Готовый перевод Meeting Young Master Ye Misled My Whole Life / Однажды встретив молодого господина Е: Глава 36

— Да, согласно правилам компании, действительно…

— Ладно, я ухожу, — перебила его Ян Яцзюнь, не дав Тань Тяньъюю договорить. Она с трудом выговорила эти два слова, глядя прямо на Цзян Чжаожунь.

Ян Яцзюнь уже не была такой резкой, как вначале: в её глазах блестели слёзы. Бросив взгляд на Тань Тяньъюя, она добавила:

— Сейчас же подам заявление об уходе.

С этими словами она вышла из кабинета. Цзян Чжаожунь, не раздумывая, побежала за ней.

— Старший Ян! — окликнула она быстро удалявшуюся коллегу.

— Что тебе нужно?

— Ничего особенного. Просто… я могу поговорить с директором Танем, чтобы ты не увольнялась, — сказала Цзян Чжаожунь доброжелательно. Она почувствовала, что Ян Яцзюнь очень нуждается в этой работе.

— Ха! Думаешь, мне понадобится твоя жалость? Не притворяйся доброй!

— Я не жалею тебя. Просто… мне кажется, ты сама этого не хочешь. Эта работа тебе очень нужна!

Ян Яцзюнь фыркнула:

— Нужна она мне или нет — это не твоё дело. Думаешь, если ты меня разоблачишь, а потом ещё и поможешь, я буду благодарна? Мечтай дальше!

Цзян Чжаожунь поняла, что сейчас Ян Яцзюнь не поверит ни единому её слову. Вздохнув, она развернулась и ушла. Раз помощь не нужна — не будет и «доброго» человека.

В это же время в корпорации Е.

Нинъян только вернулся после завершения дел в BD. Е Мин уже знал об этом.

— Ну что, всё прошло по стандартной процедуре? Уже покинул BD? — спросил Е Мин, крутя в руках ручку.

Нинъян кивнул:

— Да, через несколько минут он окончательно уйдёт из BD.

— Всё равно стоит немного присмотреть, на всякий случай, — сказал Е Мин и взглянул на часы. — Пора забирать Аци из садика.

Он надел пиджак и направился к выходу:

— Поехали, заберём Аци.

У ворот детского сада «Ранний рассвет» уже собрались родители, ожидающие своих детей. Нинъян припарковал машину неподалёку, а Е Мин подошёл к входу.

Только он встал у калитки, как раздался звонок, и дети начали выходить. Цзян Цы шла среди них, но, увидев у ворот только Е Мина, сразу нахмурилась.

— А мама? Почему она не пришла? — спросила она, снимая рюкзачок и протягивая его Е Мину.

— Мама на работе, поэтому пришлось мне тебя забирать, — ответил Е Мин, повесив рюкзак себе на руку и потянувшись за её ладошкой.

— Цзян Цы! Цзян Цы! — раздался за спиной звонкий детский голосок.

Они обернулись. К ним бежал беленький пухленький мальчик с рюкзачком за спиной, явно очень радостный.

— Дядя, здравствуйте! — вежливо поздоровался он с Е Мином.

Е Мин улыбнулся и погладил его по голове:

— Привет, малыш.

— Цзян Цы, я тебя звал-звал, а ты не отвечала! — шепнул мальчик, осторожно приблизившись к девочке и стараясь, чтобы Е Мин не услышал.

Цзян Цы нахмурила аккуратные бровки и отошла на шаг:

— Зачем ты меня звал?

— Тс-с-с… — мальчик приложил пухлый пальчик к губам, показывая знак молчания.

Е Мин, стоя рядом, с интересом наблюдал за происходящим. Он присел на корточки:

— А как тебя зовут, малыш?

— Тан Бао Бэй! — весело выпалил мальчик, совсем не стесняясь.

«Тан Бао Бэй? Неплохое имя», — подумал Е Мин. Оглядевшись, он спросил:

— А где твои родители? Почему они не пришли?

Мальчик опустил голову и долго молчал. Наконец тихо произнёс:

— Наверное, у них много работы…

— Тогда пойдём с дядей в машину подождём, пока они не приедут, хорошо? — предложил Е Мин, указывая на припаркованный автомобиль.

Тан Бао Бэй уже было обрадовался, но, заметив недовольное лицо Цзян Цы, замялся:

— Дядя, лучше я здесь подожду. А то они не найдут меня, если я далеко уйду.

Е Мин прекрасно понял, что между детьми происходит что-то особенное. Он просто встал рядом:

— Малышу одному здесь опасно. Дядя и Аци подождут с тобой.

— Спасибо, дядя! — воскликнул Тан Бао Бэй, но глаза его были устремлены на Цзян Цы. Он потянул её за рукав:

— Цзян Цы, ты чем-то расстроена? Расскажи мне, пожалуйста?

— Потому что мама не пришла, — после паузы ответила Цзян Цы.

Тан Бао Бэй засмеялся:

— Зато тебя папа забирает! А мои вообще не пришли! И я даже не грущу.

Цзян Цы надула губки и спросила:

— А ты кого больше любишь — папу или маму?

— Обоих! — без раздумий ответил Тан Бао Бэй.

Е Мин, стоя рядом и наблюдая за их беседой, отправил Цзян Чжаожунь сообщение:

[Безопасно забрал Аци.]

Неподалёку к воротам садика подбежали двое взрослых. Большинство родителей к этому времени уже разошлись.

Тан Бао Бэй сразу узнал их и радостно закричал:

— Мамочка! Папочка!

Он бросился к ним и, уютно устроившись в их объятиях, ещё успел подмигнуть Цзян Цы и показать на Е Мина:

— Мамочка, этот дядя ждал со мной! Без него бы я один остался.

— Большое спасибо вам! — сказала мама Тан Бао Бэя, прижимая сына.

Е Мин кивнул:

— Не за что. Это друг Аци — так что самое малое.

При этом он взглянул на Цзян Цы.

— Здравствуйте, дядя и тётя! — вежливо поздоровалась девочка.

— Привет, малышка! — ответили ей.

Когда родители Тан Бао Бэя уже собирались уходить, мальчик вдруг вырвался из их объятий и подбежал к Цзян Цы. В руке он крепко сжимал какой-то предмет, который сунул ей в ладонь:

— Цзян Цы, это тебе подарок! Я впервые такое делаю… Не сердись, если не очень красиво.

Щёки его покраснели, и он тут же пустился наутёк, крича через плечо:

— Обязательно сохрани! До понедельника!

Затем его усадили в машину и увезли.

Цзян Цы села в авто и разжала кулачок. На ладони лежала немного помятая бумажная звёздочка. Девочка фыркнула и засмеялась.

Сегодня в садике педагог научил всех складывать бумажные звёздочки. У всех получилось отлично, кроме Тан Бао Бэя — он никак не мог сделать ровную. Та, что лежала у неё в руке, хоть и была мятой, но явно была лучшей из всех его попыток.

Е Мин сидел рядом и молчал. За окном уже сгущались сумерки, город озаряли первые огни, и люди спешили домой.

В это время в здании компании «Хуаюань».

Гу Бэйван только закончил переговоры с застройщиком. Было уже поздно, но сделка состоялась — он с облегчением выдохнул. Однако его заинтересовала фраза господина Лю о неком «помощнике». Он ведь совсем недавно приехал сюда и никого не знал — кто же мог так помочь?

Взглянув на часы, он понял, что уже конец рабочего дня. Утром он хотел спросить у Цзян Чжаожунь, как у Аци дела в садике… Но не поздно ли сейчас звонить?

Он долго смотрел на экран телефона, на имя «Бэйван» в списке контактов. Наконец решил: просто спрошу, как у ребёнка дела.

Нажав кнопку вызова, он слушал длинные гудки, будто время замедлилось. Через несколько секунд раздался механический женский голос:

— К сожалению, абонент временно не отвечает…

— Сыцзя, принеси, пожалуйста, документы для завтрашнего совещания ко мне в кабинет, — сказал Гу Бэйван, набирая внутренний номер.

— Гу, уже поздно… Вы не хотите… — начала Ци Сыцзя, стоя с папкой напротив.

— Ничего, если у тебя есть дела — иди домой, — не поднимая головы, ответил Гу Бэйван.

Ци Сыцзя постояла немного, глядя на него, затем тихо закрыла дверь и вернулась в свой кабинет, чтобы включить свет и продолжить работу.

В огромном здании «Хуаюань» горели лишь два одиноких огонька…

А тем временем Цзян Чжаожунь уже вернулась домой. Положив сумку, она направилась в комнату Цзян Цы. В сумке зазвонил телефон. Е Мин, стоявший в гостиной, услышал вибрацию.

Он достал аппарат, взглянул на экран — «Бэйван» — и беззвучно отключил вызов. Дождавшись, пока звонок прекратится, он удалил запись и положил телефон обратно.

— Аци, как сегодня прошёл день в садике? Ты была послушной? — спросила Цзян Чжаожунь, садясь рядом с дочерью.

Цзян Цы недовольно нахмурилась:

— Мама, почему ты не пришла за мной?

— Маме нужно работать. Когда ты заканчиваешь занятия, я не успеваю приехать. Разве тебе не понравилось, что тебя забрал дядя Е?

— Но все остальные приходят вдвоём… — прошептала Цзян Цы, пряча лицо в материнскую грудь.

Цзян Чжаожунь поняла. Дети всегда замечают такие вещи — когда у других родители вместе, а у неё только один.

— Хорошо, мама обещает: в понедельник мы с дядей Е обязательно придём за тобой вместе, ладно?

Она слишком многое упустила в жизни дочери, пропустила каждый её шаг в раннем детстве. Теперь, когда Аци начала ходить в садик, она больше ничего не пропустит.

— Правда? — Цзян Цы подняла лицо, в глазах сверкала надежда.

— Конечно! — Цзян Чжаожунь погладила её щёчку и вдруг заметила на столе помятую звёздочку. — Это ты сложила?

Цзян Цы тут же схватила её и положила обратно:

— Конечно, не я! У меня никогда не получается так плохо!

Цзян Чжаожунь не смогла сдержать улыбки:

— Может, это кто-то из твоих друзей в садике подарил?

— Да нет же!

— О-о-о… — протянула Цзян Чжаожунь. — Раньше Аци всегда делилась со мной секретами. А теперь не хочет?

— Тогда и обещание насчёт понедельника отменяется.

Цзян Цы тут же схватила мать за руку:

— Мама, я расскажу! Только приди за мной в понедельник, хорошо?

Цзян Чжаожунь рассмеялась и щёлкнула её по носику:

— Мама просто шутила. Если хочешь — рассказывай, не хочешь — не надо. Никто тебя не заставляет.

Цзян Цы надула губки, но потом всё-таки поведала матери обо всём: как в садике познакомилась с Тан Бао Бэем, как он бежал за ней после занятий и подарил звёздочку.

— Аци молодец! Уже нашла себе друга. Но раз Тан Бао Бэй подарил тебе звёздочку, которую сам сделал, что ты хочешь подарить ему?

Цзян Цы задумалась:

— Мне больше всего нравится клубничный торт. Можно подарить ему торт?

— Отличная идея! В понедельник мама купит торт, и ты передашь ему.

— Угу!

Цзян Чжаожунь обняла дочь и вышла с ней из комнаты. На столе уже стоял ужин. После еды она уложила Аци спать.

Приняв душ, Цзян Чжаожунь вошла в спальню. Е Мин уже полулежал на кровати с книгой в руках.

— Последнее время господин Е особенно увлёкся чтением? — сказала она, отбирая у него книгу и кладя на тумбочку. — Вечером при таком свете вредно читать.

— Тогда я буду смотреть на тебя, — ответил Е Мин, притягивая её к себе. — Жена Е куда приятнее для глаз.

— Фу, какой ты наглый! — засмеялась она, прикрывая ему ладонями глаза. Е Мин поцеловал её пальцы и улёгся поудобнее.

— Господин Е, твоё присутствие просто невыносимо сильно ощущается, — сказала Цзян Чжаожунь, удобно устраиваясь в его объятиях.

— Я знаю, что моё присутствие мощное. Жене Е не нужно это подчёркивать, — парировал он, играя с её волосами.

— Господин Е, можно ли быть ещё более самовлюблённым?

— Сегодня в офисе весь переполох устроил тот самый Фань, — продолжила она. — А Ии твёрдо уверена, что всё уладил именно ты. Ты ведь был у нас всего пару раз, Ии видела тебя лишь однажды… Как она так запомнила? Говорит, ты всемогущ.

Цзян Чжаожунь приподнялась и посмотрела на него:

— Так скажи, господин Е, правда ли ты такой всемогущий?

— Я слышу в твоих словах кислинку ревности. Неужели в глазах своей жены я не всемогущ? — Е Мин подмигнул и чмокнул её в губы.

— Да-да-да, господин Е всемогущ, невероятно силён. Жена Е просто в шоке, — засмеялась Цзян Чжаожунь.

— Тогда расскажи, в чём именно я силён? И насколько? — прошептал Е Мин, приближаясь к её уху.

Лицо Цзян Чжаожунь мгновенно вспыхнуло. Она прикрыла пылающие щёчки ладонями:

— Во всём, конечно!

— По-моему, жена Е говорит недостаточно искренне. Лучше проверим на практике, — сказал Е Мин и, легко обхватив её талию, уложил на спину. Он навис над ней, загораживая собой свет, и его тёплое дыхание касалось её лица.

http://tl.rulate.ru/book/167553/11372000

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь