Глава 9: Начало отчуждения
Третий день, утро, восемь часов ровно.
Цзян Мин открыл глаза, потянулся, сладко зевнул и принялся убирать со стола. Он внимательно прислушался к своему телу: слабость, появившаяся вчера, никуда не делась. Силы не вернулись, сон не помог, и еда тоже не принесла облегчения.
Потом он открыл системную панель. За ночь рассудок восстановился до 85.
«Пять очков за целую ночь? Слишком медленно», — подумал Цзян Мин.
Закрыв панель, он перешёл к ежедневной лотерее. Как всегда — раздался звук опускающейся монетки, и из окна выдачи вылетел предмет.
[Товар: зажигалка Zippo.]
[Качество: обычное.]
[Описание: металлическая зажигалка производства компании Zippo из одной далёкой страны. Благодаря ветрозащитной конструкции зажигается в любую погоду. Топливо — стабильный нефтепродукт, даёт чистое, надёжное пламя.]
[Примечание: и дизайн весьма изящный, правда?]
Цзян Мин повертел зажигалку в руках, пощёлкал крышкой, а затем убрал в «инвентарь».
Пока ему некуда было её применять. Взгляд его упал на металлический шкафчик в углу и на три книги рядом. Два дня упорных исследований — и наконец появились зацепки.
Он чувствовал: ещё немного, и код будет взломан, а содержимое шкафчика окажется в его руках.
В этот момент из гостиной донёсся грохот — что-то упало, — и тут же раздался лай лабрадора. Цзян Мин мгновенно напрягся.
Неужели в доме есть опасность, которую он не заметил? Третий день начался — «относительная безопасность» первых двух суток закончилась, теперь может случиться что угодно.
Он осторожно подошёл к двери спальни, приоткрыл щёлку и выглянул в гостиную. Всё по-прежнему было укрыто чёрной тканью, лишь лампочка на потолке давала тусклый свет.
На полу лежал перевёрнутый мусорный бак, а лабрадор сидел рядом и что-то жевал. Цзян Мин внимательно осмотрел комнату: ничего подозрительного.
Только тогда он вышел. Пёс услышал шаги, резко повернул голову и, узнав хозяина, сразу расслабился — подбежал и начал тереться о ноги.
Но Цзян Мин не улыбнулся в ответ. Он смотрел на содержимое бака: несколько скомканных салфеток и использованных бинтов. Это были остатки от его вчерашней перевязки.
Он просто не мог поверить своим глазам: лабрадор их съел. Выражение лица Цзян Мина потемнело, в голове всплыла пятая строка второго правила: «Кормите собаку только собачьим кормом. Ничем другим».
Он задумался: «Правило говорит: только корм. Ничего больше. Я могу контролировать, чем я её кормлю, но сама собака? Она роется в мусоре, грызёт всё подряд. Я не могу следить за каждым её движением. Вода тоже не корм, но разве я смогу не давать ей воды несколько дней? Даже если не кормить и привязать так, чтобы ничего не достала — она всё равно будет лизать свою шерсть. Или жрать её».
Цзян Мин посмотрел на лабрадора тяжелым взглядом. «Это и есть S-класс? Правило, которое заведомо невозможно соблюсти? Ключ не во мне, ключ — в собаке. Даже если я уберу весь мусор и вылижу дом до блеска, я не остановлю её».
Пока пёс выглядел нормально, но Цзян Мин не собирался расслабляться. Раз уж случилось — нужно исправлять.
Он нашёл в кладовке верёвку, крепко привязал собаку, насыпал корм, а потом — завязал ей пасть. Пёс не хотел есть, а значит — рот на замок.
Но глядя на связанного пса, Цзян Мин не почувствовал облегчения.
«Верёвка вроде бы решает проблему… Но в этом мире верёвка точно ли удержит?»
Ик! Цзян Мин отставил тарелку и довольно потёр живот. Вчерашний урок пошёл впрок: есть нужно вовремя и плотно.
Убедившись, что с собакой всё в порядке, он отказался от простой лапши, приготовил два блюда и суп, и поел от души.
Закончив, он подошёл к журнальному столику и снял бинт с левой руки. Рана была чистая, без признаков инфекции. Он обрадовался, намазал мазь и наложил свежий бинт. Чтобы не рисковать, весь мусор он спустил в унитаз. Засорится или нет — это был вопрос будущего.
Закончив дела, Цзян Мин задумался о следующем шаге. Конечная цель — дождаться мамы. Многие правила вызывали сомнения, но проверить их было невозможно, а глупо тестировать каждое он не собирался.
Главное — взломать шкафчик, а дальше действовать по обстоятельствам. С этой мыслью он воодушевился и собрался вернуться к книгам, но не успел.
Тук-тук-тук.
В дверь постучали — ровно, ритмично. Цзян Мин глянул на часы: девять утра. Так рано? Неужели они настолько жадные? Собака была привязана, поэтому кричать, как вчера, она не могла.
Он решил просто лечь в спальне и игнорировать шум. И правда — знакомый голос дяди Ли донёсся из-за двери. Но слова оказались неожиданными:
— Сяо Мин, открывай! Дядя Ли пришёл за собачьим мясом.
Цзян Мин удивился. Это точно дядя Ли? Взгляд на часы — девять утра. Он вспомнил, что вчера фальшивый дядя Ли приходил утром и днём. Может, в этом есть связь?
Он не понимал, а голос за дверью снова поторопил:
— Сяо Мин, быстрее! Дядя Ли проголодался.
Цзян Мин, конечно, не ответил. Шутка ли — впускать кого бы то ни было. Настоящий или фальшивый — всё равно ничего не дам.
Сейчас он не рискнёт открывать. Если «они» осмелеют, то ворвутся и прикончат его вместе с собакой, но в прочность двери он пока верил. Цзян Мин не стал реагировать, вернулся в спальню, взял книгу и чистый лист для заметок.
Шур-шур.
Шариковая ручка заскрипела по бумаге. Цзян Мин поднял голову и вздохнул:
— Эх, опять не то.
Перед ним лежал лист, исписанный десятком комбинаций цифр, и каждая была перечёркнута большим крестом.
Он потёр виски: «Так не должно быть. Код точно спрятан в этих трёх книгах и связан с загнутыми страницами. Почему же ничего не выходит?»
Он был в полном замешательстве. Взгляд упал на часы — 10:30. Внезапно он почувствовал давление в мочевом пузыре.
Мотнул головой, поднялся и пошёл в туалет. В спальне была бутылка, но сейчас день — можно сходить и по-человечески.
http://tl.rulate.ru/book/167571/11440756
Сказали спасибо 7 читателей
eazxon (автор/заложение основ)
7 февраля 2026 в 15:24
1