Готовый перевод Seeking Immortality in the Mysterious Realm: I Have a Tree of Supernatural Power / Культивация в Мире Аномалий: Древо Божественных Сил: Глава 24. Учитель, у вас немалое состояние

Тот дом с двумя дворами, о котором говорил А-Цюань, тоже находился неподалёку, примерно на том же расстоянии от дома учителя.

Войдя в ворота, он увидел ряд служебных построек. Прямо перед входом стояла ширма, а слева от неё — беседка у пруда, в который по каналу поступала свежая вода. Пройдя через изящные ворота, он попал во внутренний двор.

К восточному флигелю была пристроена кухня, к южной части западного — уборная. Внутренний двор был просторным, окружённым крытой галереей. Главный зал был большим и светлым, с хорошим обзором. К нему тоже были пристроены уборная и кабинет.

Сюй Дао кивнул.

— Вот этот.

Этот дом ему понравился. Он был намного меньше предыдущего, но не тесный. Для троих — более чем достаточно.

Хотя, если честно, он всё равно был великоват. Но не просить же дом с одним двором? У учителя, наверное, таких и не было.

— Хорошо, я сначала доложу хозяину, а потом пришлю людей, чтобы здесь прибрались. Господин сможет переехать уже сегодня после обеда, — сказал А-Цюань, видя, что Сюй Дао доволен.

— Спасибо.

— Что вы, господин, — поклонился А-Цюань.

Сюй Дао вместе с А-Цюанем вернулся к учителю. Нельзя же было просто так взять дом и уйти, не сказав ни слова.

— Ты не взял тот дом с тремя дворами? — удивлённо поднял бровь старейшина Гэ.

— Он слишком большой. Нас всего трое, и я не собираюсь нанимать слуг. В таком доме было бы слишком пусто и неуютно, — Сюй Дао не был неблагодарным. — Я взял тот, что на востоке, с двумя дворами. Он в самый раз.

— Ну, как знаешь, — старейшина Гэ махнул рукой, давая понять, что Сюй Дао может идти. Сюй Дао ушёл. Он знал, что если он снова заговорит о деньгах, старейшина Гэ по-настоящему разозлится.

Вернувшись домой, Сюй Дао рассказал обо всём госпоже Лю.

Та хотела что-то сказать, но передумала.

— Ты... сам знаешь, что делаешь.

Учитель давал ему то деньги, то дом, и она не знала, что и думать. Да что там мать, сам Сюй Дао был в растерянности.

— Мы переезжаем? — спросила госпожа Лю.

Сюй Дао покачал головой.

— Да, переезжаем. Но это место мы оставим, лечебница будет работать. Оттуда недалеко, если мама соскучится, всегда сможет вернуться.

Он видел, что госпоже Лю не хотелось уезжать. Она прожила здесь несколько десятков лет, и так просто расстаться с этим местом было невозможно. Даже он за свои тринадцать лет привык к нему. Каждый уголок казался родным.

— Может, ты один переедешь?

— Нет, все вместе. Я нашёл это место, потому что беспокоюсь о вас с сестрой. Это центральный район, рядом с домом учителя, там безопаснее. Мама забыла, что несколько дней назад в городе бесчинствовала нечисть? — поспешно прервал её Сюй Дао.

Госпоже Лю пришлось согласиться.

После обеда Сюй Дао начал переезжать. Многое из старого дома брать не пришлось — в новом была вся мебель. Но когда они приехали, то обнаружили, что там была не только мебель, но и новая посуда, и даже постельное бельё. А-Цюань позаботился даже о том, чтобы в кладовой было риса на несколько месяцев.

Настоящий «въезжай и живи».

Сюй Дао понял, что это, конечно, было распоряжение учителя. Тот был очень внимательным человеком, хоть и неразговорчивым.

Госпожа Лю, глядя на этот большой дом, замерла.

— Какой... хороший дом! И какой большой! — наконец выдавила она.

А Сюй Лу уже вовсю носилась по двору.

— Молодой господин, вот ключи, — А-Цюань протянул ключи Сюй Дао.

Сюй Дао достал слиток серебра.

— Ты сегодня много работал. Возьми, выпей.

— Хорошо, это на новоселье. Я приму, — улыбнулся А-Цюань и ушёл.

— Мама, готовь ужин, я пойду приглашу учителя.

— Хорошо! А у твоего учителя нет каких-нибудь предпочтений в еде? И... моя стряпня... боюсь, ему не понравится, — госпожа Лю сначала согласилась, но потом засомневалась.

— Мама, не думай об этом. Готовь как обычно, учитель не из тех, кто привередничает, — успокоил её Сюй Дао.

Вечером Сюй Дао пришёл в новый дом вместе со старейшиной Гэ.

Госпожа Лю поспешно вышла их встречать.

— Приветствую вас, старейшина Гэ. И спасибо вам за то, что так заботитесь о моём сыне, — смущённо поклонилась она.

Сюй Лу, стоявшая рядом, тоже поклонилась.

Старейшина Гэ махнул рукой.

— Не нужно церемоний. Сюй Дао и сам старается.

Он жестом велел госпоже Лю встать, а затем перевёл взгляд на Сюй Лу. Его глаза сверкнули, и он невольно погладил бороду.

— Это твоя сестра?

Сюй Дао кивнул.

— Да, моя младшая сестра.

— Какая сильная духовная аура! Что с вашей семьёй? У вас предки в правильном месте похоронены? — старейшина Гэ был по-настоящему удивлён. Ладно, Сюй Дао — необыкновенный талант, с удивительными способностями. Но и эта девочка тоже?

Сюй Дао потерял дар речи. Предки? Какие предки? В уезде Безбрежной Гармонии покойников сжигали в крематории, а прах в урне закапывали где придётся. Хорошо, если предки с того света не проклинали.

— Развивайте её, не губите такой талант, — старейшина Гэ погладил девочку по голове.

Ужин прошёл в приятной обстановке. Старейшина Гэ даже выпил немного вина. Дело было не в том, что еда была какой-то особенной. Он пробовал и более изысканные блюда, и хоть госпожа Лю готовила неплохо, её стряпня не была шедевром. Просто он был рад, что нашёл ещё один самородок. У него даже возникло ложное ощущение, что ему невероятно везёт.

После ужина, когда уже стемнело, старейшина Гэ собрался уходить.

Сюй Дао хотел его проводить, но тот махнул рукой, а затем подпрыгнул и исчез.

Сюй Дао долго стоял во дворе в оцепенении. Вот это способ передвижения!

Он сейчас был на седьмом ранге и мог прыгнуть на несколько метров в высоту и на десять-пятнадцать в длину. Но чтобы прыгать на десятки метров, как учитель, — это было что-то невероятное.

Даже воин шестого ранга на такое не способен.

Сюй Дао почесал в затылке. Госпожа Лю и Сюй Лу, стоявшие рядом, и вовсе замерли с открытыми ртами.

— Какой сильный господин!

— Этот дедушка — бессмертный? — в глазах Сюй Лу зажглись огоньки.

Они и раньше видели воинов — Сюй Тяньюань был воином. Но такого сильного они ещё не встречали.

В этот момент госпожа Лю вдруг поняла, почему учитель Сюй Дао дарил им то деньги, то дом. Наверное, для людей такого уровня деньги и правда были лишь прахом.

Для того, кто обладал такой силой, золото и серебро были чем-то, что можно было достать по щелчку пальцев.

— Вот... что значит... воин, — проговорил Сюй Дао, но не добавил, что и сам он был не так уж далёк от этого уровня. Хоть он и только что прорвался на седьмой ранг, но с бронзовым древом, при достаточном количестве скверны, и шестой ранг был для него достижим.

http://tl.rulate.ru/book/166040/10891838

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь