Готовый перевод God of Illusions / Бог Иллюзий: Глава 176

"Босс, вы здесь", - удивленно воскликнул Руи Мэнци, слегка ошеломив всех присутствующих. Босс? О чем она говорит? "Не поймите меня неправильно. Я являюсь боссом только для нее одной. Это я познакомила ее с этой работой". Бай Сяофэй быстро объяснил, чувствуя себя несколько неловко, когда все смотрели на него. Тем не менее, Откровение все еще смотрело на него задумчиво. Бай Сяофей сразу понял, что Откровение думает о чем-то грязном. Бай Сяофэй не стал утруждать себя объяснениями и начал рассказывать Руи Мэнци, зачем он пришел. "Повар здесь? Пусть он приготовит для нас еду. Прошло много времени с тех пор, как мы виделись в последний раз. Мы пытаемся найти тихое место, чтобы поговорить". "Хорошо. Я пойду поговорю с поваром. Маленькая Ай, приведи их в VIP-комнату". Бай Сяофэй был рад видеть, что Руи Мэнци хорошо справляется со своей работой. Раньше он считал ее ответственной и серьезной в работе. Теперь, когда он снова посмотрел на нее, оказалось, что Руи Мэнци на самом деле очень способная. От осознания этого на лице Бай Сяофэй появилась улыбка. Конечно же, эта улыбка не ускользнула от Ревеля, который думал о чем-то грязном. Когда старик увидел, как ведет себя Бай Сяофэй, улыбка Откровения стала еще глубже. Вскоре после этого Маленькая Ай привела их в VIP-комнату. Здесь Бай Сяофэй воочию убедился, что такое роскошь. Площадь комнаты составляла почти пятьдесят квадратных метров, и она была так роскошно украшена, что Бай Сяофэй задался вопросом, не является ли стоимость украшения комнаты причиной того, что Лу Линъюнь не смог получить прибыль. "Нас всего двое. Нам не нужен такой большой стол. Есть ли стол поменьше?" Бай Сяофэй спросил с беспомощной улыбкой. С презрением на лице, Ревел перебил официантку, прежде чем она успела ответить. "Не позволяй никому знать, что я твой хозяин. Ты опозоришь меня". Говоря это, он подошел к столу, положил на него ладонь и направил свою энергию в стол.

Затем стол, достаточно большой, чтобы за ним могли уместиться несколько десятков человек, начал складываться сам по себе. В мгновение ока он превратился в маленький столик, который могли использовать четверо. Глаза Бай Сяофэй расширились от шока. "Вонючий сопляк, видно, что ты не был внимателен во время урока. На самом деле этот стол - самая обычная марионетка белого класса. Любой может управлять ею, направив в нее энергию происхождения. Не думайте, что марионеток можно использовать только в бою. Их можно использовать и для повседневных дел". Откровение прочитал Бай Сяофэй небольшую лекцию, а затем посмотрел на официантку. Она стояла там с улыбкой на лице. Он оттолкнул Бай Сяофэй и начал заигрывать с официанткой, не чувствуя ни малейшего стыда за разницу в возрасте. "Красавица, не могли бы вы оставить мне свои контактные данные? Я могу помочь предсказать вашу будущую личную жизнь. Если я ошибусь, вы можете попросить меня сделать все, что захотите". Официантка была в растерянности, что делать. Бай Сяофэй был так смущен, что ему даже не хотелось ругать Откровение. Он только жалел, что нет никакой дыры, в которую он мог бы спрятаться. О, не волнуйтесь. Я не стану признаваться, что я твой ученик. Это будет слишком позорно для меня! подумал Бай Сяофэй. Но вскоре он был поражен увиденным. Разговор начался так, что казалось, что он ни к чему не приведет, но по какой-то причине Ревелю удалось завязать оживленную беседу с официанткой, и она безостановочно хихикала. Бай Сяофэй был уверен, что если бы его не было рядом, Ревелейшн мог бы сразу забрать эту официантку к себе домой. Осознав, что он стал свидетелем работы эксперта, Бай Сяофэй сглотнул. К счастью, спаситель Бай Сяофэя не заставил себя долго ждать: им оказался Руй Мэнци. Кухня работала на полную мощность, и вскоре после этого принесли первую порцию блюд. Откровению не оставалось ничего другого, как прекратить демонстрировать свое мастерство флирта и вернуться к столу.

"Скоро будут новые блюда, и не стесняйтесь заказывать все, что пожелаете. Кухня сможет приготовить любое блюдо". У Руи Мэнци было довольное выражение лица. Она жила здесь совсем другой жизнью, чем в торговом доме Бабеля, и разница была огромной, как земля и небо. Все это ей рассказал Бай Сяофэй. "Но постарайся не есть слишком много", - сказала она. "У нас на кухне осталось не так много свежих продуктов..." Бай Сяофэй как раз собирался похвалить Руи Мэнци, но, услышав это, проглотил свою похвалу. Ладно, все равно лучше не хвалить ее, чтобы она не забыла себя... "Ладно. Хватит говорить. У меня живот болит..." "Почему у тебя вдруг заболел живот? Хочешь, я поищу для тебя лекарство? Я уверена, что хочешь. Я сейчас же пойду!" Как только она закончила говорить, Руи Мэнци бросилась вон из комнаты, и она даже не дала Бай Сяофэю шанса остановить ее. Откровение было ошеломлено. Эта девчонка не понимала, что он просто прикалывается над ней? Бай Сяофэй и Ревелейшн обменялись взглядами. Судя по беспомощному взгляду Бай Сяофэя, ситуация сразу прояснилась. "Ученик, ты довольно способный, да? Не успев обзавестись женой, ты уже собираешь любовниц!" Откровение говорил с извращенной улыбкой. Бай Сяофэй покраснел от стыда. "Господин, поешьте. Я думал, ты голоден?" Пока Бай Сяофэй говорил, он положил два куска мяса в миску Откровения, пытаясь набить рот Откровения едой. Если бы Откровению позволили продолжать говорить, из его рта вылетело бы еще больше дерьма. Откровение сидел и наслаждался обслуживанием Бай Сяофэя с улыбкой на лице. После того, как он съел немного еды, на его лице появилось серьезное выражение. Он спросил: "Вонючее отродье, ответь мне честно. Кто научил тебя технике рукопашного боя?". Бай Сяофэй вздохнул. Вот и он. Я знал, что эта трапеза - ловушка, которая не закончится мирно...

"Учитель, если я скажу вам, что не могу ответить на ваш вопрос по своим причинам, вы все равно будете продолжать спрашивать? Я могу гарантировать, что у меня нет злобы к Академии Старнет. Я также никогда не лгал вам". Бай Сяофэй говорил искренне. Он предпочел бы не лгать Откровению, если это возможно. Хотя он получил этого мастера из ниоткуда - мастера, который, кстати, был несколько ненадежным - мастер все равно был сродни отцу. Это была одна из немногих почестей, которую Бай Ксайофэй соблюдал. "Ничего страшного, если ты не можешь этого сказать. Я считаю, что мой ученик заслуживает доверия". Откровение ответил с улыбкой. Он не чувствовал недовольства из-за отказа Бай Сяофэй. Скорее, он ощутил чувство удовлетворения. "У меня есть вопрос, мастер". Бай Сяофэй не собирался оставлять это без внимания, хотя Откровение больше не хотел настаивать на ответе. Увидев поведение Бай Сяофэя, Откровение был слегка ошеломлен. "В чем дело?" с сомнением ответил Откровение. "Почему дедушку Лэя и остальных так волнуют мои боевые техники? Неужели мои боевые приемы пришли из какого-то особенного места?" Вопрос ошеломил Откровения, но вскоре он пришел в себя и принял торжественное, но глубокое выражение лица. Он сказал: "Слышал ли ты о Темной Смерти?"

http://tl.rulate.ru/book/16460/2132517

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь