Готовый перевод Naruto: I, Naruto, Really Don't Want To Be A Succubus's White Moonlight. / Наруто: Я думал, это сёнен про ниндзя, а попал в симулятор свиданий!: Глава 11. Да, всё верно, и на этот раз пострадала Сакура

В кабинете Хокаге.

Команда №7 только что завершила миссию по поимке кота и ожидала назначения нового задания.

Сарутоби Хирузен рылся в стопке свитков и бормотал: 一 Так… очистку русла реки делали, помогали со сбором урожая тоже, с детьми сидели… О! Клан Акимичи! Отлично, миссия D-ранга: «Присмотреть за ребёнком из клана Акимичи в течение дня»…

Харуно Сакура стояла в стороне, без признаков возбуждения или недовольства.

Хотя её нынешняя жизнь сильно отличалась от того, что она представляла себе как путь ниндзя, Сакура не хотела ничего менять в своей тёплой и сплочённой Команде №7 ради погони за острыми ощущениями.

Особенно она ценила Наруто.

При мысли о Наруто взгляд Сакуры невольно скользнул к фигуре, стоявшей чуть впереди неё.

Будь то координация действий во время миссий или невольная забота, проявляющаяся в обычной жизни, всё это дарило ей чувство необъяснимого спокойствия.

Конечно, быть в одной команде с Саске-куном радовало, но без Наруто, который выступал в роли посредника, Команда №7, учитывая характер Саске и её собственное незрелое поведение, давно бы уже трещала по швам от конфликтов.

«Разве не здорово вот так просто жить изо дня в день?» – молча подумала Сакура.

Однако кое-кто думал иначе.

Учиха Саске, стоявший, опустив руки, давно сжал их в кулаки. Он излучал ледяное отчуждение, а ярость в его глазах грозила вырваться наружу.

Снова миссия D-ранга!

Ловить котов, искать собак, сидеть с детьми, полоть сорняки… Разве это можно назвать путём ниндзя?!

Разве это поможет ему обрести силу, ради которой он влачил своё жалкое существование?!

Да что за шутки!

Если он будет тратить жизнь на эту скучную ерунду, то когда же обретёт достаточно сил, чтобы отомстить тому человеку?

Души Учиха наблюдают за ним с небес, и с каждым потраченным впустую днём Саске чувствовал, как бесчисленные пары глаз терзают его душу.

Нельзя больше терять времени!

Ему нужно отточить боевые навыки, накопить опыт реальных сражений. Ему нужен любой шанс стать сильнее, а не притворяться тут нянькой или фермером!

Буквально за мгновение до того, как Саске готов был совершить импульсивный поступок и дерзко ответить Хокаге…

Тёплая рука мягко легла на его сжатый кулак.

Тело Саске напряглось, и он повернул голову, встретившись взглядом со спокойными глазами Наруто.

Никакого порицания, никакого нравоучения – лишь надёжность, которую даже Саске не смог бы объяснить.

В голове Саске невольно промелькнули картины последних недель:

Когда он выдыхался на тренировках, Наруто молча подавал ему флягу с водой и пилюлю солдата.

Когда во время миссии возникали проблемы, Наруто всегда первым находил решение, спасая команду от наказания.

Когда Сакура расстраивалась из-за его холодности, именно Наруто умело переводил тему, сглаживая неловкость…

Этот парень, которого он считал недотёпой, незаметно для него самого превратился в незаменимую опору Команды №7.

Сделав несколько глубоких вдохов, Саске медленно разжал кулак, подавая Наруто немой знак: «Надеюсь, ты что-то придумал».

Ни одно из этих тонких взаимодействий не ускользнуло от глаз Сарутоби Хирузена и Хатаке Какаши.

Сарутоби Хирузен едва заметно пошевелил чубуком, в глазах его мелькнул огонёк.

Острая наблюдательность, своевременное вмешательство, способность убедить гордого Учиху сдержать порыв…

Этот Наруто всё больше удивляет и становится всё больше похож на своего отца.

Какаши бросил взгляд на руки Наруто и Саске, которые пересеклись и тут же разъединились, и подумал: «Кажется, мне не придётся успокаивать взбесившегося мальца. Наруто, ты справился лучше, чем я ожидал».

В этот момент Наруто сделал шаг вперёд, слегка поклонился Сарутоби Хирузену и сказал:

一 Хокаге-сама, Команда №7 уже выполнила достаточно много миссий D-ранга. Полагаю, настало время проявить заботу о деревне с более высокого уровня.

Только послушайте, как хорошо сказано: «проявить заботу о деревне с более высокого уровня»! Иначе и быть не могло, ведь он сын Четвёртого Хокаге!

Сарутоби Хирузен и Какаши обменялись взглядами, в которых читалось одно и то же.

Если бы с такой просьбой обратилась любая другая команда генинов, они бы, скорее всего, отказали под предлогом «недостаточного опыта».

Но просит Наруто. Разве можно отказать такому надёжному и рассудительному парню?

一 Хорошо, 一 Сарутоби Хирузен вытянул свиток из другой стопки. 一 У меня как раз есть одна миссия C-ранга. Задача – сопроводить человека и обеспечить его безопасное возвращение в Страну Волн.

一 Миссия C-ранга на сопровождение! 一 Сакура не сдержала тихого возгласа, испытывая одновременно предвкушение и нервозность.

Саске чуть не расхохотался от радости.

Наконец… наконец-то не эта скучная ерунда!!

一 Пригласите Тадзуну-сана, 一 распорядился Сарутоби Хирузен, обращаясь к члену АНБУ у двери.

Вскоре в кабинет, пошатываясь, вошёл старик в очках, сжимавший бутылку с выпивкой.

Это был Тадзуна, мостостроитель.

Войдя, он окинул троицу из Команды №7 придирчивым взглядом, задержавшись на Сакуре, и тут же разразился громким, нескрываемым презрением:

一 Эй, почему тут одни мальчишки? И особенно эта девчонка в ципао с длинными волосами – ты вообще ниндзя? Кажется, от тебя толку, как от козла молока!

一 Что вы сказали?! 一 Сакура мгновенно взвилась, её кулаки хрустнули.

Саске тоже нахмурился и ледяным взглядом уставился на Тадзуну.

Этот старый хрен…

Наруто внутренне вздохнул и снова встал перед ними, прямо глядя на Тадзуну. Он спокойно начал:

一 Тадзуна-сан, прежде чем обсуждать детали миссии, позвольте мне указать вам на несколько ваших ошибок.

Голос Наруто был негромким, но привлёк внимание всех присутствующих. Даже разъярённая Сакура и холодно смотрящий Саске невольно повернулись к нему.

一 Во-первых, 一 Наруто вытянул палец. 一 Отношения между ниндзя и клиентом строятся на основе договорных обязательств. Вы платите деньги, мы обеспечиваем защиту.

一 Ну и что с тог… 一 Тадзуна нахмурился, собираясь отчитать его, но Наруто строго перебил: 一 Это равноправный обмен, а не отношения хозяина и слуги!

Тадзуна опешил, услышав это.

一 Мы, ниндзя, тоже люди. У нас есть достоинство и чувства. Мы не инструменты, которыми вы можете командовать и унижать по своему усмотрению. Пожалуйста, запомните: уважение должно быть взаимным.

Тадзуна открыл рот, но под пристальным взглядом Наруто не смог вымолвить ни слова.

Наруто не стал медлить и вытянул второй палец:

一 Во-вторых, миссии C-ранга, согласно оценке, предполагают встречу лишь с такими противниками, как бродячие самураи или бандиты, но никак не сражение с другими ниндзя.

Сказав это, Наруто многозначительно посмотрел на Тадзуну.

一 Нашу команду возглавляет опытный элитный джонин – сэнсэй Хатаке Какаши.

Он кивнул в сторону Какаши, который лениво опирался о дверной косяк.

Какаши, в свою очередь, поднял веки. Хотя он выглядел расслабленным, этот жест заставил обычного человека, как Тадзуна, невольно содрогнуться.

一 Плюс трое генинов, то есть мы, 一 продолжил Наруто, переводя взгляд на своих товарищей. 一 Госпожа Харуно Сакура, которую вы назвали «маленькой девочкой», является лучшей среди наших сверстников по теоретическим знаниям.

Услышав такое утверждение, гнев Сакуры мгновенно сменился восторгом. Она выпрямилась, и в её взгляде, обращённом к Тадзуне, появилась уверенность.

Затем Наруто указал на Саске: 一 А этот Учиха Саске – первый по общим навыкам среди всех выпускников нашего потока. Он превосходит обычных генинов во многих областях: тайдзюцу, ниндзюцу, владении сюрикенами.

Саске ничего не сказал, но холод в его глазах немного ослаб. Ему была не противна такая реалистичная манера представления.

Наконец, Наруто указал на себя: 一 Что касается меня, Узумаки Наруто, хоть я и уступаю по общей силе своим товарищам, я освоил технику Теневого Клона, которую обычно постигают джонины. Этого достаточно, чтобы быть полезным в критический момент.

Он сделал паузу и подытожил: 一 Команда в таком составе во главе с Какаши-сэнсэем – это более чем достаточная комплектация для выполнения миссии C-ранга по сопровождению.

Лицо Тадзуны стало мрачным. Он не ожидал, что этот, казалось бы, самый неприметный мальчишка будет столь красноречив, что не оставит ему возможности для возражения.

Наруто, видя изменение в его лице, вытянул третий палец:

一 И наконец, Тадзуна-сан. Если вы считаете, что даже при таком составе мы не сможем гарантировать вашу безопасность…

Взгляд Наруто стал острее: 一 Тогда я советую вам увеличить вознаграждение и поднять ранг миссии. В таком случае Хокаге-сама, разумеется, отправит для выполнения задания более сильную команду ниндзя.

http://tl.rulate.ru/book/167342/11507976

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь