Готовый перевод Naruto: God's system / Наруто: система бога: Глава 25. Мольба Сюаньво Лэнмяня

Когда Лэнмянь увидел выражение лица хозяйки таверны, ему невольно вспомнилась та самая фурия из Конохи — ни одна не уступала другой в жуткости.

Сяоюань легонько подтолкнула его локтем:

— Молодой господин, мы что, правда не будем вмешиваться? Ты только посмотри — их же всех током жарит! Запах — прямо как у жареного поросёнка.

Впервые в жизни Лэнмянь так обильно потел. Давление, исходящее от Синье, буквально прижимало к земле, тело не слушалось.

Он заикаясь выдавил:

— С‑спаст... н‑надо… конечно… Но п‑план сначала… вернёмся… обсудим…

— Поздно, молодой господин! Сиша уже ворвалась внутрь!

Пот ручьём стекал по лицу Лэнмяня, пропитывая одежду. Снаружи раздался крик, и тут же — глухой удар. Даже Сиша, похоже, пала.

Прятаться дальше было бессмысленно. Лэнмянь рванулся с места, распахнул окно и вскочил внутрь с криком:

— Я идуу!

Синье обернулась на шум, заметила его — взмокшего с головы до ног:

— Ого, красавчик! Ты что, ванну успел принять? Одежда вся насквозь!

Лэнмянь машинально глянул на себя и вскричал:

— Какого чёрта? Почему я весь мокрый?!

Сяоюань, стоявшая позади, насмешливо добавила:

— Молодой господин, это оттого, что ты аж снаружи всё потом залил.

Как истинный педант и чистюля, он мечтал немедленно смыть с себя липкий пот. Но сдержался. Подавив порыв, выпрямился и громко заявил:

— Ты перешла черту! Моих людей убила без повода! Двух парней в свиней зажарила — ладно, но зачем маленькой девочке досталось?!

Синье равнодушно отмахнулась:

— Я знала, что ты шастаешь под окном. Специально решила проверить, сбежишь или нет. Просчиталась, выходит. Знаешь, что мне в тебе больше всего нравится? То, что ты умудряешься сопротивляться моей красоте.

— Пф! Я, между прочим, повидал в жизни столько красавиц, что глаза навострены! Ты и рядом не стояла с той фурией из Конохи!

— Хм? А разве твоя невеста не Учиха Шэньлэ? Не о ней ли ты сейчас говоришь?

Лэнмянь вздрогнул, но не подал виду:

— Н‑не смей путать! Какая она мне невеста! Не нравится она мне и всё!

А про себя только вздохнул:

Если Шэньлэ об этом услышит — конец мне…

Но Синье умела не только управлять молнией — она читала мысли. Её губы изогнулись в ехидной улыбке:

— Ха‑ха! Шэньлэ, Шэньлэ… Как же ты ошиблась насчёт этого парня. И ведь так красиво отрекается!

— Что? Ты её знаешь? — остолбенел Лэнмянь. — Не скажи, что ты знакома с этой фурией?

— «Знакома» — слишком скромно сказано, — улыбнулась Синье. — Мы с ней лучшие подруги.

Лэнмянь в ту же секунду пошёл пятнами — и не от тока. Все оскорбления, вылетевшие из его рта, теперь обрели адресата. Если Шэньлэ узнает — хоть в лист клади, не отмоешься.

Он упал на колени с грохотом:

— Старшая сестра, я знаю, ты могущественная женщина! Все мои слова — пустое баловство! Прошу, забудь их как можно скорее! Хочешь — останусь у тебя на месяц, буду работать бесплатно! Только не говори ей, умоляю!

Синье насмешливо подняла бровь:

— Помни, ты сам это предложил. Я тебя не заставляла. Ах да… Шэньлэ уже прислала сообщение — через полмесяца приедет сюда с миссии.

Эти слова добили Лэнмяня. Он словно сдулся, как проколотый мешок.

— Можно счесть, что я ничего не говорил? Прекрасная Синье?..

— Нет, — отрезала та, — слово не воробей. Мужик должен держать данное обещание. Верно, девочка?

Адресат очевиден — Сяоюань. Та только мило улыбнулась:

— Да, госпожа всё правильно говорит.

Теперь даже Сяоюань не смогла поддержать своего хозяина — он сам всё пообещал.

Лэнмянь вздохнул так, словно глотнул одуванчикового пуха. Не то чтобы он боялся Шэньлэ — поцелуй у них уже был, — но если эта Синье ляпнет лишнее, в особенности «в красках», жить ему останется недолго.

— Сяоюань, ты же моя верная правая рука! Как ты могла встать на её сторону?!

— Я просто сказала правду, — ответила та лукаво. — Но не переживай, молодой господин. Когда молодая госпожа приедет, я что‑нибудь придумаю, чтобы сгладить углы.

Лэнмянь прикрыл лицо руками. Хоть в стену бросайся.

Он поднялся и напряжённо сказал Синье:

— Хорошо. Я сдержу слово. Но пообещай взамен — Шэньлэ не должна узнать, что я здесь!

— Спокойно, — усмехнулась та. — Главное, не спались сам. Если выболтать — твои проблемы. Кстати, жить она будет... здесь, у меня.

Сил спорить у него уже не осталось. Он осел на пол, устало уставился в никуда — словно овца, смиренно ждущая ножа.

* * *

http://tl.rulate.ru/book/167628/11536080

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь