Готовый перевод Nine Dragons and the Incredible Cauldron / Девять Драконов и Невероятный Котёл: Глава 44: Бегство.

- Внезапное нападение! - оба телохранителя обладали удивительным слухом. Они обернулись и ахнули от изумления.

Позади них, примерно в ста метрах, странным образом появился молодой человек в красном халате, хотя он и находился там уже довольно давно. Он носил нефритовую корону на своих чёрных волосах и был красив, словно фея. Он гордо стоял на старых деревьях, глядя на двух телохранителей.

Его холодные, огромные и звёздные глаза, которые, казалось, сияли вечно, как звезды на небе, были наполнены убийственным намерением. В руках он держал алый лук.

В неминуемой опасности охотник слева достал из-за пояса нож и использовал его лезвие, чтобы блокировать стрелу.

- Это Су Юй! - лица двух охотников побледнели от испуга. Они посмотрели друг на друга и обошли Су Юй  одновременно с обеих сторон. 

- Будьте осторожны, говорят, что он постигает святой указ. Мы разделимся и начнём атаку на него, не давая ему шанса сделать свой ход!

Холодные глаза Су Юй были полны убийственного намерения. Его красная рубашка развевалась, а волосы метались в бешеном танце. Он спрыгнул с дерева и легонько коснулся земли, словно с дерева падало гусиное перо, а не он.

Два охотника начали внезапную атаку слева и справа от Су Юй с подавляющим смертельным намерением.

Су Юй спокойно стоял на своем месте. Он был абсолютно неподвижен и не собирался убегать. Когда два охотника оказались в радиусе 10 метров от него, Су Юй медленно открыл свои тёмные и глубокие глаза.

- Дьявольский Меч! - Су Юй вытащил невидимый меч, который сверкнул в темноте. Невидимый меч прошёл сквозь пустоту, и рассёк голову охотника.

Охотник страдальчески схватился за голову и закричал, отчего скорбный вопль эхом отозвался в горном лесу.

Воспользовавшись случаем, Су Юй делал огромные шаги вперед. Его силуэт двигался так же быстро, как мощный ток, в результате чего серия фрагментированных теней двигалась к телу левого охотника.

- Небесный Перст! - Су Юй высоко поднял палец, и как будто его тело стало единым с природой, он ударил пальцем вниз.

Поскольку левый охотник страдал от боли в душе, он потерял волю к защите. Кровавый порез открылся в его груди. С жалким криком грудь левого охотника взорвалась, заставив его мгновенно умереть!

Что касается оставшегося сильного мастера боевых искусств справа, его зрачки резко сократились, а сердце бешено колотилось! Он закусил зубы, развернулся и бросился бежать! Для него было невозможно убить Су Юй в одиночку, и если бы он попытался, он мог бы умереть.

- Хм! - Су Юй не пошёл за ним. В конце концов, теневое облако было основной техникой культивирования уровня. Несмотря на то, что он достиг третьей ступени высшего класса, он мог только увеличить свою скорость, чтобы соответствовать кому-то на пике четвёртого уровня, что делало невозможным для Су Юй догнать охотника.


Что было более важным для Су Юя, так это то, что в лесу всё ещё были другие люди. Ему нужно было быстро уйти, чтобы не оказаться в окружении сильных мастеров боевых искусств.

Он развернулся и забрал оставленные охотниками вещи. Он взял таэли серебра, еды и плащ, который был сделан из кожи диких зверей. Когда катастрофа обрушилась на Дворец герцога Сяньюй, Су Юй и старший Цинь поспешно сбежали. Поэтому на них не было ни копейки.

Примерно подтвердив направление на столицу империи, Су Юй ушёл, быстро пройдя через лес, направляясь прямиком в столицу империи. Его единственным шансом отомстить было добраться до столицы империи и принять участие в священной встрече!

Через полдня Телохранитель Чэнь и сбежавший охотник в сопровождении человека в маске вернулись на место сражения, где Су Юй убил охотника. Хотя лицо этого человека не было видно ясно, можно было сказать, что его фигура принадлежала Бай Цисюну, сильному и пугающему мастеру боевых искусств, который был на шестом уровне пика!

- Старейшина, таэли серебра, еда и его одежда были разграблены. Как только Су Юй войдёт в город и переоденется, его будет трудно поймать. - у телохранителя Чэня было серьёзное выражение лица. Убийство носителя святой печати считалось гнусным преступлением. Пока Су Юй будет жить, он будет чувствовать себя неловко.

- Ты пытаешься вести себя по умному! - усмехнулся Бай Цисюн. Как можно было не подготовиться к выслеживанию кого-то в горном лесу?

Бай Цисюн привёл с собой собаку. Он велел собаке обнюхать мёртвое тело, чтобы узнать его запах. Стащив одежду с мертвеца, Су Юй сам навлёк на себя гибель!

Пёс некоторое время ходил по округе и подтвердил направление, в котором двигался Су Юй. Это было по направлению к столице империи!

- Гонитесь за ним! Он не ушёл слишком далеко! - с их скоростью, эквивалентной кому-то из пика пятого уровня, Су Юй было бы трудно избежать его смерти!

С помощью собаки они держались близко друг к другу и непрерывно преследовали. После побега и следования по следу в течение одного дня, обе стороны бежали в течение многих миль в лесу!

Как только они догонят Су Юй, с пугающими способностями Бай Цисюна, Су Юй не сможет сопротивляться и будет убит на месте!

Через два дня обе стороны всё ещё убегали и догоняли соответственно. Когда лай собаки стал более отчётливым, это означало, что они приближаются к Су Юй.

- Старейшина, путь бегства Су Юй очень сложен. Он много раз менял своё направление, как будто оно менялось от бегства к столице империи к бегству к сумеречным горам, как будто он не планировал свой путь к отступлению. - после двух с половиной дней погони Телохранитель Чэнь высказал свои подозрения.

Бай Цисюн не до конца понимал действия Су Юй.

Так как Су Юй знал, что он был целью для убийства, он должен был направиться к населенному городу. С большим количеством людей, наблюдающих за ними, Бай Цисюн не сможет действовать опрометчиво.

Однако для него побег в отдаленный и бесплодный горный лес, где было трудно найти даже следы людей, означал, что Су Юй сам стал причиной своего падения.

- Может быть, он хочет спрятаться в горном лесу? -  подозревал Бай Цисюн.

Наконец, через полдня...

Собака остановилась, бросилась в большую каменную пещеру и начала безумно лаять. Выражение лиц Бай Цисюна и телохранителя Чэня стало счастливым. Через два с половиной дня они наконец догнали Су Юй!

Из пещеры доносился приглушенный рёв!

Высокая чёрная тень выскочила из пещеры и бросилась к Бай Цисюну и телохранителю Чэню. Это был огромный чёрный медведь, ростом с нормального человека!

- Хм! Ты сам просишь смерти! - Телохранитель Чэнь достал из-за пояса длинный нож и отрубил голову чёрному медведю!

Чёрный медведь с грохотом рухнул на пол!

Бай Цисюн уставился на брюхо чёрного медведя, и его глаза стали холодными. - Какой хитрый мальчишка!

Зрачки телохранителя Чэня сузились, и он посерьезнел. - Так вот почему! Он действительно хитёр!

На брюхе чёрного медведя была повязана шуба из шкуры дикого зверя. Это была куртка мёртвого охотника!

Они думали, что после того, как Су Юй разграбил таэли серебра и еды, он также взял с собой куртку охотника, чтобы сменить свою ярко-красную мантию, чтобы спрятаться в горном лесу или замаскироваться.

Впрочем, кто бы мог подумать, что он окажется таким хитрым! Он намеренно взял с собой куртку охотника и привязал её к брюху черного медведя, предсказывая, что Бай Цисюн и телохранитель Чэнь будут полагаться на нос собаки, чтобы выследить его.

Привязав шубу охотника к брюху чёрного медведя, он испугался и убежал вглубь сумеречных гор. Это полностью ввело в заблуждение Бай Цисюна и телохранителя Чэня, ведя их в противоположном направлении! Казалось, что с самого начала Су Юй разработал этот план, чтобы использовать его в качестве меры предосторожности.

- Подумать только, нас обманул мальчишка! - Бай Цисюн был в ярости. Он повернулся и пошёл в противоположном направлении.

Телохранитель Чэнь следовал за ним по пятам. Затем он сказал со страхом и тревогой: - Старейшина, что нам теперь делать? Мы потеряли его.

В огромном и бескрайнем горном лесу, как бы они нашли Су Юй? Глаза Бай Цисюна стали холодными, и он начал оглядываться по сторонам. Наконец, он посмотрел в сторону имперской столицы!

- Раз он завёл нас вглубь Сумеречных гор, значит, мы будем преследовать его в противоположном направлении!

Телохранитель Чэнь согласился.

Через семь дней они остановились перед пустыней с небольшим ручьем. Рядом с ручьем лежала груда остывших дров, давно потушенных. Вокруг были разбросаны кусочки рыбьих костей.

- Эти дрова были потушены ещё сутки назад. Здесь очень редко можно встретить людей; охотники сюда даже не заходят. Есть большая вероятность, что это был Су Юй, - заключил телохранитель Чэнь после того, как взял остатки дров и понюхал их.

Глаза Бай Цисюна были холодными. - Хорошо! С нашей скоростью мы сможем догнать его за полдня!

Телохранитель Чэнь все еще был подозрителен. - Старейшина, если я не ошибаюсь, в столицу империи можно попасть, пройдя через гору впереди. Если мы не перехватим его у горы, то нам будет трудно его словить.

В столице империи было много глаз, и количество сильных мастеров боевых искусств там было сравнимо с количеством облаков в небе. Даже если Бай Цисюн и телохранитель Чэнь начнут действовать посреди тихой ночи, велика вероятность, что их поймают и разоблачат.

- За ним! - чувствуя, что время поджимает, Бай Цисюн нахмурился и продолжил погоню.

Су Юй был чрезвычайно истощён. В течение этих 10 дней, кроме еды, остальное время было потрачено на попытки побега. Он всегда использовал время еды, чтобы восстановить свою энергию. Однако ему все еще не хватало энергии, и он был крайне истощен. Когда он думал об убийцах, преследующих его, Су Юй не смел расслабиться ни на йоту.

С некоторым трудом взобравшись на вершину горы, Су Юй оглядел окрестности. Вдалеке виднелись густые живописные леса и равнины. Земля была покрыта реками и зеленой растительностью с удивительно освежающим бризом.

Вдалеке виднелся величественный и огромный город. Он был покрыт туманом и выглядел так, как будто появился огромный монстр!

- Имперская столица! - Су Юй был в восторге. Он шёл в направлении имперской столицы и через 10 дней, наконец, добрался до места назначения!

К счастью, граница между префектурой Сяньюй и имперской столицей проходила не очень далеко. Поскольку префектура Сяньюй была такой же большой, как и весь Китай, если бы Су Юй захотел пересечь ее, это потребовало бы многих месяцев путешествия.

С его местом назначения прямо перед ним, сердце Су Юй расслабилось, но усталость его тела начала сказываться на нём. Он был так измотан, что в любой момент мог упасть в обморок. Он ущипнул себя за ногу, чтобы заставить себя почувствовать боль, заставляя его чувствовать себя немного более бодрым.

Прежде чем спуститься с горы, Су Юй спрятался и оглянулся, чтобы проверить положение своих преследователей. Сначала он просто делал случайную проверку. Однако, когда его глаза искали, это зрелище заставило его сердце биться сильнее! Телохранитель Чэнь и молодой человек в маске быстро приближались!

Хотя они были в двух милях от Су Юй, казалось, что они были прямо перед ним. Бай Цисюн использовал маску, чтобы скрыть своё лицо. Тем не менее, даже без маски, Су Юй все еще мог узнать его.

Две мили - относительно небольшое расстояние, и они догонят его через несколько минут! Без колебаний Су Юй спустился с горы и побежал к равнине. Спускаясь с горы, он использовал свои зрачки, чтобы осмотреть местность, чтобы увидеть, есть ли какие-нибудь места, где он мог бы спрятаться.

Внезапно он обнаружил, что на берегу большой реки стояла группа людей, разбивших лагерь. Там были десятки людей, разделенных примерно на семь или восемь палаток.

Его глаза сияли, и Су Юй быстро спустился с горы.

Через две минуты Су Юй повернул голову и посмотрел назад. Он увидел, как Бай Цисюн и телохранитель Чэнь взбираются на вершину горы! Он не мог больше ждать!

Прежде чем его обнаружили, Су Юй решил смешаться с людьми и тайно войти в палатку, которая была ближе всего к реке.

В этот момент Бай Цисюн и телохранитель Чэнь прибыли на вершину горы. Их зрение было не таким сильным, как у Су Юй. Следовательно, они не обнаружили свою цель, скрывающуюся внутри палатки.

Используя небольшие промежутки в палатке, Су Юй наблюдал за их выражением, примерно в двух милях. Убедившись, что выражение их лиц не было странным, он вздохнул с облегчением.

Чувствуя себя измученной после долгого бега, Су Юй сел на пол и придирчиво осмотрел палатку. Палатка была установлена временно; она была простой и грубой с красной простыней красного цвета. В палатке витал слабый аромат, создававший впечатление, что палатка принадлежит женщинам. Действительно, эта палатка принадлежала женщинам.

"Я останусь здесь на некоторое время. После того, как Бай Цисюн и его человек будут далеко, я немедленно уйду." В лагере было много людей, и Су Юй верил, что Бай Цисюн не будет действовать опрометчиво. Если нет, то, как только информация распространится вокруг, даже небо или земля не смогут спасти его.

После бега в течение стольких дней, Су Юй смог, наконец, перевести дыхание на минуту. Однако ему было трудно противостоять чрезмерной усталости своего тела.

Чувствуя головокружение, Су Юй забрался на вышитую кровать и залез под одеяло. Голова у него отяжелела, и он тут же заснул.

Снаружи палатки стояла изящная, красивая и невинная дама. Её яркие глаза были как вода. Она была утонченной, как будто не принадлежала к человеческому населению. Вместо этого она была похожа на небесную красавицу, спустившуюся в этот мир.

У неё было красивое белоснежное лицо, спокойное и безразличное к славе или выгоде. У неё была пара ясных глаз, наполненных тревогой, которая не могла быть легко рассеяна.

- Ты всё ещё беспокоишься о Цинь Сяньань и Су Юй? - Ся Линьсюань вздохнул, так как больше не мог выносить неприятное выражение лица своей дочери.

Огромные изменения в префектуре Сяньюй распространились на 13 других префектур в течение 10 дней. Герцог Сяньюй был схвачен, а его дочь и зять бежали. В разгар этого Су Юй стал носителем святой печати; империя не могла идти за ним. Однако Цинь Сяньань разыскивалась империей, и никто не знал, жива она или мертва.

Ся Цзинъюй и Цинь Сяньань были лучшими друзьями с самого детства. Они были так близки, что походили друг на друга, как сестры. Что касается Су Юй, то он был близким другом Ся Цзинъю. Ся Цзинъюй потеряла двух своих лучших друзей. Как она могла не волноваться?

Ся Цзинъюй оглянулась и заставила себя улыбнуться.

- Герцог Сяньюй давным-давно предчувствовал это и принял меры, чтобы кто-нибудь сильный помог им бежать. Думая об этом, для них не должно быть слишком много препятствий, и тебе не нужно слишком беспокоиться.- Ся Линьсюань утешил её, - отсутствие новостей означает хорошие новости. Возможно, они уже покинули империю Фэнлинь и сейчас находятся где-то далеко от страны!

Они покинули страну? Ся Цзинъюй была в восторге и в то же время расстроена. На сердце у нее было пусто, а на глазах выступили слезы. Хорошо ли им обоим там, где они находятся?

Чувствуя себя несчастной, Ся Цзинъюй попыталась скрыть слезы. - Отец, я вернусь в свою комнату, чтобы отдохнуть.

Ся Линьсюань сказал с любовью: - Да, небо сейчас тёмное. Отдохни хорошенько, а завтра мы въедем в столицу империи.

- Да. - Ся Цзинъюй опустила голову и вошла в палатку. Её дух был низок, и она направилась к своей кровати. С оставшимся светом с неба она обнаружила, что на её кровати было что-то необычное.

Когда она посмотрела на неё, то обнаружила, что там кто-то спит. Она не могла сдержать гнева и смущения: - Кто осмелится спать на её кровати?

http://tl.rulate.ru/book/16743/635032

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
ОФФТОП #
Редактор ленится внимательно читать текст:
левую голову охотника.
Развернуть
#
ша исправит
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь