Готовый перевод God of Illusions / Бог Иллюзий: Глава 384

Грузные охранники могли выглядеть устрашающе, но на самом деле они были в лучшем случае лишь боевыми мастерами. Бай Сяофэй потратил меньше трех минут, чтобы убить их всех. Сменив облик, он успокоил свое настроение и посмотрел на испуганных девушек.

"Не бойтесь, я здесь, чтобы вытащить вас".

Хотя Бай Сяофэй старался говорить как можно мягче, его окровавленный вид все равно пугал девушек, заставляя их отшатываться от него.

"Ты тот герой, которого нашел мой брат? Мой брат сказал, что приведет героя, чтобы спасти меня!" Маленькая девочка с большими глазами сделала шаг вперед и уставилась прямо на Бай Сяофэя, когда все остальные отступили.

"Ты, должно быть, Баожу. Я не герой, а твой старший брат. Он многое сделал, чтобы спасти тебя!" Погладив девочку по волосам, Бай Сяофэй улыбнулся.

"Верно! Мой брат - великий герой! Старший брат, ты ведь отведешь меня к нему? Баожу последует за тобой!" Баожу мило улыбнулась, убирая руку Бай Сяофэй со своей головы. "Но тебе нельзя больше прикасаться к моей голове. Мой брат сказал, что от этого я облысею. Если я буду лысой, я не смогу выйти замуж!"

Серьезное лицо Баожу вызвало улыбку у остальных девушек и разрядило обстановку.

"Пойдемте, у нас мало времени".

На этот раз никто не отступал. Все последовали за Бай Сяофэй.

Сбежав из здания Красного Рукава, Бай Сяофэй отвел девушек в ближайший трактир и снял достаточно комнат, чтобы разместить их. Первоначально планировалось спасти Баожу и вернуться, но Бай Сяофэю негде было спрятать столько девушек. Поэтому он оставил Бай Е сложную проблему, которую нужно было решить.

После столь долгого времени они должны были быть раскрыты...

Действительно. В этот момент Бай Е столкнулся со сводницей, за спиной которой стояло более 20 здоровяков и даже два кукольника-профессионала.

Бай Е, однако, ничуть не испугался. Он непринужденно сидел за столом, пил и ел с дрожащей Баогэн в компании.

"Этот мастер, наше Здание Красного Рукава не должно было вас ничем обидеть, верно? Почему вы так издеваетесь над нами?" Прокуристке хотелось драться, но она не решалась, так как от Бай Е исходило давление ранга мастера. Ей пришлось ждать подкрепления.

Точно так же Бай Е ждал подкрепления. Ему не составило бы труда броситься отсюда одному, но в этом случае он не смог бы справиться с Баогэном. Хотя убить всех было одним из вариантов, он пока не мог решиться на это. Во-первых, он не знал, насколько глубока вода, так как не был знаком с этим местом. Во-вторых, убивать было просто не в его привычках.

Я могу просто оставить такие плохие вещи Бай Сяофэю. Кто сказал ему начинать это в первую очередь?

"Что ты имеешь в виду? Когда это мы у вас тут громили? Мой друг просто вышел подышать воздухом. Что касается убийства дюжины твоих людей, тебе не кажется, что это смешно говорить? Мы только что впервые прибыли в город Набу, и вы никогда не провоцировали нас. Зачем нам навлекать на себя беду без причины?" Усмехнувшись, Бай Е посмотрела на прокурора, как на идиота, не чувствуя за собой ни капли вины.

"Тогда как вы объясните ребенка рядом с вами?! Он ворвался сюда совсем недавно, крича о спасении своей младшей сестры или что-то в этом роде. Логично, что это сделал он!" Прокуратор заговорила снова, и на этот раз с доказательствами.

"Вы приняли на веру слова ребенка? Посмотрите, какой он маленький, представьте, какой маленькой должна быть его младшая сестра. Неужели ты думаешь, что в таком месте, как твое, можно иметь такую маленькую девочку? Ты глуп или я глуп? Думаешь, мы поверим в такое?"

Бай Е бросала вопросы, которые поражали прокурора.

Некоторые вещи было просто неудобно говорить. Такие места, как Здание Красного Рукава, можно было открыть, пройдя через различные влиятельные связи, но все еще существовали табу, которые нельзя было нарушать, и дети были одним из них.

"В любом случае, позови своего друга, чтобы мы могли противостоять ему.

Все станет ясно, когда он появится", - скрипя зубами, озвучила свое последнее условие прокурорша. Несмотря ни на что, она должна была увидеть Бай Сяофэя.

"Ух ты, я только что вышла в туалет, а здесь уже так шумно".

Обе стороны зашли в тупик, когда снаружи раздался ленивый голос Бай Сяофэй. Все мгновенно подняли тревогу.

Пока он медленно шел к комнате, люди в коридоре сознательно освобождали место для прохода. Выбора не было, это был человек, который только что убил дюжину людей!

"Почему, ты только что позвал меня?" Бай Сяофэй подошел к прокурорше и уставился прямо на нее, его глаза были ледяными. "У тебя есть лучшие, чтобы послать сюда? Или ты думаешь, что твой дом достаточно силен, чтобы справиться с моим гневом?"

Глядя на Бай Сяофэя, прокурорша испугалась настолько, что проглотила все слова, которые хотела сказать. Она чувствовала его убийственное намерение. Если она скажет что-то не то, он точно начнет убивать!

"Старшая карта сейчас одевается, она скоро придет". Прокураторша решила защитить себя.

"Тогда скажи ей, чтобы поторопилась. Ваш маленький магазин не может позволить себе нарушить мой интерес". Оставив холодные слова, Бай Сяофэй шагнул в комнату, едва не задев румяное лицо прокуриссы, когда закрывал дверь.

"Простите, я вернулся поздно. Ситуация была немного неожиданной". Убедившись, что люди снаружи ушли, Бай Сяофэй неловко улыбнулась Бай Е.

"Так ты знаешь, что опоздал? Подумай, что делать дальше. Их люди окружили это место, и я думаю, что тот факт, что ты убил их людей, не будет долго скрываться". У Бай Е не было много претензий, он просто объяснил текущую ситуацию. Место теперь было полно стражников, и воспользоваться окном было невозможно.

"Скажи, старший, чтобы это место могло открыться в их имперском городе, кто будет стоять за ним?" Бай Сяофэй вдруг задал несколько резкий вопрос после некоторого раздумья.

Однако Бай Е мгновенно понял, на что он намекает, и его лицо стало напряженным.

"Эй, мы же договорились не поднимать шум перед тем, как прийти сюда. Если ты так поступишь, Линьань спустит с меня шкуру, когда мы вернемся!" рассердился Бай Е. Однако, судя по всему, он скоро станет соучастником.

"Дело не в том, что я хочу поднять шум, а в том, что у нас нет пути назад. Или ты можешь придумать, как выбраться, старший?"

Вопрос Бай Сяофэй успешно ошеломил Бай Е.

Чёрт! Меня обманули!

"Предупреждаю тебя, если есть шанс сделать из этой горы кротовую нору, тебе нельзя специально создавать проблемы!" В конце концов, Бай Е уступил.

"Не волнуйся, старший, разве я похож на человека, которому нечего делать, кроме как искать неприятности?" торжественно заверил Бай Сяофэй, чем сразу же заслужил презрительный взгляд Бай Е.

Похож? Ты и есть такой человек!

http://tl.rulate.ru/book/16460/2182843

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь