Готовый перевод Invincible by Lying Low: The Ultimate Slacker Cultivator / Лентяй-культиватор: непобедим, пока лежу на диване: Глава 26

После суматохи с Хуа Цинчэн, устроившей целый цирк с церемонией бракосочетания, я задумался, как бы вырваться из-под преследования Мо Уя и его людей. Тут мне и пришла в голову идея про зону грозовых испытаний за задней горой Зеленого Нефритового Пика.

Я присел на краю зоны грозовых испытаний за Зеленом Нефритовом Пике, чертя пальцем по земле. Казалось, я пишу какой-то амулет.

На самом деле я рисовал схему корневой системы одуванчика.

— Ты серьёзно собираешься здесь сажать цветы? — Чжао Житянь приземлился рядом со мной, глядя с недоумением. — Говорят, здесь самые сильные грозовые испытания, даже камни в пепел превращает.

Я взглянул на него, жуя травинку. Вид у меня был беззаботный: — А что такого? Цветы красивее людей. Пусть лучше молния бьёт в цветы, чем в людей.

Он почесал затылок: — Но твои цветы… какие-то подозрительные.

Я опустил взгляд на горсть семян одуванчика в руке и едва заметно улыбнулся. Это были не просто семена. Их вымачивали в слизи Королевского Пожирающего Червя. Стоило им коснуться ци грозовых испытаний, как они взрывались.

— Ты ничего не понимаешь, — прошептал я, закапывая семена в землю. — Это называется «Расчёт одуванчика на грозовые испытания».

Чжао Житянь моргнул: — Что это значит?

Я не ответил. Вместо этого, закопав последнее семечко, я хлопнул в ладоши: — Посмотрим.

Ци в зоне грозовых испытаний была втрое гуще обычного. Небо затянуло тяжёлыми тучами, будто гигантской крышкой нависая над головой. Воздух наполнился запахом гари.

Я прислонился к дереву и наблюдал, как Чжао Житянь размахивает очищающим талисманом над зарослями одуванчиков: — Не трогай их зря, они взрываются от малейшего прикосновения.

— Не волнуйся, — он был уверен в себе. — Я ведь младший глава секты Огненного Облака! Играть с огнём и молниями — моё призвание!

У меня дёрнулся глаз: — Ты только не…

Не успел я договорить, как очищающий талисман с хлопком пронёсся по одуванчикам. Ба-бах!

Луч молнии ударил с небес прямо в заросли. Я подскочил как ошпаренный. Из рукава моего халата выскользнул Королевский Пожирающий Червь, обвился вокруг запястья, и его глаза загорелись, как лампочки.

— Ой! — Чжао Житянь отскочил в страхе. — Я… я что, запустил фейерверк?

Я чуть не сплюнул кровь. — Какой ещё фейерверк!

Небо раскололось надвое, и потоки молний хлынули вниз. Я схватил Чжао Житяня и отступил, по пути рассыпая на землю порошок чили.

— Ты что делаешь? — вскрикнул он.

— Заткнись! — прорычал я, разбрасывая перец по юго-восточному направлению. Там как раз приближался Мо Уя с людьми из Зала Правосудия.

Увидев разбушевавшиеся грозовые испытания, он мгновенно изменился в лице.

— Всем отступать!

Но было поздно. Как только порошок чили коснулся земли, поднялось облако красной пыли. Буддийские чётки Мо Уя разлетелись вдребезги, а кровяные талисманы разлетелись по сторонам.

— Ты!.. — взревел он, но не успел договорить, как молния ударила прямо у его ног.

— Ааа! — Его отбросило назад. Он рухнул на землю, кровь выступила на губах.

Ученики Зала Правосудия тоже пострадали: их сбило с ног молнией, и они стонали от боли.

Чжао Житянь смотрел на всё это с восторгом: — Ого, какой красивый фейерверк из грозовых испытаний! Брат Чу, может, в следующий раз сделаем ещё побольше?

Я чуть не прикусил язык. — Если хочешь жить, больше не упоминай об этом.

Грозовые испытания продолжались примерно как разгорается благовоние. Когда тучи рассеялись, вся зона испытаний превратилась в чёрную выжженную землю, усеянную кратерами, будто после бомбардировки.

Я присел и осмотрелся. Семена одуванчика почти все взорвались, остались лишь несколько обугленных стебельков.

Зато Королевский Пожирающий Червь был в восторге. Он открыл пасть и начал всасывать всю разбросанную по земле ци грозовых испытаний.

Его тело начало стремительно расти: с одного метра до двух, потом до трёх, четырёх… Наконец, он остановился примерно на пяти метрах. Всё его тело излучало слабое голубое свечение. Выглядел он… как светящийся дождевой червяк.

— Эй, — я ткнул его пальцем. — Хватит есть, иначе станешь громовым червём.

Он радостно извивался и тёрся о мою руку.

Чжао Житянь всё ещё возбуждённо тараторил: — Та молния, что ударила, была просто невероятной!

Я закатил глаза. — Ты что, идиот?

— Почему я идиот? — возмутился он. — Смотри, я же цел и невредим!

— Если ты ещё раз тронешь эти одуванчики, я гарантирую, что у тебя и волос на голове не останется, — холодно сказал я.

Он съёжился: — Тогда… тогда я лучше подальше постою.

Я кивнул: — Мудрое решение.

Мо Уя лежал на земле, бледный, с кровью на губах. Он пристально смотрел на меня, в его глазах горела ярость: — Ты… ты нарочно…

Я присел рядом с ним и улыбнулся: — Уважаемый глава, не говорите ерунды. Я всего лишь мелкая сошка, как я мог спланировать что-то против вас?

Он стиснул зубы: — Ты… ты использовал перец…

— Ах, — я изобразил удивление. — Я просто бросил немного приправ, кто же знал, что они так отреагируют с вашими буддийскими чётками?

Он так разозлился, что грудь его вздымалась, но он не мог вымолвить ни слова.

Я встал, отряхивая одежду: — Уважаемый глава, грозовые испытания закончились. Если вы всё ещё хотите меня преследовать, может, сначала примете душ?

Он уставился на меня, взгляд его, казалось, мог испепелить.

Я помахал ему рукой: — Пока-пока.

После этого «боя» с грозовыми испытаниями весь Зеленый Нефритовый Пик гудел. Одни говорили, что это Чжао Житянь спровоцировал грозу, другие — что я что-то подстроил. Третьи утверждали, что это Небеса разгневались.

Но никто не осмеливался копать глубже. Мо Уя был тяжело ранен и не оправился, ученики Зала Правосудия понесли тяжёлые потери. Истинный Зеленый Нефрит тоже ничего не сказал, лишь приказал мне три дня подметать двор в качестве «наказания».

Подметая двор, я думал: хотя грозовые испытания закончились, дело ещё не затихло. Королевский Пожирающий Червь, поглотив ци грозовых испытаний, значительно увеличился в размерах. Его внутренняя духовная сила стала ещё более мощной. Похоже, он скоро эволюционирует.

А мне пора было готовиться к следующему шагу.

Я присел рядом с метлой и уставился вдаль.

Чжао Житянь снова подбежал: — Брат Чу, как думаешь, сможем ли мы в следующий раз сделать улучшенную версию «фейерверка из грозовых испытаний»?

У меня дёрнулся глаз: — Если хочешь жить, больше не упоминай об этом.

Он почесал затылок: — Тогда можешь научить меня, как выращивать одуванчики для грозовых испытаний?

Я посмотрел на него, помолчал несколько секунд, а потом медленно произнёс: — Ты… не считаешь, что живёшь слишком долго?

http://tl.rulate.ru/book/165111/12314059

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 27»

Приобретите главу за 5 RC

Вы не можете прочитать Invincible by Lying Low: The Ultimate Slacker Cultivator / Лентяй-культиватор: непобедим, пока лежу на диване / Глава 27

Для покупки авторизуйтесь или зарегистрируйтесь