Готовый перевод God of Illusions / Бог Иллюзий: Глава 708

Глава 708: Видящий дрозда!

Следуя за Юэ Сяофэй, растущая команда продолжила спасать еще одну небольшую команду из трех человек, одновременно воскрешая все больше и больше нежити. К тому времени, когда Бай Сяофэй решил, что уже достаточно, число людей достигло более 500.

Иногда не всегда хорошо, когда в команде много людей. Несмотря на то, что все были спасены, у новичков явно было меньше чувства принадлежности к команде. Другими словами, они были не очень послушны. Однако Бай Сяофэй не слишком беспокоилась. Они будут после смерти одного или двух.

После того, как им рассказали о рисках, никто не стал возражать против нападения на короля демонов. Конечно, это было связано и с тем, что Бай Сяофэй не сказал им, насколько силен дьявол. Насколько они знали, подчиненные короля демонов были всего лишь нежитью, а сам король демонов был в лучшем случае пиком Изысканного ранга или чуть выше. Все они думали, что он не сможет выжить при осаде такого количества людей. В противном случае, некоторые бы сбежали сразу же, как только Бай Сяофэй предложил план...

Команда быстро продвигалась в направлении короля демонов. Чем ближе они подходили, тем чаще встречались скелеты и нежить. Постепенно стали появляться потери.

К счастью, никто не жаловался на Бай Сяофэя, и даже многие стали слушать его команды, как он и ожидал. В то же время, он не разочаровал их. Хотя вся команда не была полностью едина в душе, ему все же удалось снизить количество жертв до минимума.

Между тем, еще три огромные команды были сформированы в двух других различных направлениях.

Одна команда представляла собой объединенные силы Альянса мастеров боевых искусств и Альянса марионеток. Их сплоченность была значительно улучшена, и с тех пор они привлекали людей за пределами своих организаций.

Другой командой была группа наемников Jackdaw. Поскольку у них с самого начала было много людей, и многие из них были экспертами, они быстро собрались и были самыми сильными среди всех команд.

Последняя была похожа на группу Бай Сяофэя, которая полностью состояла из людей без гильдий. Они также выбрали себе лидера. Однако личность этого человека была весьма удивительной - он был не уроженцем континента, а воскрешенной нежитью.

Чтобы завершить воскрешение без помощи Бай Сяофэя, он должен был убить по меньшей мере несколько сотен человек!

Убить сотни людей, а затем собрать свою добычу в команду - этого было достаточно, чтобы восхититься.

"Капитан! Кто-то идет!" Прикончив скелета броском через плечо, Цю Фэн внезапно стал выглядеть серьезным.

Между тем, Джекдоу заметил это еще до того, как ему сообщили.

"Капитан Джекдоу, давно не виделись". Человек становился другим, когда обретал уверенность. Если говорить об экспертах, то те, кто стоял вокруг Бай Сяофэй, были не слабее группы Джекдоу.

"О? Мы уже встречались?" Джекдоу нахмурился. Он не был слепым. Он не знал Бай Сяофэя, но все же мог видеть, что люди вокруг него не были обычными.

"Капитан, это он убил нашу эскадрилью!" - внезапно закричал один человек. Эта информация сделала и без того напряженную атмосферу еще более нестабильной.

"Это нормально, что такой занятой человек, как ты, склонен все забывать, но мы действительно встречались", - бесстрастно сказал Бай Сяофэй. Он был единственным из всех присутствующих, кто не встал в боевую стойку.

"Мне все равно, но теперь, когда мы встретились, не думаешь ли ты, что должен дать мне объяснения? После убийства моего народа ты же не думаешь, что я превращу гору в кротовую нору?" - сказал Джекдау. Король морозных воронов на его плече каркнул, и по телу пробежал холодок.

"Не стоит напрягаться, капитан Джекдоу. Я не ищу проблем, и сейчас не время убивать друг друга".

Джекдоу нахмурился, услышав ответ Бай Сяофэй. Как бы он ни смотрел на это, Бай Сяофэй явно хотел затеять драку. Но что он имел в виду?

"Не время убивать друг друга, да?! Ты действительно не считаешь себя чужаком!" Джекдоу фыркнул.

Его Король Морозных Воронов сразу понял. Он открыл рот и выпустил ледяную стрелу в Бай Сяофэя!

Быстро, точно и жестоко. Эта атака была лишь для того, чтобы проверить силу Бай Сяофэя, но она была смертоносной!

Однако атака не возымела никакого эффекта, так как косой удар меча Фань Синъюя рассеял ее в ничто.

"Тебе не нужно испытывать нас. Раз я осмелился стоять перед тобой, значит, у меня достаточно уверенности, чтобы защитить себя. Я, Бай Сяофэй, не могу сделать что-то вроде того, чтобы стоять на месте и приветствовать смерть". Бай Сяофэй улыбнулся, как будто то, что только что произошло, не имело большого значения.

"О? Тогда я действительно не могу представить, зачем тебе нужно приводить так много людей".

Понимая, что противник был непростой, Джекдоу стал осторожнее. Если бы они сражались, сокрушительная победа была бы невозможна. Даже если бы он победил, это была бы трагическая победа, которой он не хотел.

"Я пришел сюда с посланием для тебя". Бай Сяофэй вкратце объяснил ситуацию с королем демонов, после чего сказал: "Это вся информация, которой я располагаю. В какой-то степени мы сейчас находимся в одной лодке. Единственный способ выбраться отсюда - это сотрудничать!" Бай Сяофэй пристально посмотрел на Джекдоу.

После долгого молчания Джекдоу медленно открыл рот.

"Ты думаешь, я тебе поверю?" Фырканье ясно выразило его отказ.

"Не стоит так быстро отказываться. Я просто пришел сообщить тебе, я пока не планирую получить от тебя ответ".

Двусмысленное отношение Бай Сяофэя привело партию Jackdaw в замешательство. Привести столько людей только ради сообщения?

"У меня нет для вас ответа, но я надеюсь, что когда вы покинете это проклятое место, вы все еще будете целы!"

Угроза Джекдоу не могла быть более очевидной, но выдержка Бай Сяофэй превзошла все его ожидания.

"Это не будет вашей проблемой, капитан. Теперь, когда я выполнил свою цель прибытия сюда, остальное зависит от вас. Я верю, что вы небезосновательный человек, и я верю, что вы примете разумное решение". Закончив свои слова, Бай Сяофэй повернулся, чтобы уйти.

"Ты действительно думаешь, что я боюсь сражаться с тобой?!"

Услышав это, Бай Сяофэй с улыбкой посмотрел на Джекдоу, который скрипел зубами.

"Если ты хочешь попробовать, я не против!"

http://tl.rulate.ru/book/16460/2194602

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь