрасывать.

На самом деле всё, что я сказала до этого, было лишь подготовкой. Главное — последняя фраза.

— Мечтай! Лучше выброшу, чем отдам тебе!

Такой вот нелюдимый Асин!

— Хороший братец! — раз уж дважды сказала, третий раз — не впервой.

Господи, можешь ругать меня снова. Но, скорее всего, мне ещё понадобится, чтобы Асин что-то купил, так что придётся называть его «хорошим братцем» ещё не раз. Или, Господи, можешь просто подсчитать, сколько раз я его так назову, и потом одним махом отругать — сэкономишь слюну.

— Ладно! Держи, — Асин, удивлённый моей инициативой, всё же быстро протянул мне свою палочку.

Я взяла, зловеще хихикнула и моментально уничтожила вторую порцию.

Как же приятно! Достаточно пошевелить языком — и получаешь желаемое. Почему бы и нет? Наконец-то до меня дошло.

Когда ярмарка закончилась, солнце уже клонилось к закату. Небо окрасилось в прекрасные оттенки заката, но я не обращала на это внимания — живот раздуло от обилия съеденного, и я еле передвигала ноги.

Асин насмехался надо мной, что за один день я превратилась из землеройки в жирную свинью.

http://tl.rulate.ru/book/167710/11425722

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 21»

Приобретите главу за 6 RC. Или, вы можете приобрести абонементы:

Вы не можете войти в One-Year-Old Crown Princess / Годовалая супруга наследного принца / Глава 21

Для покупки главы авторизуйтесь или зарегистрируйте аккаунт