Готовый перевод God of Illusions / Бог Иллюзий: Глава 620

Глава 620: Решительность Ань Бань Тина!

Глядя на двух обильно потеющих учеников, улыбка на лице Бай Сяофэя стала еще шире. Он думал, что они не смогут выдержать, но эти двое оказались неожиданно упрямыми, они не сдавались, даже когда были слишком уставшими, чтобы двигаться.

Одного этого старания было достаточно, чтобы удовлетворить Бай Сяофэя.

"Хорошо, съешьте это, а потом пообедайте. У вас двоих есть час, чтобы поесть, прежде чем мы выйдем". Бай Сяофэй бросил каждому по таблетке. В них не было ничего особенного, и они только снимали усталость.

Однако шашлык, приготовленный Ленг Люшуаном, был особенным!

Это было мясо высшего сорта, сваренное с первоклассными лекарственными веществами, что привело к ароматному запаху. Когда Бай Сяофэй дал команду двум парням, они выкинули все манеры в окно и набросились, как голодные волки...

Будь то Ань Юэ или А'Тао, это была лучшая еда, которую они когда-либо ели в своей жизни. Удовольствие от полного насыщения не сравнится ни с одним предыдущим блюдом.

К сожалению, у них было не так много времени, чтобы насладиться этим ощущением. Не успел Бай Сяофэй и слова сказать, как вбежал молодой евнух и призвал их группу как можно скорее отправиться на площадь.

Последовав за евнухом на площадь и увидев там море людей, Бай Сяофэй не смог сдержать вздоха. Слово "император" имело свою собственную ауру. Даже если бы Ань Бан Тин не произнес сегодня ни слова, люди внизу все равно сочли бы за честь увидеть его...

Хотя подготовка длилась всего одну ночь, на площади была построена временная деревянная башня. Способности королевского дома не были преувеличены.

Когда группа Бай Сяофэй прибыла, Ань Бан Тин уже стояла на башне. Остальные три брата Ань Юэ тоже стояли рядом, а три их учителя ранга Грандмастера сидели с одной стороны и смотрели на людей внизу.

"Иди, встань к своим братьям", - приказал Ань Юэ идти к своей позиции, а Бай Сяофэй в это время смотрел в глаза Ань Бань Тину.

Почти в то же самое время они оба показали неглубокую улыбку.

"Все терпеливо ждали". Голос Ань Бань Тинга доносился до каждого уголка площади благодаря усиливающим реквизитам.

Шумная площадь мгновенно затихла.

"В последнее время я слышал много слухов о том, что я невежественен, игнорирую страдания людей, целыми днями ничего не делаю, верю в клевету и убиваю невинных людей..." Ань Бан Тин говорил так, словно выучил эту речь наизусть, слова, которые говорили люди. Ни одно из них не было хорошим, но он говорил их очень спокойно.

Однако люди внизу запаниковали. Если император захочет преследовать его, сколько из присутствующих выживет?

"Не паникуйте, все. Я просто хочу сказать, что все эти утверждения верны".

За исключением Бай Сяофэя, все застыли, услышав это.

"Некоторое время назад они действительно были самой правдивой оценкой меня. Я не только не сделал того, что должен был сделать император, но даже совершил много грехов". С болезненной улыбкой Ань Бань Тин медленно снял корону.

Министры, стоявшие на трибуне, поспешно опустились на колени.

"Ваше Величество, вы не можете!"

"Ваше Величество, пожалуйста, подумайте дважды!"

"..."

Министры запаниковали. Они и представить себе не могли, что их император будет говорить и делать такие вещи!

Однако Ань Бан Тин продолжал, словно не слыша возражений министров.

"Тяжело больной, не имеющий лекарства, я в ярости перебил всех врачей в городе. Я послушал клевету злых людей и арестовал 360 человек, назвав их диссидентами, и их жизни были жестоко отняты. Совершив такую большую ошибку, я первым делом не раскаялся, а наоборот, скрыл ее и огорчил свой народ. Это мои грехи", - подчеркнул каждое слово Ань Бан Тин.

Люди внизу были ошеломлены. Раньше это были лишь слухи, а теперь их подтвердил лично Ань Бань Тин. Удар был сокрушительным.

"Как лидер страны, я не имею права продолжать называть себя императором после совершения таких грехов. Сегодня я объявляю о своем отречении от престола!"

Вся площадь всколыхнулась. Площадь, которая еще секунду назад была безмолвна, разразилась всевозможными голосами из толпы. Некоторые люди даже ссорились на месте.

"Пожалуйста, не волнуйтесь, из-за этого в Транквилле не будет никакого хаоса".

Ань Бан Тин указал на четырех принцев, стоящих в стороне.

"Хотя я сделал много плохого, это не имеет никакого отношения к моим четырем детям. Они стали прекрасными кукольными мастерами в юном возрасте, и я нашел для них четырех выдающихся учителей. Через месяц один из них унаследует трон и снова приведет Транквилл к славе!"

"В течение этого месяца все государственные дела будут распределены между четырьмя принцами. После того как новый император взойдет на трон, эти два злобных отродья будут публично обезглавлены, а я..."

Ань Бань Тин сделал паузу, оглядел всех и глубоко вздохнул.

"Я также заплачу за свои деяния своей смертью!"

Положив корону на поднос, который держал старый евнух-официант, Ань Бань Тин встал на колени под всеобщими взглядами!

Министры, которые хотели остановить его, мгновенно проглотили свои слова. Один этот поступок уничтожил всякую возможность вернуться назад. Человеку, преклонившему колено в глазах общественности, было практически невозможно стать императором страны...

А это было именно то, к чему стремился Ань Бан Тин. В то же время, он выразил свое отношение самым решительным и прямым образом.

Даже Бай Сяофэй не ожидал, что он так поступит. В какой-то степени он недооценил решимость Ань Бань Тина.

Наконец, Ань Бань Тин ушел, разрешив все свои проблемы. Толпа на площади постепенно рассеялась.

Было еще много людей, которые проклинали Ань Бань Тина, но большее количество людей решили понять и простить, среди них было много родственников невинно погибших 360 человек.

Как сказал Бай Сяофэй, иногда то, что люди требовали, было отношением, и отношение Ань Бан Тинга было чрезвычайно искренним!

"Учитель..."

Стоя перед Бай Сяофэй, Ань Юэ был полностью ошеломлен. Ему понадобилось бы много времени, чтобы осмыслить то, что произошло всего за несколько минут. К сожалению, ему не дали этого времени.

"Я знаю, что ты сейчас чувствуешь себя не очень хорошо, но факты налицо. Сейчас тебе нужно не предаваться глупым мыслям, а хорошо выполнить последнее задание, которое дал тебе отец! В это время А'Тао будет сопровождать тебя".

Бай Сяофэй подтолкнула А'Тао, чьи глаза были красными от слез, к Ань Юэ. В некотором смысле, эти двое были в одной лодке...

http://tl.rulate.ru/book/16460/2191897

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь