Готовый перевод Cyberpunk: Running Cheats / Киберпанк: Запуск читов: Глава 21. Подлая натура островитян

Лин Лусянь усадил Дэвида на шаткий табурет у уличного ларька и бросил хозяину:

— Шеф, две бутылки «Настоящей воды», без газа.

Дэвид жадным взглядом пожирал скворчащие на гриле мясные шашлычки.

— А поесть ничего не возьмем?

Лин Лусянь сохранял каменное лицо. Честно говоря, у него не было ни малейшего желания прикасаться к местной стряпне. Выпитая сегодня чашка синтетического кофе до сих пор просилась наружу. На вкус — натуральное дерьмо! Хотя он всё же допил её до дна. А что оставалось делать? Деньги уплачены. Выпьешь — обидишь себя, не выпьешь — обидишь свой кошелек.

И пусть недостатка в средствах он не испытывал, транжирство — это грех, не так ли? Однако с того момента Лин Лусянь дал себе клятву: больше никакого фастфуда. Особенно сока из кактуса. Черт возьми, эта дрянь еще и светилась в темноте. С ураном они его бодяжат, что ли? Просто лучится здоровьем!

Конечно, высококачественная синтетика ничем не уступает натуральным продуктам, но достаточно взглянуть на антисанитарию этого ларька… Какое, к черту, качество? Где это место, а где «высокая кухня»?

Однако, перехватив голодный взгляд щенячьих глаз Дэвида, он решил пожертвовать своим желудком ради компании.

— Шеф, давай еще два твоих фирменных блюда.

Фраза прозвучала так, словно Лин выдавил её сквозь стиснутые зубы. Ох, и нелегко же ему это далось.

— Будет сделано! Два куриных шашлычка! — обрадовался заказу владелец и с энтузиазмом принялся вертеть шампуры.

Дэвид открыл жестяную банку и сделал глоток.

— Вообще безвкусная.

Лин Лусянь зыркнул на него:

— Это просто вода, какой у нее должен быть вкус? А алкоголь детям вреден.

— Цц-ц… — Дэвид причмокнул, собираясь возразить.

— И газировка тоже.

Дэвид лишь закатил глаза. Ну вот, и крыть нечем.

— Могли бы просто попросить налить из-под крана, зачем деньги тратить? — едва слышно пробурчал парень.

Дэвида душила жаба, пусть даже платил не он. Эта проклятая вода стоила целое состояние. Десять евродолларов за бутылку! На эти деньги можно было купить несколько пачек снэков в торговом автомате.

Услышав ворчание Дэвида, Лин Лусянь кое-что вспомнил. Он нарочито напрягся, огляделся по сторонам, словно проверяя, нет ли хвоста. Всем своим видом он показывал: сейчас будет раскрыта страшная тайна.

Владелец ларька, продолжая жарить мясо, тут же навострил уши, готовясь греть их чужими секретами.

Лин Лусянь, выбрав идеальную громкость — чтобы слышал и Дэвид, и «случайный» свидетель, — произнес:

— Скажу тебе по секрету, но ты, пацан, держи язык за зубами.

Это мгновенно разожгло любопытство Дэвида. Он поспешно закивал:

— Не волнуйся, могила.

Лин Лусянь притворно вздохнул:

— Ладно, так и быть, расскажу.

— Угу, — Дэвид превратился в слух.

— Корпорация «Арасака» еще с 2061 года сливает токсичные отходы в грунтовые воды Санто-Доминго. Вот почему уровень заболеваемости в этом районе зашкаливает.

Чертовы островитяне. Традиционное, мать его, искусство — гадить в воду. При этой мысли в груди Лин Лусяня вспыхнул настоящий гнев. В прошлой жизни он жил у моря, и эта тема задевала его за живое!

— Что?!! — в шоке заорал Дэвид, заставив остальных посетителей обернуться.

Лин Лусянь поспешно шикнул на него:

— Тише ты! Орешь так, что вся улица слышит.

Дэвид понизил голос, но ярость в нем кипела не меньше:

— Эти проклятые капиталисты! Ради прибыли готовы на все! Неужели мэрия ничего не делает?

Лин Лусянь холодно ухмыльнулся:

— Легко сказать. Влияние «Арасаки» огромно, такие дела они бетонируют наглухо. К тому же, мэр Найт-Сити — ставленник «Арасаки». Ты правда думаешь, что он отдаст приказ арестовать своих хозяев?

Дэвид скрипнул зубами:

— И мы будем просто сидеть и смотреть? Как быть с невинными людьми?

Лин Лусянь молча отпил воды.

— Забудь о простых горожанах. Даже рядовые сотрудники «Арасаки» пьют эту же воду.

В этот момент подошел хозяин с подносом:

— Уважаемые клиенты, ваши шашлычки готовы.

Мясо пожарилось, а взрывоопасная сплетня благополучно осела в ушах торговца. Семя посажено, осталось лишь ждать, какие плоды оно принесет.

Лин Лусянь взял палочку, откусил кусочек и поморщился. Как он и ожидал — несъедобно. Яркий привкус резины. Не зря этот забавный парень, Горо Такэмура, вечно плевался от местной еды.

Он тут же пододвинул свою тарелку Дэвиду. Посмотрев на парня, Лин улыбнулся:

— Не забивай голову, лучше набивай живот.

— А ты почему не ешь?

— Мне не нравится, ешь сам, — Лин Лусянь похлопал Дэвида по плечу и с задумчивым видом уставился вдаль.

«Как так? Это же мясо! Разве может оно кому-то не нравиться?» — пронеслось в голове Дэвида.

В этот миг фигура Лин Лусяня в глазах подростка выросла до масштабов монумента. Он был велик, словно отец. Точно, он наверняка сказал это специально, чтобы отдать еду мне. Это… это ведь слова настоящего отца!

Дэвид, никогда не знавший отцовской заботы, впервые ощутил это тепло. Слезы сами собой навернулись на глаза.

— Ты чего разнюнился? — нахмурился Лин Лусянь.

— Ничего… просто песок в глаз попал.

Эмоции у подростков как весенний шторм — налетают внезапно и так же быстро проходят. Вскоре Дэвид успокоился.

— А эта информация… она точная? — тихо спросил он.

— Угу, — кивнул Лин Лусянь. — Железобетонная. Это раскопал самый известный фиксер Санто-Доминго — Эль Капитан. Люди в районе знали, что вода загрязнена, но не знали деталей. Эль Капитан положил немало своих ребят, чтобы докопаться до истины.

Дэвид почувствовал растерянность. Мама экономила на всем, надрывалась ради его учебы, а в итоге выясняется, что «Арасака» — главный виновник отравления их родного дома. Дэвид понимал: если бы не его учеба в Академии Арасаки, они жили бы куда лучше. По крайней мере, маме не приходилось бы так убиваться. Каждый раз, видя темные круги у нее под глазами, он чувствовал щемящую боль в сердце.

Покончив с едой, Лин Лусянь и Дэвид покинули закусочную. Всю дорогу Дэвид молчал, погруженный в тяжелые думы.

— Эй, о чем задумался? — спросил Лин Лусянь.

— Слушай… а какие у вас с моей мамой отношения на самом деле?

Задав этот вопрос, Дэвид от напряжения сжал кулаки.

Лин Лусянь на мгновение задумался.

— Я и твоя мама… ну, скажем так, мы друзья.

— Друзья, значит?

Дэвид остановился, костяшки его сжатых кулаков побелели.

— Что стряслось? — Лин обернулся, заметив, что парень отстал.

— Я видел, как ты давал ей деньги.

Дэвид опустил голову, пряча лицо, но его голос дрожал. В его голове крутилась дерзкая и постыдная мысль, которую он боялся озвучить.

— Ха-ха-ха! — Лин Лусянь рассмеялся от злости и отвесил Дэвиду подзатыльник. — Ты хоть понимаешь, что сейчас оскорбил не только меня, но и свою мать?! Скажу грубо: даже элитные девочки в клубе «Дарк Мэттер» стоят три тысячи евродолларов за ночь, а я отвалил твоей матери пятьдесят кусков! При том, что я не люблю оценивать людей как товар, но твоя мама, даже если её на органы разобрать, столько не стоит!

Услышав это сравнение, граничащее с оскорблением, Дэвид в ярости уставился на Лин Лусяня.

— Мне нравится твой взгляд, но… — Лин Лусянь хлестко ударил Дэвида по лицу тыльной стороной ладони. — Впредь не смей при мне нести чушь, оскорбляющую мой интеллект.

Лин Лусянь размял запястье и добавил:

— У нас с твоей мамой вполне серьезный подпольный бизнес.

— А разве подпольный бизнес бывает «серьезным»? — спросил Дэвид, держась за горящую щеку.

— Пф-ф, — фыркнул Лин Лусянь. — А твои маленькие секретики с тем рипердоком? Ты ведь тоже маме не докладываешь. Думаешь, зарплаты санитара в медцентре хватит, чтобы прокормить такого дармоеда, как ты?

— Я… — Дэвид осекся, не зная, что ответить.

— Успокойся. Хоть наши дела и незаконны, но ничего аморального мы не творим.

— Надеюсь, что так, — буркнул Дэвид, все еще чувствуя неловкость.

— Иди домой попозже, нечего сейчас глаза мозолить, — Лин Лусянь чувствовал себя не в своей тарелке, словно вор, пойманный за руку, и избегал взгляда Дэвида.

Дэвид тоже отвернулся, глядя в сторону.

— Вот, держи мой контакт. Если что случится — звони.

Лин Лусянь бросил эти слова через плечо и быстро зашагал прочь. Со стороны его уход выглядел почти как бегство.

http://tl.rulate.ru/book/167597/11532929

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 22. Официальное создание отряда»

Приобретите главу за 7 RC. Или, вы можете приобрести абонементы:

Вы не можете войти в Cyberpunk: Running Cheats / Киберпанк: Запуск читов / Глава 22. Официальное создание отряда

Для покупки главы авторизуйтесь или зарегистрируйте аккаунт