Готовый перевод God of Illusions / Бог Иллюзий: Глава 652

Переводчик: pokka

Редактор: Reckeva

 

С Хаски во главе, Бай Сяофэй не повторял пути. После неизвестного периода пробы различных направлений, он, наконец, казалось, прошел через лес к его периферии.

 

Только "показалось", потому что он почувствовал изменения в формации, как только вышел из нее. Изменение было слишком явным, чтобы его не заметить, потому что он почувствовал, как будто по его затылку ударили молотком, и он попал в совершенно новый мир... мрачный и призрачный.

 

Оглядевшись вокруг, он обнаружил, что яркие цветы персика ушли в прошлое, как и спокойствие и мир. На их месте были только холодный ветер и бесконечные пронзительные крики.

 

Не прошло и трех минут, как Бай Сяофэй уже слышал трагические крики сотен существ, и он мог сказать, что эти крики исходили от их последних мгновений перед смертью. Другими словами, в этом странном месте были собраны воспоминания о жутких смертях сотен существ...

 

Однако, в отличие от внешнего слоя, Бай Сяофэя не обманули, заставив кружить вокруг одного и того же места, как сейчас. В этой области была только одна каменная дорога, ведущая в никуда...

 

Каменная дорога была менее 50 сантиметров в ширину, едва хватало, чтобы пройти одному человеку. По обеим сторонам дороги бурлила какая-то черная вязкая жидкость. При одном взгляде на эту жидкость Бай Сяофэй понял, что не должен к ней прикасаться!

 

Стоя в начале пути, Бай Сяофэй впал в долгую борьбу. Он уже использовал Пилюлю Ледяного Сердца, но она оказалась абсолютно бесполезной. Кроме того, он слишком долго пробыл в иллюзии, и его пять чувств были полностью поглощены. Говоря прямо, что бы эта формация ни хотела от него, он должен был это почувствовать.

 

Бай Сяофэй сглотнул.

 

"Почему у меня такое чувство, что я здесь накроюсь с головой?"

 

Холодок, ползущий по его спине, казалось, подтверждал это. Тем более, когда он закончил говорить, Хаски тоже присоединился к нему.

 

"Это действительно возможно.

Под этой черной штукой стоит вонь гниющих трупов".

 

Сердце Бай Сяофэй учащенно забилось. Реальность подтвердила, что нос Хаски не был затронут иллюзией. Сколько же существ погибло здесь?

 

Это привело Бай Сяофэя в замешательство. В области Канг Лан, где тройняшки были так хорошо знакомы, почему здесь должна быть формация убийства? Если бы это было действительно опасно, тройняшки должны были ему что-то сказать, верно? Он отказывался верить, что они могли подвергнуть его опасности.

 

Подумав об этом, Бай Сяофэй почувствовал уверенность. Здесь нет ничего, что могло бы угрожать моей жизни!

 

Подбодрив себя, Бай Сяофэй осторожно ступил на каменную дорогу.

 

Никакой реакции...

 

Еще шаг!

 

По-прежнему никакой реакции...

 

Он расслабился и, наконец, набрался смелости и прыгнул на дорогу!

 

Ммм, все еще никакой реакции.

 

С облегчением вздохнув, Бай Сяофэй начал идти вперед, его сердце было совершенно спокойно. Таким образом, он прошел почти двести метров, не встретив ничего особенного. Это было настолько удивительно, что он даже подумал, не потеряла ли магическая формация эффект.

 

Однако эта мысль длилась недолго. Блэки, сидевший у него на плече, вдруг испуганно вскрикнул. Бай Сяофэй сразу же заметил, что их духи связаны, и повернулся, чтобы посмотреть назад.

 

То, что он увидел, заставило его подпрыгнуть от страха, так как его тревога вернулась!

 

Двести метров каменной дороги, по которой он только что шел, исчезли, оставив только катящуюся черную жидкость!

 

Отрезала мне путь к отступлению?! Заставляя меня двигаться вперед?!

 

Ты ублюдок! Этот господин не сдастся!!!

 

Бай Сяофэй вызвал Фиолетового Луана, распахнул крылья и полетел в том направлении, откуда только что прилетел. Однако этот полет заметно отличался от обычного. Он был всего в двух метрах от земли, когда на него обрушилась огромная сила, причем ее интенсивность возрастала с высотой!

 

Видя, что его вот-вот вдавит в темную вязкую жидкость, Бай Сяофэй телепортировался обратно на каменную дорогу. Как только он приземлился, горное давление также исчезло.

 

Бай Сяофэй знал, что давление было ненастоящим и являлось лишь эффектом формации, но только знать было бесполезно. Бай Сяофэй почти не контролировал свои пять чувств и поэтому не мог убежать, даже если давление было ложным.

 

Путь назад был более двухсот метров, а его телепортация еще не могла достичь такого расстояния. В отчаянии Бай Сяофэй развернулся.

 

В таком случае есть только один выход.

 

Сделав глубокий вдох, он активировал Спиритуализацию и, слившись с Фиолетовой Луань, перешел в спринтерскую стойку.

 

Сегодня этот господин будет играть с тобой!

 

......

 

Пока Бай Сяофэй боролся с иллюзией, рассеянный аромат первоклассного вина и еды успел поймать "большую рыбу". Одетый в лохмотья старик подскочил к ряду кувшинов с вином, удовлетворенно принюхиваясь.

 

"Так сладко! Такое ароматное! Вино старого цветка! Супер изысканное вино Дзен! Тридцатилетнее "Костяное оцепенение"! И это! Это... Обезьянье вино?!!!" - воскликнул старик, схватил банку и без промедления вылил ее себе в рот.

 

"Освежает!!!"

 

После довольного возгласа его взгляд упал на каменный стол, отчего он инстинктивно прищелкнул языком.

 

"Такой вкус должен быть только на небесах!"

 

Неся кувшин, старик в три прыжка добрался до каменного стола. Взмахнув рукой, все крышки превратились в мелкий порошок и разлетелись по ветру, ни одна не упала в посуду!

 

"Это тот самый знакомый вкус! Нет... нет! Он пахнет еще лучше! Он еще ароматнее, чем раньше!"

 

Старик радостно засмеялся. Он схватил еду голыми руками и начал есть как сумасшедший, словно его долгое время мучил голод.

 

Ел, пил, ел и пил. Когда старик наконец остановился, четыре кувшина с вином были пусты, и на столе ничего не осталось.

Однако старик не практиковал ничего подобного Поглощению Неба и Земли, поэтому сейчас он был похож на надутый воздушный шар. С выпуклым животом он лежал на земле и удовлетворенно хмыкал.

 

"Хе-хе! Кто бы мог подумать, а? После стольких лет ты все еще попадаешься нам так легко".

 

После того, как большая рыба укусила крючок, рыбаки тоже вышли на свет после крепкого сна. Ленг Люинь присел на корточки рядом со стариком и потянул его за прядь бороды.

 

"Авуву, не моя борода, не моя борода! Вы, ребята, хотите научиться моему Управлению Богом, верно? Я научу вас, я научу вас, хорошо?!"

 

Старик тут же сдался. Как только он пообещал, Ленг Люинь запрыгала от восторга, а Ленг Люли и Ленг Люинь выглядели приятно удивленными.

 

Неужели это так просто?!

http://tl.rulate.ru/book/16460/2192935

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь