Готовый перевод Era: Beautiful, Educated Girls Were Part of My Harem / Эпоха: Красивые, Образованные Девушки Были Частью Моего Гарема.: Глава 19. Поимка шпионов

Глава 19. Поимка шпионов

— Эти агенты — отъявленные преступники, у них есть оружие. Все должны быть осторожны. Мы разделимся на группы для патрулирования. В каждой группе должно быть не менее четырех человек. Каждый возьмет в кладовой что-нибудь для самозащиты. Бригадиры, объясните всем их позиции. Если что-то пойдет не так, зовите на помощь.

Лю Сянъян взял палку высотой с человека, помахал ею несколько раз, она оказалась довольно удобной. В его пространстве были штык-нож и пистолет, которые он прихватил с черного рынка, поэтому он не волновался.

Сюэ Бинбин и ее подруги выбрали серпы. Другие выбрали лопаты или мотыги. Лю Сянъян чувствовал, что все, что они выбрали, бесполезно.

Затем их четверых объединили в одну группу, чтобы патрулировать участок. Поскольку у них четверых были фонарики, им не нужно было разводить костер, как другим группам.

Сначала они втроем тихонько разговаривали, но постепенно замолчали. В конце концов, все устали за день. Обычно в это время они уже спали на кане. К тому же, посреди ночи нельзя громко разговаривать. Лю Сянъян видел, что они уже едва держат глаза открытыми.

Лю Сянъян: — Идите все к тому дереву и немного подремлите. Я буду сторожить.

Лэ Яо: — Я знала, что ты самый лучший! Я уже совсем не могу держаться.

Лэ Ци: — Тогда мы немного отдохнем, а потом придем сменить тебя.

Сюэ Бинбин: — Я еще могу немного продержаться. Давай, я поговорю с тобой, а потом пойду отдохну.

Сюэ Бинбин увидела, что сестры Лэ Ци и Лэ Яо прислонились к дереву и заснули. Она потянула Лю Сянъяна отойти подальше и прислонилась к нему.

— Лю Сянъян, моя бабушка ответила мне.

— Что она сказала?

— Я написала бабушке о тебе, сказала ей, что нашла мужчину, на которого могу положиться. Бабушка велела мне обязательно крепко тебя держать.

Под лунным светом светлое и гладкое лицо Сюэ Бинбин покрылось румянцем. Ее большие глаза, отражающие лунный свет, были невероятно красивы.

Говорят, что женщина под лунным светом становится только прекраснее. А тут такая красотка, да еще и влюблена в тебя по уши. Какой мужчина может устоять?

Лю Сянъян крепко обнял Сюэ Бинбин за тонкую талию и поцеловал ее в губы.

Сюэ Бинбин извивалась в объятиях Лю Сянъяна, словно прекрасная змея. От этого у Лю Сянъяна участилось сердцебиение. Его руки скользили по спине и груди Сюэ Бинбин.

Кроме тяжелого дыхания и звуков поцелуев мужчины и женщины, весь мир, казалось, затих.

Шорох шагов прервал их страсть. Лю Сянъян оттолкнул Сюэ Бинбин, приложил палец к губам и прислушался.

Сюэ Бинбин поспешно застегнула пуговицы на груди, затянула пояс, и крепко сжала серп в руках.

Лю Сянъян тихонько прошептал ей на ухо: — Медленно отойди и спрячься за тем деревом. Спрячься хорошо. Не бойся, я обо всем позабочусь.

Лю Сянъян схватил палку, достал из пространства пистолет и, держа его в руке, припал к земле, чтобы посмотреть вперед.

Он увидел две черные тени, бегущие в их сторону. Когда они приблизились, Лю Сянъян заметил, что ни у одного из них не было пистолета. Один нес большой мешок за спиной.

Когда расстояние сократилось до пяти метров, Лю Сянъян, держа палку, рванул вперед и громко закричал: — Собачьи агенты, умрите от моего удара!

Он ударил одного палкой по голове, и тот сразу же потерял сознание. Оставшийся агент попытался достать пистолет, но Лю Сянъян ударил его палкой по руке. Кость была сломана.

— А-а... — Агент издал полукрик боли, но тут же получил еще один удар палкой по рту. У него вылетело несколько зубов, и он, корчась на земле, беззвучно стонал.

Лю Сянъян вытащил ремни из штанов обоих агентов и связал им руки и ноги.

Сюэ Бинбин, Лэ Ци и Лэ Яо подбежали к нему: — Лю Сянъян, ты в порядке? Ты не ранен?

— Я в порядке. Быстро позовите старосту и остальных.

Сюэ Бинбин и Лэ Яо поспешили в деревню за помощью. В суматохе они не заметили, что Лэ Ци не пошла с ними.

— Лю Сянъян, ты такой сильный! Ты сам поймал двух агентов, — глаза Лэ Ци были полны восхищения.

Когда Лю Сянъян бросился на агентов, Лэ Ци проснулась. Как и Сюэ Бинбин, она видела, как Лю Сянъян справился с двумя агентами за несколько мгновений.

В то время вся молодежь восхищалась солдатами и героями. К тому же, из-за особого положения семьи Лэ Ци, она с детства мечтала, чтобы появился герой, который защитит ее и ее сестру.

Семья Лэ Ци была большой. В доме были старшая мать, вторая мать. Старшая мать родила сына. Ее отцу было уже за пятьдесят, он был довольно известным человеком в Хайчэне, владел более чем десятью текстильными фабриками, а его активы исчислялись миллионами.

Матери Лэ Ци и Лэ Яо, Лю Жуюань, было 34 года. Вторая мать и Лю Жуюань развелись с их отцом, но все они продолжали жить вместе. Каждый год семья получала 110-120 тысяч юаней дивидендов. До сентября 1966 года, когда было объявлено о прекращении выплаты дивидендов, детство Лэ Ци и Лэ Яо было беззаботным и свободным.

Их единственный старший брат уехал в Гонконг в 1953 году, и они его никогда не видели.

Их отец был одним из первых, кто поддержал политику, и первое время проблем не было, никто не трогал их семью. Но два года назад отца Лэ Ци начали подвергать критике.

— Лю Сянъян, ты такой сильный и такой красивый. Наверное, многим девушкам ты нравишься.

— Вроде того. В последние годы я был занят учебой и не обращал внимания на такие вещи. Почему ты вдруг спрашиваешь?

— На самом деле, я тоже...

В этот момент шум голосов прервал последние слова Лэ Ци. Чжан Тецзюнь и жители деревни шли с факелами.

Лю Сянъян посмотрел на губы Лэ Ци и смутно услышал три слова. Он кивнул ей.

Чжан Тецзюнь подошел и ударил Лю Сянъяна кулаком по груди: — Товарищ Лю Сянъян, ты молодец! Ты не ранен? Где агенты?

— Дядя Чжан, я в порядке. Эти два агента потеряли бдительность, и я застал их врасплох. Я связал их вон там, у дерева.

— Капитан Ван, быстро веди людей, чтобы запереть этих агентов и строго их охранять. Бухгалтер Ли, немедленно прикажи Старому Вану запрячь повозку. Мы вместе поедем в уездный город, чтобы доложить о случившемся.

— Все очень устали, идите спать, но сохраняйте бдительность. Товарищ Лю Сянъян, не волнуйся, я позабочусь, чтобы тебя наградили.

— Спасибо, дядя Чжан. Это мой долг. Я — образованная молодежь, воспитанная светлыми идеями, и член деревни Дуншэн.

Все, и старая, и новая образованная молодежь, и жители деревни, смотрели на Лю Сянъяна с завистью. Поймать двух агентов — это большой подвиг. Он точно получит возможность поступить в университет или пойти в армию. Он всего месяц в деревне Дуншэн и уже может вернуться домой.

Лю Сянъян посмотрел на их выражения лиц, но не стал обращать внимания на их мысли. Он не собирался возвращаться в ближайшие три года.

Мудрый человек не стоит под падающей стеной. Он решил провести эти два-три года здесь, в деревне Дуншэн. Когда возобновятся вступительные экзамены, он вернется, и тогда небо будет высоким, а море широким, чтобы птица могла летать, а рыба — прыгать.

Лю Сянъян, не обращая внимания на других, увел Сюэ Бинбин, Лэ Ци и Лэ Яо к себе домой, чтобы выспаться. Завтра же им снова на работу.

http://tl.rulate.ru/book/167560/11422415

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь