Готовый перевод The Mortal Enemy From The Cultivation World Transmigrates To The Modern World, Becomes A Woman, And Is Manipulated. / В мире бессмертных культиваторов заклятый враг переродился в современности женщиной и попал под полный контроль: Глава 8

Глава 8. Великое испытание Белого Трона

После двойного удара — ментального и физического — Сяо Сюэ затихла.

Она напоминала гордого феникса, которому безжалостно вырвали маховые перья. Свернувшись калачиком в углу дивана, она обхватила себя руками и уставилась в одну точку на полу. В её глазах, где раньше бушевали шторма высокомерия, теперь плескалась лишь мутная пустота.

Лин Мо оценил результат. Сломить волю такого человека, как Сяо Цзюэ, — задача не из легких. Нужен был не просто удар, а полное разрушение фундамента личности. И кажется, первый этап прошел успешно.

— Хватит изображать обиженную наложницу, — голос Лин Мо разрушил тишину.

Он глянул на настенные часы. Полдень.

Достав из холодильника запотевшую банку колы, он с треском вскрыл её и сделал жадный глоток. Темная, шипучая жидкость обожгла горло, принося блаженство.

— Посмотри на себя, — он скривился. — Грязь, засохшая кровь, вонь… Ты не похожа на девушку, ты похожа на упыря, вылезшего из могилы. Иди в ванную, соверши омовение. Одежду я тебе найду.

Он небрежно махнул подбородком в сторону белой двери, отдавая приказ, как слуге.

Сяо Сюэ не шелохнулась. Она продолжала смотреть в пол, словно превратилась в статую.

— Оглохла? — Лин Мо подошел и навис над ней, его тень накрыла её с головой. — Или мне отнести тебя туда на руках? Предупреждаю, мои методы транспортировки тебе не понравятся.

Угроза подействовала. Сяо Сюэ медленно подняла голову. Её глаза были красными, как у кролика. Губы дрогнули, собираясь выплюнуть проклятие, но она промолчала.

Тяжело, будто к ногам привязали свинцовые гири, она поднялась и поплелась в указанном направлении.

Лин Мо усмехнулся ей вслед, вернулся к компьютеру, надел наушники и погрузился в виртуальный мир, оставив бывшую звезду Секты наедине с главным врагом — бытом.

Оказавшись за закрытой дверью «Ванной Комнаты», Сяо Сюэ замерла в растерянности.

Это тесное помещение было набито странными, чужеродными артефактами.

Стены, покрытые гладкой, блестящей плиткой. Странная металлическая трубка, торчащая из стены наверху, напоминающая змеиную голову. Полки с разноцветными пузырьками, источающими резкие, химические ароматы, от которых кружилась голова.

И, наконец, Он.

В углу стоял странный предмет из белоснежного материала, гладкого и холодного, как высший сорт духовного нефрита.

Сяо Сюэ осторожно подошла к нему.

— Что это за магический алтарь? — прошептала она. — Неужели это… место для медитации? Или…

Внезапно её лицо исказилось.

С момента пробуждения и до сих пор она не пила и не ела, но стресс сделал свое дело. Её тело, лишенное благословения Пилюль Голодания, напомнило о своих низменных потребностях. Живот скрутило спазмом, а внизу живота возникло то самое, унизительное давление, о котором она забыла сотни лет назад.

Естественная нужда. Проклятие смертных.

Взгляд снова метнулся к «белому алтарю». Интуиция подсказывала, что разгадка кроется здесь.

— По форме напоминает… ночное судно? — догадка заставила её покраснеть до корней волос. — Но такое огромное? И такой странной формы?

Как им пользоваться?

Встать ногами на края, как в позе «Всадника»? Она прикинула высоту. Опасно. Поверхность слишком скользкая, без цигун удержать равновесие будет трудно.

Или… сесть?

Эта мысль обожгла её стыдом. Коснуться обнаженной кожей этого холодного предмета? Это же… это же немыслимо вульгарно!

Пока Сяо Сюэ металась между физиологической потребностью и культурным шоком, дверь содрогнулась от громкого стука.

Бах-бах-бах!

— Эй, Сяо Сюэ! Ты там не утонула? Или решила достичь просветления, сидя на толчке?

Голос Лин Мо, пронизанный ехидством, пробился сквозь дверь.

Сяо Сюэ вздрогнула, сжавшись в комок. Она стиснула зубы, молясь всем богам, чтобы он ушел.

Признаться ему в своей беспомощности? Ни за что!

За дверью повисла тишина. Но лишь на секунду.

— Слушай… — голос Лин Мо зазвучал снова, и в нем слышалось с трудом сдерживаемое веселье. — Только не говори мне, что великий гений Сяо Цзюэ не знает, как пользоваться унитазом?

Бум!

Эта фраза взорвалась в её голове подобно заклинанию Разрушения Разума.

Как?! Как он узнал?! Неужели он читает мысли?!

— Мне зайти и провести мастер-класс? — продолжал издеваться Лин Мо. Голос был приторно-заботливым. — Могу показать на личном примере. Или даже подержать тебя за ручку…

— Не надо!!!

Визг вырвался из её горла прежде, чем она успела подумать.

Картина того, как Лин Мо врывается сюда и видит её в такой позе… Это было бы хуже смерти. Хуже потери культивации. Это было бы концом всего.

— О? — за дверью послышался смешок. — Уверена? Я ведь только из лучших побуждений. Как ответственный хозяин, я должен заботиться о том, чтобы моя питомица не лопнула.

— Уходи! — голос Сяо Сюэ дрожал от унижения. — Я сказала, не надо!

— Ладно, ладно, не кричи, — Лин Мо вздохнул с притворной печалью. — Раз ты такая стеснительная, дам тебе наставление через дверь. Слушай внимательно, ученица.

Он прокашлялся и заговорил тоном мудреца, передающего секретную мантру:

— Этот белый трон называется «унитаз». На него садятся. Слышишь? Садятся, как на стул. Не вздумай залезать на него с ногами, если не хочешь свернуть шею.

— И самое важное, — добавил он, едва сдерживая хохот. — Когда закончишь свои… гм… великие дела, нажми кнопку на бачке сзади. Пусть воды унесут твои печали. Будь цивилизованной девочкой.

Шаги за дверью удалились, сопровождаемые тихим, но отчетливым смехом.

В тесной ванной воцарилась тишина.

Сяо Сюэ стояла, прислонившись лбом к холодной плитке. Её лицо пылало так, что казалось, от него можно прикурить.

Каждое слово Лин Мо, каждое его наставление было пощечиной.

Её учили владеть мечом, управлять стихиями, убивать демонов взглядом. Но никто не учил её, как быть простым, слабым человеком в мире, полном непонятных механизмов.

Слезы, горькие и горячие, брызнули из глаз.

Она медленно сползла по стене вниз, обхватив колени руками.

Великий Сяо Цзюэ, гроза Секты Лазурных Облаков, сидел на кафельном полу чужого мира и тихо плакал от бессилия перед фаянсовым троном.

http://tl.rulate.ru/book/167649/11615865

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь