Готовый перевод Mortal Storyteller: When Saints Become Your Audience / Сказитель богов: Истории меняют реальность: Глава 1

В Восточном Шэньчжоу, в Стране рассвета, существовало государство под названием Великий Тан.

К югу от Великого Тан, опираясь на горы, находился город, известный как Циншань.

Именно в этот день за пределами города Циншань возникла фигура, спустившаяся с небес.

Если бы смертные увидели это, они бы, несомненно, были поражены как чудом и, преклонив колени, назвали бы это явлением бессмертного!

При ближайшем рассмотрении оказалось, что этот бессмертный был женщиной, сопровождаемой слугой-мальчиком.

Эта женщина обладала несравненной красотой, её кожа была бела как снег, а её аура неземной. Прогуливаясь среди смертных, она казалась не принадлежной этому миру.

А слуга-мальчик тоже был необычным: красивый и видный, хотя и мужчина, он был похож на девочку-служанку.

Пара неспешно шла и вошла в город Циншань.

И личность этой женщины была не менее чем необыкновенной!

Она была создательницей человеческой расы в древности, одной из Шести Мудрецов Великого Пустынного Мира, Богиней Нюйва, покоящейся в Дворце Нюйва!

Однако после Войны Ангелов Великий Пустынный Мир был почти разрушен. Только благодаря вмешательству Дао-Предка Хунцзюня удалось стабилизировать основу Небес и Земли.

Из-за этого Хунцзюнь установил запрет: после Войны Ангелов, если великое бедствие не будет угрожать Небесам и Земле, Мудрецы не должны тайно спускаться в мир смертных!

Теперь же Нюйва тайно покинула Дворец Нюйва и появилась в мире людей.

Видя, что сопровождающий её слуга Цайюнь выглядел встревоженным, она посмотрела на Нюйву и не могла удержаться от слов: «Мадам, нам не следует ли поторопиться? Иначе, боюсь, мы не услышим самого интересного».

Нюйва услышала это и слегка нахмурилась. Глядя на выражение лица Цайюня, она не могла не почувствовать некоторое недоумение.

Она спросила: «Что именно заставляет тебя так спешить?»

Услышав это, на лице Цайюня тут же появилась улыбка.

Оказалось, что из-за приказа Хунцзюня Нюйва долгое время жила во Дворце Нюйва и много лет не ступала на землю смертных.

А Цайюнь однажды, когда Нюйва была в уединении, постигая дао, тайно спустился в мир, и с тех пор стал очень заинтересован в делах мира смертных.

В этот момент он с радостью сказал: «Мадам, здесь, в городе Циншань, есть рассказчик, и его истории невероятно увлекательны!»

«Рассказчик?» Нюйва была немного сбита с толку.

Цайюнь кивнул и объяснил: «Он собирает всевозможные странные истории, мифы, легенды, тайны мира боевых искусств, а также древние книги и цитаты, а затем рассказывает их людям. Это и есть рассказчик».

Услышав это, Нюйва слегка кивнула. Глядя на радостного Цайюня, она чувствовала некоторое беспомощство.

Она знала, что, должно быть, слишком баловала этого мальчика, позволяя ему воспользоваться возможностью и тайно спуститься в мир один раз, что привело к таким последствиям.

В то же время, она тоже почувствовала некоторое любопытство – что же такого особенного в этом рассказчике, что он смог так увлечь Цайюня?

Ведь Цайюнь был рождён из облаков, преображённых Небесами и Землёй. Что же в этом мире он ещё не слышал?

Чем больше она думала, тем больше Нюйва становилась любопытной – что же это за человек, этот рассказчик?

Что касается историй, которые рассказывал рассказчик, то её они мало интересовали.

На её взгляд, среди всех явлений мира, кто мог сравниться с её собственным жизненным опытом по грандиозности?

Разве прошлое, пережитое ею лично, не было более захватывающим, чем истории, рассказанные другими?

Нюйва тихо вздохнула и прошептала: «Ладно, пусть это будет просто прогулка. Я прожила в Дворце Во Ква много лет, и иногда выходить погулять, возможно, не вызовет никаких последствий».

Она слегка покачала головой, и вскоре, ведомая Цайюнем, они пришли в одну из гостиниц города Циншань.

Как только Цайюнь вошёл в трактир, он быстро подошёл к прохожему и спросил: «Началось?»

Человек, будучи остановленным, с улыбкой ответил: «Ты пришёл послушать истории, верно? Скоро, скоро, смотри, все уже собираются».

Цайюнь кивнул в знак согласия, а затем повёл Нюйву в гостиницу.

«О, старина Чжан, сегодня рано пришёл!»

«Рассказ скоро начнётся, нужно прийти пораньше, чтобы занять хорошее место».

«Старина Ли! Разве тебя вчера жена не утащила назад? Как ты смеешь приходить сегодня?»

«Хе-хе, сегодня она поехала к своим родителям, так что я наконец-то свободен».

«Кстати, история, которую вчера рассказывал тот господин, была так восхитительна. Интересно, где он услышал эти странные истории?»

«Это точно. Даже старик Чжан, хромающий с костылем за городом, приковылял сюда».

Нюйва слушала разговоры людей и не могла не почувствовать некоторого интереса. Что же такого умеет этот рассказчик, что ему удалось привлечь столько людей?

Даже Цайюнь был полон ожидания.

Пара вошла в гостиницу, и Цайюнь привёл Нюйву к местам поближе к сцене.

В гостинице уже было полно гостей, пришедших послушать истории, почти не было свободных мест.

К счастью, Цайюнь заранее договорился с хозяином гостиницы вчера и оставил два места, иначе даже такая великая богиня трёх царств, как Нюйва, была бы вынуждена слушать стоя.

Они заказали немного сухих фруктов и закусок, а также заварили чайник горячего чая.

Пара медленно села.

Едва они сели, как увидели молодого человека с красивой внешностью, медленно вошедшего в гостиницу и направившегося прямо к месту рассказчика.

Молодой человек был одет в белое, держал в руке складной веер, а его длинные волосы были собраны ремешком и свободно свисали за спиной.

«Какой элегантный и благородный молодой господин!»

Все подумали про себя.

Большинство из этих людей услышали о недавних оживлённых обсуждениях этого рассказчика в городе Циншань и пришли специально, чтобы узнать, что происходит.

Решив, что рассказчик так молод, они не могли не удивиться.

В таком возрасте, что же он может рассказать трогательного?

Су Ян, глядя на полный зал слушателей, почувствовал лёгкую радость.

Сегодня слушателей было значительно больше, чем в предыдущие дни. Похоже, он постепенно набирал некоторую известность в городе Циншань!

Су Ян изначально был сыном богатого купца из династии Великого Тан. К сожалению, его семья пришла в упадок, а родители умерли. Поэтому он и оказался в городе Циншань.

Когда он был на грани отчаяния, он неожиданно пробудил систему!

А этот механизм заключался в том, чтобы получать награды в форме рассказывания историй!

Благодаря этому он получал различные неожиданные сюрпризы!

В этой гостинице Су Ян обладал почти абсолютной защитой.

Сила системы пронизывала всё пространство гостиницы, и даже если бы прибыл мудрец, он не смог бы причинить ему никакого вреда.

Именно поэтому он решил начать свой путь самосовершенствования в качестве рассказчика.

Он слегка поднял чашку чая на столе, сделал небольшой глоток, чтобы смочить горло, а затем медленно поставил её обратно.

«Па!»

С резким стуком деревянного молотка по столу, в зале мгновенно воцарилась тишина.

Все знали, что представление вот-вот начнётся.

Су Ян медленно заговорил: «В бесконечном хаосе, где холод пронзает кости и тьма окутывает всё, девять гигантских трупов драконов тащат бронзовый саркофаг, застыв в вечности…»

Вау…

Как только эти слова прозвучали, все слушатели в зале замерли, их лица выражали шок!

«В бесконечном хаосе, где холод пронзает кости и тьма окутывает всё, девять гигантских трупов драконов тащат бронзовый саркофаг, застыв в вечности…»

Как только эти слова прозвучали, они прозвучали как раскаты грома. В сердцах бесчисленных слушателей поднялась буря, как будто они сами видели, как в бездонном хаосе девять колоссальных трупов драконов, тащащих древний бронзовый гроб, тихо плыли в пустоте…

В словах Су Яна, казалось, таилась завораживающая сила, которая заставляла слушателей ощущать себя там, как будто они оказались в этом холодном и тёмном хаосе!

Услышав это, люди не могли не восхититься смелостью Су Яна!

«Я не ослышался? Он начал с того, что сказал, что драконы мертвы!»

«Боже мой, этот молодой человек невероятно смел! Неужели он не боится обвинений со стороны клана драконов?»

«Что, если Король Драконов услышит это и в гневе не пошлёт дождь в город Циншань?»

«Клан драконов – это божества, управляющие ветром и дождём. Как смертные могут позволить себе говорить о них без должного почтения? Этот юноша действительно ничего не боится, его смелость выше горы!»

«Король Драконов! Пожалуйста, прислушайтесь внимательно, это говорим не мы, это говорит рассказчик. Если вы будете сердиться, не обвиняйте нас!»

«Ваше Величество Король Драконов, пожалуйста, помилуйте город Циншань. Если наступит засуха, как мы, простые люди, сможем жить?»

В этом мире Великого Пустынного Мира, почтение людей к бессмертным и богам было глубоко укоренившимся!

Нет, точнее сказать, это был глубоко идущий трепет!

Обычные легенды часто рассказывали о том, как бессмертные и боги защищают мир и ниспосылают благословения.

А этот молодой человек перед ними, едва начав говорить, сказал, что драконы мертвы!

Стоит знать, что клан драконов – это верховные существа, управляющие ветром и дождём! Он начал с того, что сказал, что девять драконов мертвы и их тянет гроб?

На взгляд людей, это было просто святотатство!

А в углу гостиницы, седобородый старик, услышав эти слова, в его глазах появилось шок.

Его глаза были полны неверия, он смотрел на Су Яна и втайне восхищался: «Как этот мальчишка смеет быть таким дерзким?»

Люди почитали богов, это было обычным делом с древних времён. Хотя бессмертных и богов редко видели, иногда они появлялись в мире смертных. Поэтому никто не смел пренебрегать ими ни в малейшей степени.

Это уважение старика к бессмертным и богам было не по обычным причинам, а потому, что сам он был одним из бессмертных и богов!

Оказалось, что этот человек был самим Городским Лордом города Циншань!

Стоит знать, что хотя должность Городского Лорда не была высшей, она также не была незначительной. Это был самый уважаемый средний божественный пост в городе, управляющий судьбой города и обладающий огромной властью.

И теперь, когда он услышал, как Су Ян рассказывает историю, Городской Лорд города Циншань тоже почувствовал некоторое потрясение!

Почему так?

Да потому, что он знал, какое положение занимал клан драконов в Великом Пустынном Мире!

В то же время, Нюйва, услышав слова Су Яна, не могла не увидеть проблеск удивления в своих глазах.

Клан драконов был не обычным видом. В древние времена они были одними из верховных правителей Великого Пустынного Мира.

Даже Богиня Нюйва в прошлом не видела самого расцвета клана драконов.

Хотя клан драконов сейчас ослаб, они по-прежнему управляют четырьмя морями, господствуют над всеми водными путями мира и занимают положение водяных богов, и их нельзя недооценивать!

Даже если клан драконов уже не так славен, как раньше, каждая дракон, достигший совершеннолетия, обладает силой, сравнимой с истинным бессмертным, вдобавок к телу, сравнимому с постижимым сокровищем. Кто же такой могущественный воин, что смог убить девять истинных драконов одним ударом?

«Чего вы нервничаете? Нынешний клан драконов уже не тот, что раньше. Если они посмеют наказать город Циншань, Небесный Двор, безусловно, останется безучастным».

«Потому что у них нет права самовольно наказывать. Если Небесный Двор не отдаст приказ, они не посмеют лишить город Циншань и одной капли дождя!»

Сидящий рядом Городской Лорд слегка кивнул, посчитав эти слова не лишёнными смысла.

Нынешний клан драконов действительно намного слабее, чем раньше, а во Дворце Небес многие могущественные существа используют истинных драконов в качестве своих ездовых животных!

http://tl.rulate.ru/book/163994/11702430

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь