Готовый перевод Reborn In The 1960s: My Scumbag Father Became My White Moonlight / Перерождение подонка: Из домашнего тирана в мужчину мечты: Глава 23. Роскошный большой бокс и неудачливый бывший тесть

Лю Сюэи не ожидал, что сюжетный бокс принесет такие хорошие вещи!

Почему Система была так щедра на этот раз?

Хотя все эти товары были с дефектами, но в какой эпохе он находился?

Для Лю Сюэи все это было настоящим сокровищем.

Лю Сюэи даже подсознательно проверил одну из позиций припасов и обнаружил, что в каждой есть записка, указывающая происхождение товара.

Это означало, что Лю Сюэи мог спокойно их использовать, не опасаясь проблем.

Лю Сюэи сразу обрадовался и не удержался от похвалы Системе: 一 Система, ты такая щедрая на этот раз. Я правда не ожидал, что ты дашь такие хорошие вещи.

Система не ожидала похвалы от Лю Сюэи. После небольшой паузы она тоже почувствовала радость.

В конце концов, эти припасы, разработанные в более поздние времена, действительно не стоили ничего по сравнению с припасами из слепого бокса «Любимец».

Даже Новогодний Подарочный Набор из бокса «Любимец» стоил намного больше, чем эти товары.

Но Лю Сюэи этого не знал!

Подумав об этом, Система слегка загордилась.

【В таком случае, Хозяин, вы должны активно выполнять задания.

Чем больше заданий вы выполните и чем чаще будете взаимодействовать с людьми Столичного Города, тем больше сюжетных слепых боксов вы сможете получить.

Конечно, не забывайте и о главном задании. Два бокса будут влиять друг на друга.

Так что, Хозяин, вы готовы прямо сейчас открыть слепой бокс «Любимец»?】

Лю Сюэи обрадовался, услышав это.

Видя столько припасов перед собой, Лю Сюэи решил не обращать внимания на то, как Система его исподтишка «промывала ему мозги».

Лю Сюэи: 一 Давай, быстрее открывай. Система, ты сказала, что этот бокс «Любимец» – большой, верно?

一 Значит, ты дашь еще больше припасов?

Система повторила ту же фразу: 【Система не знает. Хозяин узнает, только когда откроет.】

Лю Сюэи: 一 Открывай, открывай.

【Динь, поздравляем Хозяина с получением 5 кг сычуаньского копченого вяленого мяса, 10 пакетов по 5 кг дробленого желтого леденцового сахара, 5 пакетов по 1 кг фулингао.

5 пакетов по 1 кг кукурузно-ямсовой каши, 5 пакетов по 1 кг кукурузных вовотоу, 5 пакетов по 10 настоящих больших цзунцзы с мясом.

10 пакетов по 10 кг пшеничной муки, 5 пакетов по 2 кг жареной соевой муки и в общей сложности 100 юаней. Прошу проверить!]

Когда большой бокс «Любимец» открылся, перед глазами Лю Сюэи снова заплясали разноцветные ленты…

Слушая объявление Системы, Лю Сюэи почувствовал себя так, словно сорвал джекпот, и, ошеломленный, открыл инвентарь.

Лю Сюэи: 一 Мне не снится, да? Система, ты такая щедрая, ты просто не пожалела ничего, ты моя маленькая счастливая звездочка!

Лю Сюэи не успел еще прийти в себя, как слова похвалы Системе сами вылетели у него изо рта.

Система была очень рада: 【Теперь вы знаете, какой я хороший, Хозяин. Пожалуйста, активно выполняйте задания. Все припасы, которые дает Система, предназначены для того, чтобы помочь Хозяину лучше баловать своих детей.】

Лю Сюэи промычал что-то в ответ, немного ошарашенно слез с кровати и достал два больших цзунцзы с мясом.

Лю Сюэи не ожидал, что цзунцзы с мясом, которые он достал из Системы, могут менять свою форму в соответствии с его желанием.

Когда Лю Сюэи доставал их, он подсознательно подумал: «Как было бы хорошо, если бы их можно было есть сразу».

И цзунцзы с мясом, которые он достал, были уже в мягком, приготовленном виде.

Лю Сюэи не выдержал и сразу же развернул один, чтобы съесть.

Вкус был изумительный, а клейкий рис, пропитанный мясным соком, был ароматным и мягким.

Лю Сюэи съел один, потом не удержался и съел второй.

В итоге он наелся до отвала посреди ночи!

Но наесться до отвала в такое время – это тоже было своего рода наслаждение.

Лю Сюэи смотрел свой инвентарь, и его стало клонить в сон.

Вскоре Лю Сюэи уснул.

Отдел закупок пищевого завода.

Как только Лю Сюэи вошел в кабинет, он столкнулся с Лян Даюном, который строил гримасы. Лю Сюэи невольно с любопытством посмотрел на него.

Лю Сюэи: 一 Лян Даюн, что это с тобой? С утра пораньше судорогой схватило?

Лян Даюн, видя, что Лю Сюэи в хорошем настроении, вздохнул, схватил его за руку и потянул из кабинета.

Остальные с беспокойством смотрели на них.

Ведь все сотрудники отдела закупок знали, что Лян Даюн терпеть не может Лю Сюэи. Когда это он был с ним так близок?

Лю Сюэи махнул рукой, и люди разошлись.

Выйдя на открытую площадку за пределами офиса, Лян Даюн отпустил руку Лю Сюэи.

Лян Даюн: 一 Ты разве не знаешь о делах семьи Сун Лань-жо? Смотрю, у тебя настроение отличное.

Лю Сюэи был ошарашен вопросом Лян Даюна.

Сун Лань-жо – бывшая жена Лю Сюэи в Столичном Городе. Они развелись всего три месяца назад.

Лю Сюэи: 一 Нет, не знаю. Что с Сун Лань-жо?

Увидев искреннее недоумение на лице Лю Сюэи, Лян Даюн слегка стукнул его по груди.

Лян Даюн не вложил в удар силы, но в нем слышалось некоторое негодование.

Лян Даюн: 一 Что с Сун Лань-жо, спрашиваешь? Ты разве не знаешь, что отца Сун Лань-жо сместили, и через пару дней его отправляют в деревню?

Лю Сюэи был поражен.

Насколько он помнил, его бывший тесть, Сун Лянцэ, должен был быть смещен только через два года.

Почему, после того как он переродился, Сун Лянцэ был смещен так рано?

Однако Лю Сюэи услышал от Лян Даюна, что Сун Лянцэ отправляют в деревню, а не понижают в должности, что невольно обрадовало Лю Сюэи.

Лю Сюэи: 一 Лян Даюн, я правда не знал об этом. Что именно произошло, расскажи мне.

Лян Даюн увидел, что на лице Лю Сюэи наконец появилось некоторое беспокойство, и немного успокоился: 一 Лю Сюэи, что ты за человек такой? Как бы то ни было, Сун Лань-жо воспитывает твоих двоих детей. Вы хоть и развелись, но ты не должен о них забывать.

Один старый друг Сун Лянцэ вляпался в неприятности, и его посадили.

Сун Лянцэ был близок с этим старым другом, поэтому его тоже зацепило.

Но Сун Лянцэ не совершал никаких серьезных ошибок, поэтому руководство швейной фабрики решило отправить его работать на фабрику в другой город.

Легко сказать, да трудно сделать. В трудные времена, когда стена рушится, все норовят столкнуть. Сейчас у семьи Сун Лань-жо не все гладко, и многие ждут, чтобы посмеяться над ними.

Даже все льготы, которые раньше имел Сун Лянцэ, были отозваны.

Руководство сказало, что, когда Сун Лянцэ приедет на новое место, его станут обеспечивать в соответствии со стандартами местной швейной фабрики.

Но кто не знает, как тяжело живется в провинции. Там даже нормальную еду не выдают, не говоря уже о хорошем обеспечении для Сун Лянцэ.

Твоя бывшая жена жила за счет твоего бывшего тестя. Теперь, когда твой тесть пал, твоей бывшей жене с детьми придется несладко.

Я услышал об этом, поспешил разузнать и сразу же пришел тебе рассказать.

Услышав это, Лю Сюэи понял, откуда взялись припасы, выпавшие из бокса прошлой ночью!!

http://tl.rulate.ru/book/167348/11579261

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь