Готовый перевод God of Illusions / Бог Иллюзий: Глава 395

Глава 395: Разговор с наследным принцем!

"Ваше Высочество знает обо мне?" - удивленно произнес Бай Сяофэй, когда в его голове эхом отозвалось то, что только что сказал ему Хаски.

"Я смотрел записи конкурса "Цветочный рейтинг". Невозможно, чтобы я не знал вас, бизнесмена с сияющей звездой. Мало того, в столь юном возрасте ты смог обойти дюжину людей и завоевать Звездный Блеск - высшую из возможных почестей. Ваша репутация превосходит все, что вы можете подумать".

Слова императорской наложницы Цин поразили окружающих.

Он организовал соревнование Цветочного Рейтинга?! Он даже владеет Звездным Блеском?!

Теперь, если подумать, кажется, что ученика в записях действительно зовут Бай Сяофэй!

Элита, скрытая от посторонних глаз! Неудивительно, что у него есть Пилюля Блокировки Особенностей!

Удивление охватило всех присутствующих, так как слова императорской наложницы Цин успешно привлекли к нему внимание. Все стали присматриваться к Бай Сяофэю.

"Ваше Высочество слишком превозносит меня. То, что я сделал, было всего лишь мелочью. Многие успехи были достигнуты благодаря, во-первых, удаче, а во-вторых, группе способных людей, помогавших мне", - скромно ответил Бай Сяофэй. Он не был уверен, что среди присутствующих есть люди из Грозовых Бандитов, поэтому привлекать к себе внимание и становиться пушечным мясом ему было ни к чему.

"Не так много молодых людей так же скромны, как ты. Я верю, что в будущем ты добьешься больших успехов". Императорская Наложница Цин слегка улыбнулась, затем посмотрела на остальных. "Устраивайтесь поудобнее. Мы все здесь собрались ради Пилюли Блокировки Особенностей, как равные соперники. На этом банкете нет необходимости подчеркивать свой статус". Императорская Наложница Цин была очень скромной. Не без причины некоторые люди могли занимать высокое положение в таком месте, как императорский город. Она была одной из немногих, кто пользовался благосклонностью императора и при этом сохранял хорошую репутацию среди людей низшего ранга.

Когда императорская наложница Цин завела разговор с супругами принцев, банкет начал набирать обороты. Все объединились в группы, с кем были в хороших отношениях, и обсуждали последние новости или сплетничали о ком-то.

Однако Бай Сяофэй, внимательно наблюдая за происходящим, обнаружил странное явление. Тема убийства людей в императорском городе, как последнее событие, была выборочно проигнорирована всеми! Сказать, что в этом не было ничего плохого, значит скорее умереть, чем поверить в это. В конце концов, невозможно было, чтобы эти праздные дворяне не знали об этом деле.

Однако никто не осмелился даже заикнуться об этом, а значит, догадка Сяофэя была верна. В дело определенно вмешался кто-то влиятельный, и этим человеком, скорее всего, была счастливо болтающая императорская наложница Цин. Только что Хаски не хвалил ее за красоту, а говорил Бай Сяофэю, что она кукловод, причем могущественный!

Однако Хаски не мог точно сказать, насколько она сильна, не говоря уже о Бай Сяофэе. В его представлении императорская наложница Цин была обычным, хрупким человеком... Точнее, так воспринимали ее и все остальные.

"Брат Сяофэй, давай познакомимся поближе. Я Гу Хэн".

Когда Бай Сяофэй наблюдал за толпой, внезапная доброжелательность кронпринца немного удивила его. Он тоже думал, как завязать разговор с Гу Хэном.

"Ваше Высочество слишком вежливы, я должен был сначала обратиться к вам. Мне стыдно", - поспешно ответил Бай Сяофэй с неловким смешком.

"Не скромничай, брат мой. Твое будущее будет намного лучше, чем у такого маленького кронпринца, как я. Каждый владелец Звездного Блеска в конце концов становится могущественной фигурой. Я просто хочу вложить деньги заранее", - Гу Хэн льстил, и в этом была доля правды. Бай Сяофэй не смогла уловить в его словах никакой грубости.

Если ваше будущее развитие окажется отличным, то я заработаю целое состояние. Если ты прогоришь, это никак не повлияет на меня.

Проявление доброй воли в любом случае не будет мне ничего стоить. Вести себя отстраненно в такое время - вот настоящий безмозглый поступок!

"Тогда я рассчитываю на ваше благословение", - сказал Бай Сяофэй и поднял бокал. Толерантность к алкоголю, которую он усиленно тренировал еще в классе Дикарей, наконец-то пригодилась.

"Брат, могу я узнать, как ты собираешься передать пилюлю блокировки характеристик?" Когда кронпринц перешел к делу, его жена, сидевшая неподалеку, посмотрела на него сияющими глазами. Очевидно, что Гу Хэн был вынужден пойти на зондаж из-за нее...

"На самом деле, я должна держать это в тайне. Я не могу позволить себе обидеть кого-либо из присутствующих. Надеюсь, Ваше Королевское Высочество не будет усложнять задачу младшему брату", - Бай Сяофэй вежливо отказался с кривой улыбкой.

"Конечно, конечно... Я был слишком резок. Это все потому, что моя жена настояла, чтобы я пришел спросить. Знаете, эта вещь слишком привлекательна для женщин". Гу Хэн выглядел немного смущенным, но его тон был спокойным. Задав этот вопрос, камень, давящий на сердце, был наконец-то разгружен.

"Я понимаю, иначе я и Торговый Дом Светлой Дороги не сможем попасть на банкет в такое грандиозное место". Бай Сяофэй действительно понимал Гу Хэна. Он сам убедился в силе Пилюли Блокировки Особенностей в Старнете. Гордые девушки из Цветочного Рейтинга трудились больше месяца, чтобы получить шанс получить эту вещь.

"Но опять же, брат мой, для того, чтобы раздавать такой дорогой шокер, у тебя должен быть другой мотив". Глаза Гу Хэна резко обострились, он уставился прямо в глаза Бай Сяофэя, словно желая выудить что-то из его реакции.

"Ваше Высочество, вы должны быть в состоянии догадаться, к чему я стремлюсь. В конце концов, у нас есть только одна цель для этого путешествия в Древний Юэ". Бай Сяофэй не дал прямого ответа, но это и так было очевидно.

"Если это так, то я советую тебе не вмешиваться дальше, брат мой. Ранний отъезд пойдет тебе только на пользу.

Здесь вода слишком глубока", - Гу Хэн понизил голос и сказал Бай Сяофэю, убедившись, что никто больше не слышит.

Бай Сяофэй услышал эти слова уже во второй раз.

Насколько глубока вода в этом Древнем Царстве Юэ? Этот владыка не хочет сдаваться! Даже если ты - бездонная яма, я спущусь и узнаю!

"Уйти невозможно. Я могу позволить себе потерять это лицо, но Старнет не может. Звездный блеск на мне - не украшение". Бай Сяофэй изобразил беспомощность и вздохнул.

"В таком случае, я могу только пожелать тебе удачи, брат". Гу Хэн не стал продолжать убеждать Бай Сяофэя в обратном, и, казалось, он вообще не собирался заканчивать эту тему. От его реакции глаза Бай Сяофэя загорелись!

"Ваше Высочество, вы..."

"Тсс!" Сделав жест, чтобы замолчать, Гу Хэн бросил на Бай Сяофэй многозначительный взгляд. Затем, улыбнувшись, он дал луч надежды: "Некоторые вещи не стоит говорить по такому случаю. Если будет возможность, мы должны встретиться снова после этого. Я надеюсь, что вы окажете мне честь, когда придет время".

"Конечно, если это будет удобно для вас, Ваше Высочество. Я буду на связи с вами во время моего пребывания в городе Набу". Бай Сяофэй сжал кулак Гу Хэна, он был так счастлив, что хотел обнять его.

Конечно, крупная авантюра окупилась!

http://tl.rulate.ru/book/16460/2182982

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь