Готовый перевод Longevity by Picking Up Attributes in the Battlefield / Бессмертие через сбор атрибутов на поле боя: Глава 17

Война!

Для обычного солдата не стоял вопрос о том, кто прав, а кто виноват. Всё это было войной, которую вели короли и те, кто стоял у власти, стремясь расширить свои территории.

Амбиции!

Прибыль!

Власть над всем миром!

Вот что было движущей силой. Но для простого солдата горечь разлук, смерти и узы товарищества порождали ненависть, которую власть имущие могли использовать в своих интересах.

Глядя на отрубленную голову Бао Юаня, окружающие солдаты были заметно потрясены, их взгляды в сторону Чжао Фэна сменились глубоким почтением.

Цзюньхоу, стоявший на коленях, медленно поднялся и подошел к Чжао Фэну.

— Я, Лу Хао, пятый Цзюньхоу Армии снабжения, благодарю вас, господин Чжао, за эту великую милость от имени всех наших павших воинов, — торжественно и громко провозгласил Цзюньхоу.

— Я попрошу вас, Цзюньхоу Лу, представить эту голову, — сказал Чжао Фэн, передавая голову Бао Юаня Лу Хао. — Используйте её, чтобы доложить о боевых достижениях нашей Армии снабжения. Расскажите о доблести наших солдат! Хотя Армия снабжения была разбита, мы никогда не предавали воинское достоинство Цинь!

Эта отрубленная голова была военным достижением, заслуженным Чжао Фэном, но она также могла считаться принадлежащей Армии снабжения. С этой головой слава Армии снабжения распространится повсюду. Пусть все знают, что, хотя они попали в засаду и потерпели поражение у города Ян, они выстояли. Они столкнулись с элитными силами Хань под предводительством самого Старшего генерала, не сдались и даже сразили Бао Юаня.

Лу Хао торжественно принял голову обеими руками.

— Пожалуйста, будьте спокойны, господин Чжао.

— Я непременно представлю эту голову. Что касается боевых заслуг, которые принадлежат вам, каждый из наших товарищей видел это своими глазами и доложит правду, — сурово заявил Лу Хао.

«На другом фронте!»

В лагере Цзюньхоу докладывал Ван Янь.

— Старший Цзюньхоу, медицинский лагерь Армии снабжения прибыл и приступил к лечению раненых. Кроме того, генерал Ли лично поспешил сюда.

— Это событие слишком значимо, — Ван Янь нахмурилась. — Хотя весь отряд ханьцев уничтожен, наши потери в Цинь также велики.

— Старший Цзюньхоу, — с беспокойством сказал стоявший рядом Цзюньхоу, — о ситуации уже доложено Шанцзянцзюню. Скорее всего, на этот раз генерала Ли ждет суровое наказание.

Услышав это, Ван Янь промолчала. На город Ян напали, причем изнутри. Хотя хитрость Бао Юаня с засадой ханьских воинов сыграла свою роль, основной причиной была безрассудная жажда заслуг Ли Тэна. Если бы он оставил больше Острых воинов, всё могло бы обернуться иначе. Более десяти тысяч солдат не погибли бы от рук ханьской армии.

— По крайней мере, ханьские силы разгромлены, а Бао Юань мертв, — заметила Ван Янь. — У Цинь стало одним грозным врагом меньше. Статистика боя уже собрана?

— Это предварительные результаты по убитым врагам. Наши собственные потери всё еще подсчитываются, — ответил Цзюньхоу, почтительно протягивая Ван Янь связку бамбуковых дощечек.

Она взяла их и пробежала глазами.

— Бао Юань действительно оправдал свое имя Старшего генерала Хань, он был столь искусен в развертывании и сокрытии войск. Подумать только, он спрятал восемь тысяч солдат внутри города Ян, из-за чего Цинь понесла такие огромные потери.

— Кстати, Старший Цзюньхоу, — сказал подчиненный, доставая другой отчет после того, как она закончила, — есть еще один дополнительный доклад. В него довольно трудно поверить.

— Трудно поверить? — Ван Янь выглядела удивленной.

— Тунчжан из Армии снабжения убил почти триста вражеских солдат, — с серьезным выражением лица произнес Цзюньхоу.

— Один человек убил триста? — Ван Янь нахмурилась. — Нет ли в отчете ошибки? И в такой хаотичной битве как вообще можно было вести столь точный подсчет?

— Старший Цзюньхоу, отчет абсолютно верен, — уверенно заявил подчиненный. — У всех воинов, убитых этим Тунчжаном из снабжения, есть одна общая черта: все они были обезглавлены. После полудня подсчетов мы обнаружили в общей сложности двести восемьдесят пять безголовых ханьских солдат, и все они были обезглавлены одним ударом меча. После подсчета я специально расспросил выживших солдат снабжения, и все они лично видели свирепую храбрость этого Тунчжана.

— Такой доблестный воин в Армии снабжения… Сразить почти триста врагов… Совершал ли кто-нибудь в целом мире подобный подвиг? — Ван Янь была совершенно поражена.

— Этот боевой отчет действительно слишком шокирующий, — почтительно добавил Цзюньхоу.

— Доложи всё как есть, — прямо сказала Ван Янь, а затем посмотрела на него. — Вы нашли солдата, который убил Бао Юаня?

Задавая этот вопрос, сердце Ван Янь наполнилось предвкушением. На поле боя была неразбериха и давка, и у неё не было возможности поблагодарить его за спасение своей жизни. Теперь, когда сражения закончились, она сразу же отправила людей на его поиски.

Услышав её вопрос, на лице Цзюньхоу появилась странная улыбка. Он хлопнул в ладоши, и вперед вышел солдат с деревянным ящиком.

— Старший Цзюньхоу, это голова Бао Юаня. Что касается человека, убившего его, то это тот самый доблестный воин, который сразил почти триста врагов. Его зовут Чжао Фэн. Причина, по которой мы смогли так быстро расправиться с ханьской армией, заключалась в том, что солдаты Армии снабжения сражались до смерти, чтобы сдержать их, и первым, кто прорвал их ряды, был этот Тунчжан по имени Чжао Фэн. Его вклад в эту битву огромен, — почтительно доложил Цзюньхоу.

— Чжао Фэн, Тунчжан Армии снабжения, — пробормотала Ван Янь про себя, и в её глазах вспыхнул любопытный огонек.

— Старший Цзюньхоу, доложить ли об этом в точности так, как произошло? — спросил офицер.

— Доложи всё в деталях, — немедленно кивнула Ван Янь.

— Есть, Старший Цзюньхоу.

Цзюньхоу почтительно принял приказ и повернулся, чтобы уйти.

— Подожди, — окликнула его Ван Янь.

— Что-то еще, Старший Цзюньхоу? — спросил он, оборачиваясь.

— Где сейчас этот Чжао Фэн? — спросила Ван Янь. — Он спас мне жизнь. Я в долгу перед ним и должна пойти поблагодарить его лично.

— Все выжившие солдаты Армии снабжения ранены. Сейчас они находятся в лагере для раненых, — ответил Цзюньхоу.

— Хорошо. — Ван Янь кивнула.

«Внутри лагеря для раненых!»

— Младший брат, твое телосложение действительно примечательно, — с благоговением произнес военный лекарь, накладывая повязки Чжао Фэну. — Ты получил пять стрел, но ни одна из них не задела кость или сухожилие. Похоже, твои плоть и мышцы остановили их. Ты должен полностью восстановиться чуть больше чем через полмесяца.

— Спасибо, военный доктор, — сказал Чжао Фэн, когда перевязка была закончена.

— Не стоит благодарности, — улыбнулся лекарь. — Как медики в армии, мы лишь исполняем свой долг. Ладно, я должен идти лечить других солдат.

Взгляд по лагерю открывал картину страданий. Лагерь для раненых был наполнен мучительными стонами. Возможно, у многих раны онемели на поле боя, но когда стрелы начали вытаскивать и началось лечение, сильная боль стала невыносимой. Звуки стонов и криков глубоко тревожили.

Глядя на сотни, а может быть, даже тысячи людей в лагере для раненых, многие из которых находились в критическом состоянии, Чжао Фэн внутренне вздохнул.

«Интересно, сколько из них выживет?»

http://tl.rulate.ru/book/167173/11809270

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь