Пройдя сквозь стену, они оказались на настоящей платформе девять и три четверти.
На путях стоял старый, но ухоженный алый поезд. Вокруг суетились первокурсники, обнимались с родителями, старшекурсники уже взбирались в вагоны, перебрасываясь шутками и заклинаниями.
— Вау… — только и смог выдохнуть Гарри, крутя головой во все стороны.
Мимо них прошла целая вереница рыжеволосых — по одинаковым шевелюрам было понятно, что это одна семья.
— Фред, Джордж, вы двое — в поезд, — торопливо приказывала пухленькая женщина средних лет. — Перси, присмотри за Роном, и не дай близнецам сбить его с пути!
Рядом с ней топталась маленькая рыжая девочка: слишком мала, чтобы сесть в поезд, и это явно её огорчало.
— Пойдём, — сказал Том. — Иначе Кассандра решит, что я её слишком долго бросил.
Гарри и Гермиона погрузили багаж, поднялись на борт и, миновав несколько купе, набитых до предела, наконец нашли нужное.
Внутри кипела словесная битва. Кассандра стояла у окна, а перед ней толпились несколько учеников — среди них были и старшекурсники.
— Кассандра, ты не можешь занимать целое купе только для себя! — возмущался один из них.
— Верно! Мы тоже из чистокровных семей. У нас за спиной кланы — и мы тебя не боимся!
— Пусть другие за тобой бегают, а мы, из благородных родов, не обязаны тебя терпеть!
Подобные реплики сыпались одна за другой. Том даже не сразу сообразил, смеяться ему или зевнуть.
Кассандра холодно смотрела на них… пока, заметив Тома, не забыла о своей ледяной маске.
— Учитель! — радостно воскликнула она и практически бросилась ему навстречу.
Остальные тоже обратили внимание на вошедшего. Они не узнали его. В этом мире их «Волан–де–Морт» уже давно превратился в безносое пугало, а перед ними стоял молодой, очень живой и слишком привлекательный человек.
Смелости у них хватало: среди толпы было как минимум двое старшекурсников, которым до совершеннолетия оставалось совсем немного.
— Эй, ты, — шагнул вперёд один, — ты с ней? Тогда объясни своей подружке…
Договорить он не успел. Том даже не счёл нужным что–то отвечать. Он просто вынул палочку и легонько коснулся кончиком воздуха.
Тела задир напряглись, лица вытянулись. В следующую секунду они, словно куклы на ниточках, синхронно развернулись и, вытанцовывая нелепый, позорный танец, вприпрыжку поскакали прочь из купе.
— Я расскажу отцу — уже мало! — бубнил один. — Я пожалуюсь деду!
— Ты пожалеешь! У меня связи в попечительском совете! — вторил другой.
— Я подам на тебя в суд! Через Министерство! Жди официального письма! — возмущался третий.
Том прекрасно знал, что многие из этих угроз попытаются претворить в жизнь. Но итогом будет одно и то же: неприятности настигнут только тех, кто решил на него пожаловаться.
Кассандра с удовольствием проследила, как их «выводят» из купе.
Гарри после нескольких дней в обществе Тома к подобным сценам относился уже почти спокойно. «Такова жизнь Пожирателя смерти, — думал он. — Нас всё равно никто не поймёт».
А вот Гермиона, не привыкшая к подобным методам, выглядела растерянной:
— Разве… так правильно? Может, мы перегнули?..
Гарри вздохнул и принял наставнический тон:
— Привыкнешь. Всегда найдутся те, кто настроен против нас. Но если позволять себя толкать, они не остановятся.
Слова невольно задели струну в душе Гермионы. Она вспомнила, как в магловской школе одноклассники косились на её увлечённость учебой и странные, по их мнению, интересы.
Подумав, она медленно кивнула: в них было что–то похожее на её собственный опыт.
Гарри радостно отметил про себя, что она его поняла. «Хороший материал, — подумал он. — Доберёмся до школы — я обязательно вовлеку её в ряды Пожирателей смерти. Хе–хе… Стоп. Кажется, я действительно перенимаю манеру мыслей господина…»
...
Тем временем, в других вагонах.
— Ты слышал? — говорил один мальчишка другому. — По секрету — сегодня в Хогвартс едет сам Гарри Поттер.
— Тот самый? Который, говорят, убил сотни человек и ограбил лавку Олливандера? Тот самый Спаситель?
— Говорят, за его поимку назначена награда — тысяча галлеонов!
«Тысяча галлеонов?!» — шёпот прокатился по коридору, как волна.
Некоторые тут же начали мысленно примерять на себя образ героя, поймавшего знаменитость и разбогатевшего в одночасье.
Но эйфория быстро спала, когда кто–то добавил:
— Только вот ходят слухи, что Гарри Поттер теперь в компании Тёмного лорда. Чуть ли не всё время держится возле него. Вы думаете, этот самый Тёмный лорд тоже поедет в школу?
— Да ну! — уверенно отмахнулся другой. — В Хогвартсе же Дамблдор. Кто решится?
Мало кто знал, что их «великий защитник» совсем недавно проиграл схватку с тем самым «мистическим злодеем».
Слухи, тем временем, разрастались, обрастали новыми подробностями и путешествовали по вагону с невероятной скоростью. К моменту, когда поезд тронулся, почти каждый ученик слышал хотя бы одну безумную версию истории про «Гарри Поттера, правая рука Тёмного лорда».
...
В одном из купе, где собрались исключительно чистокровные наследники, разговор принял особенно угрожающий оборот.
— Что ты сказал?! — взвился один. — Гарри Поттер едет вместе с Тёмным лордом, чтобы перебить всех в Хогвартсе?!
— Я только пересказал то, что слышал! — оправдывался его приятель. — И, кстати, тот парень, который нас только что выгнал из купе, шёл с каким–то первогодком со шрамом–молнией.
Эти слова заставили Драко Малфоя резко подскочить. Он сжал столешницу так, что костяшки пальцев побелели.
— Шафик, — он уставился на говорящего, — опиши мне того, кто вас выгнал. Точно. До мелочей.
— Слушай, ты чего так завёлся? — Шафик нервно хихикнул. — Всё нормально… Он был высокий, в чёрной мантии, с зелёными глазами, ну и вообще — такой, знаешь… слишком красивый. Я потом обязательно напишу дедушке, чтобы он ему показал, где раки зимуют!
Договорив, он с любопытством посмотрел на Драко — и тот вдруг замолк. Совсем.
Крабб и Гойл с тревогой наблюдали, как их лидер превращается в окаменевшую статую.
— Э–эй… Малфой? — неуверенно помахал перед ним рукой Шафик. — Ты как?..
Драко очнулся, резко отстранился:
— Ты кто вообще? И почему ты возле меня сидишь?
— А?.. — Шафик ошарашенно моргнул.
«Вот чёрт… — промелькнуло в голове Драко. — Эти идиоты только что связались с самим Тёмным лордом. Если это всплывёт, я не хочу стоять рядом, когда он придёт за ними».
Эта компания внезапно перестала казаться ему хорошими знакомыми. Скорее — источником потенциального смертельного риска.
«Надо срочно отмежеваться, — решил он. — И, пожалуй, лично поговорить с… Волан–де–Мортом. Объяснить, что я к этим идиотам отношения не имею. Да, страшно. Да, возможно, я поймаю «Аваду». Но лучше так, чем потом надеяться, что он догадается сам…»
— Крабб, Гойл, пойдём, — коротко бросил он.
Друзья послушно поднялись.
У них было одно несомненное достоинство: они никогда не задавали лишних вопросов.
http://tl.rulate.ru/book/166855/11022006
Сказали спасибо 10 читателей