Готовый перевод I, The Demon Lord, Have Possessed Your Body. Do You Think I'd Play The Regret Game With You? / Чем сильнее ваше сожаление, тем сильнее я становлюсь: Глава 11. Удивительный рецепт, подстрекательство У Юйлань.

«Я ведь не отравлюсь?»

Аптека уже была закрыта, а Шэнь Ясинь, лежа в постели, тревожно размышляла.

Она боялась, что с Цинь Чаншэном что-то случится после приема лекарства, но не знала, как его найти.

Поэтому она решила сама испытать яд.

Конечно, она лишь слегка пригубила остатки отвара из котла.

Она успокаивала себя: «От такой малости ничего не будет».

«Если почувствую недомогание, то вызову полицию».

Ей казалось, что если ей станет плохо от одного глотка, то с Цинь Чаншэном, выпившим все, наверняка случилась беда.

Быстро вызвать полицию и найти его – был единственный шанс спасти ему жизнь.

А если с ней ничего не случится, она сможет успокоиться.

В полузабытьи она уснула.

Сон был глубоким, и проснулась она только на следующее утро.

一 Хм? Почему я спала так крепко?

Страдая бессонницей, она часто либо не могла уснуть вечером, либо просыпалась среди ночи. Раньше лекарства, выписанные дедом, помогали, но при постоянном приеме их эффект ослабевал.

Она прислушалась к своим ощущениям и с радостью воскликнула: 一 Ого! Со мной все в порядке?

Она села и размяла тело.

一 Неужели? Рука, которую я потянула позавчера, совсем не болит?

一 Неужели лекарство этого парня действительно подействовало?

Не успев умыться, она поспешила к деду.

Выслушав внучку, поседевший старец, которому было уже за семьдесят, Шэнь Сюци, невольно вскочил с места.

一 Что? Странный рецепт? Ты помогла отварить лекарство и видела, как пациент его выпил?

Шэнь Сюци был встревожен и обеспокоен.

Его внучка была слишком неопытна. Как можно было помогать собирать травы по такому подозрительному рецепту, чье происхождение неизвестно?

Мало того, что она собрала травы, так еще и отварила, а потом позволила ему на ее глазах все это выпить!

一 Где рецепт?

一 Подождите, я сейчас его запишу.

У Шэнь Ясинь была хорошая память, и она быстро записала рецепт, хотя, конечно, не без помощи вчерашних записей с камеры наблюдения.

一 Дедушка, как вам этот рецепт?

一 Чушь собачья!

Шэнь Сюци так рассердился, что его усы задрожали, а беспокойство только усилилось.

В этом рецепте несколько трав конфликтовали друг с другом.

Он пожалел, что не присутствовал прошлой ночью, иначе бы обязательно отговорил пациента.

Интересно, что с ним сейчас?

Это лекарство, конечно, не убьет, но хорошего самочувствия тоже не добавит.

一 Дедушка, с этим рецептом все должно быть в порядке. Я имею в виду, с тем пациентом. Не волнуйтесь так сильно.

一 Откуда ты знаешь?

Шэнь Ясинь закусила губу: 一 Потому что… потому что я тоже его выпила.

一 Ты… ты с ума сошла.

Шэнь Сюци схватил внучку за запястье и начал прощупывать пульс, торопливо спрашивая: 一 Как ты себя чувствуешь? Есть ли где-нибудь боль?

一 Никакой боли. Наоборот, я очень хорошо спала ночью, а рука болит меньше.

一 Странно, твой пульс намного лучше, чем обычно.

Чем дольше Шэнь Сюци прощупывал пульс, тем сильнее хмурился, потому что это было неправильно.

Здоровье внучки не ухудшилось, а даже немного улучшилось.

Неужели это действительно эффект этого лекарства?

Он отпустил ее руку и начал внимательно изучать рецепт.

一 Не мешай мне, если ничего не случилось.

Сказав это, он отошел в сторону, чтобы заняться исследованием рецепта.

Шэнь Ясинь посмотрела на него и ушла умываться.

Вернувшись после утреннего туалета, она издалека услышала возглас деда:

一 Как изящно!

一 Поистине изящно! Не думал, что можно составить такой союз.

一 Воистину, как говорили предки: «взаимодополнение, взаимное рождение и взаимное преодоление».

Этот рецепт словно открыл ему дверь в новый мир.

Чем больше он изучал, тем сильнее поражался.

Один вредный, даже ядовитый ингредиент, при помощи другой травы, превращался в благотворное лекарство.

В этом рецепте из более чем двадцати трав наблюдался идеальный баланс взаимного преодоления и взаимного рождения.

Отсутствие хотя бы одной травы превратило бы весь отвар в яд.

Увидев взволнованного деда, Шэнь Ясинь подошла ближе: 一 Дедушка, что случилось?

一 Как раз вовремя. Этот рецепт – просто гениален!

一 Вы хотите сказать, что с ним все в порядке?

一 Не просто в порядке, это настоящее божественное лекарство для заживления ран!

«Божественное лекарство для заживления ран?»

Шэнь Ясинь вспомнила о бинтах на теле пациента, особенно на пальцах.

一 Расскажи мне все, что случилось прошлой ночью, от начала до конца.

一 Э-э… Дедушка, лучше посмотрите запись с камеры!

Шэнь Сюци смущенно кашлянул и посмотрел на планшет, который протянула внучка.

一 Такой молодой? Обмотан бинтами? У него внешние раны?

Взглянув на Цинь Чаншэна в записи, Шэнь Сюци пришел к выводу:

«Вот оно что! Это лекарство для лечения внешних и внутренних повреждений».

Когда Цинь Чаншэн начал называть рецепт, Шэнь Сюци не удивился, полагая, что тот просто его запомнил.

Но когда он увидел, что из-за отсутствия «чилины» Цинь Чаншэн опустил голову, задумался на мгновение, а затем назвал новый рецепт…

Шэнь Сюци невольно вскочил: 一 Что? Он… он составлял рецепт на месте, используя те травы, что были в аптеке?!

Он вспомнил, что в самом начале парень долго смотрел на витрины.

Возможно, он уже тогда составлял рецепт в уме.

А позже, из-за отсутствия одного ингредиента, он внес изменения в уже готовый рецепт.

Какой уровень понимания свойств трав нужен для такого?

Ведь, согласно его собственным исследованиям, эффект этого рецепта был необычайным, а не посредственным, как у многих общедоступных рецептов.

Шэнь Сюци ахнул. Раньше он думал, что этот древний рецепт парень просто где-то запомнил.

И никак не мог представить, что он был создан прямо сейчас.

一 Если этот молодой человек придет в следующий раз, ты должна принять его как самого дорогого гостя и немедленно сообщить мне.

Дав наставление, Шэнь Сюци вернулся к изучению рецепта.

В здании Корпорации Цинь царила атмосфера уныния.

В кабинете президента Цинь Шужань выглядела измученной.

Критика в Интернете, вопросы акционеров, косые взгляды подчиненных – все это не давало ей спать всю ночь, заставляя чувствовать себя совершенно разбитой.

Но она понимала чувства и пользователей Сети, и подчиненных.

Любой, кто посмотрит то видео, будет сочувствовать Цинь Сыцяню, а она выглядела в нем главным злодеем.

一 Госпожа Цинь, этот Цинь Сыцянь – настоящее чудовище. Вы ведь делаете это ради его же блага, а в итоге несете такое порицание.

Находившаяся рядом У Юйлань ненавидела Цинь Сыцяня, потому что и ее тоже оскорбляли.

一 Хватит, закроем эту тему. За ночь ситуация в Интернете только усугубилась. Даже если мы заплатим всем платформам, чтобы они сбили шумиху, это не особо поможет.

一 Нужно решать проблему в корне. У тебя есть идеи?

У Юйлань прищурилась: 一 Чтобы развязать колокольчик, нужно найти того, кто его завязал. Думаю, проблема все еще кроется в Цинь Сыцяне.

一 В каком смысле?

一 Пользователи Сети считают Цинь Сыцяня несчастным, поэтому сочувствуют ему. Нужно, чтобы он сам признал, что совершил ошибку, что он виноват. Тогда пользователи будут судить более объективно, и кто-нибудь встанет на нашу сторону.

一 Но… он ведь не сделал ничего плохого!

一 Ну и что? Найдем что-нибудь, пусть признает вину.

一 Но… он и так достаточно настрадался. К тому же, он мой брат.

Хотя Цинь Шужань отказывалась на словах, У Юйлань видела ее нерешительность.

一 Что значат личные интересы и репутация в сравнении с Корпорацией Цинь? Он член семьи Цинь, и что такого в том, чтобы пожертвовать собой ради Корпорации? Его же не просят умереть.

Видя, что Цинь Шужань начинает склоняться к ее мысли, У Юйлань развила идею: 一 К тому же, вы можете потом компенсировать ему ущерб, разве нет? В конце концов, все это началось из-за него.

http://tl.rulate.ru/book/167340/11508403

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь