Готовый перевод Lazy Slacker Breaks the World: From Nobody to Destroyer / Разрушитель миров: Не зли ленивца!: Глава 16

Три гигантских волка с разных сторон ринулись в воздух, разинув пасти, обнажая клыки длиной в фут, от которых исходило ледяное сияние.

Стоя с топором в руках, Цзян Ло, увернувшись от одного из них, обернулся, пригнулся и, проскользив под волком, оказался перед двумя другими. Он взмахнул своим гигантским топором, и холодный блеск пронесся по воздуху — «свист!» — головы двух волков отлетели, а их тела рухнули на землю.

Не дав первому обернуться, он оттолкнулся ногами, поднимая назад облако пыли, и, шагнув вперед, снова взмахнул топором, словно разрывая шелковую ткань. «Хрусть!» — оставшийся волк был раздавлен гигантским топором о землю, топор почти разрубил его пополам.

Снова трое ринулись вперед в ряд. Цзян Ло, подняв топор, отступил и сделал горизонтальный взмах. «Свист!» — трое гигантских волков превратились в шесть кусков, отлетая назад, брызги крови превратили Цзян Ло в кровавого человека.

Оставшиеся волки, увидев, насколько свиреп противник, заскулили, повернулись и бросились наутек.

Глядя на липкую волчью кровь на своем теле, Цзян Ло почувствовал себя беспомощным и мысленно проклинал. Несколько дней назад он случайно убил одного волка, и теперь его преследовала целая стая, они нападали почти каждый второй день.

Для Цзян Ло дикие волки сейчас не представляли опасности, если только их численность не была безнадежно велика.

Быстро приведя себя в порядок, Цзян Ло покинул это место. Волчья кровь могла привлечь неизвестных диких зверей. Хотя они и не могли ему угрожать, разбираться с ними все равно было пустой тратой сил и времени.

Вскоре лес стал реже, и впереди появилось озеро площадью около ста му.

Увидев озеро, Цзян Ло не мог не обрадоваться — наконец-то можно было привести себя в порядок.

«Хлопок»

Капля жира с очередной дикой курицы упала на костер, мгновенно подбросив пламя, а затем снова погаснув.

Цзян Ло, с каплями воды, стекающими по вискам, с довольным выражением лица сидел у костра, попивая воду из фляги. Только что он освежился в озере, словно смыв с себя пыль целого месяца.

Цзян Ло появился здесь не случайно. В городе Хуайцзян у него сложились вражеские отношения с Седьмым принцем, которые были уже неразрешимы. Он предполагал, что если останется в Империи Да Гань, то в будущем неизбежно столкнется с Седьмым принцем.

Прежде чем разобраться с У Чжэнем, он не хотел вступать в новые конфликты с Седьмым принцем. Поэтому он решил идти на север вдоль горного хребта И'ван, найти перевал, соединяющий две великие империи, о котором говорил Фэн Чжо, а затем войти в Государство Цинцю.

Затем он планировал внедриться в армию, совершенствуя боевые искусства, приближаясь к У Чжэню, и, найдя возможность, убить его одним ударом топора, а затем бежать. После чего вернуться в Империю Да Гань, выжидая возможности убить Жэнь Юй и Сюэ Инъин. К тому времени он сможет делать все, что захочет.

Это был план Цзян Ло.

Пока Цзян Ло жарил дикую курицу и обдумывал свой план мести, из дальнего леса донесся шорох.

Подняв глаза, он увидел, как в полумраке леса медленно munculли более десятка фигур у озера.

Около десятка крепких мужчин, одетых как стражники, медленно приближались, постоянно оберегая двух фигур внутри. Когда света стало больше, Цзян Ло смог разглядеть, что в центре была женщина, закутанная в широкий длинный халат, оставляя наружу только глаза.

В центре находился еще один стражник, весь в крови. Цзян Ло окинул взглядом медленно приближающуюся толпу и обнаружил, что все были ранены, лишь женщина осталась невредимой.

«Беспомощно»

Это была первая мысль Цзян Ло, когда он увидел эту группу. Как только он собрался что-то спросить.

«Дядя, твоя курица, курица подгорела», — прозвучал детский, слегка заикающийся голосок. Одновременно из-за спины стражника в центре показалась маленькая головка, два круглых глаза с жадностью уставились на дикую курицу в руках Цзян Ло.

Услышав это, лоб Цзян Ло мгновенно потемнел. Что такое:

«Твоя курица, курица подгорела?»

Атмосфера в воздухе мгновенно стала неловкой, особенно для женщины. Хотя ее лица не было видно, в глазах читалось глубокое извинение, устремленное к Цзян Ло.

Не почувствовав враждебности, Цзян Ло не хотел больше спорить и первым заговорил:

«Господа, чем могу быть полезен?»

Женщина подошла вперед и слегка поклонилась:

«Господин, мы заблудились посреди ночи и случайно оскорбили вас. Мы сейчас же уйдем». Ее голос был чистым и приятным для слуха Цзян Ло.

«О, нет нужды. Это озеро очень большое, вы можете отдохнуть рядом». Сказав это, Цзян Ло повернулся и продолжил жарить курицу, больше ничего не говоря.

Вскоре неподалеку от Цзян Ло был разведен еще один костер, и группа людей уселась вокруг него, перевязывая раны.

А женщина время от времени бросала взгляды на Цзян Ло.

«Хруст» «Хрусть»

Цзян Ло снова начал жадно есть, ужасающий звук поглощения пищи разносился в тишине ночи.

Люди вокруг были привлечены его аппетитом, лишь в глазах стражника, несущего маленькую девочку, мелькнул ужас.

Сзади послышались легкие шаги. Цзян Ло резко обернулся. Маленькая девочка стояла позади него. Хотя она отступила на два шага от испуга, ее глаза все еще были прикованы к жареной курице в руках Цзян Ло, и она сглатывала слюну.

Ей было, вероятно, лет пять или шесть. Конский хвост свисал до пояса. На ней был красный короткий халат и штаны. На ее немного грязном круглом лице сияли большие глаза.

Сердце Цзян Ло мгновенно смягчилось. Он взглянул на людей вдалеке, которые готовили воду и еду. Вероятно, никто не заметил, что маленькая девочка подошла к нему.

Оторвав куриную ножку, он протянул ее маленькой девочке. Девочка медленно протянула руку и взяла куриную ножку, обняла ее, почти такую же большую, как она сама, и, поклонившись, проговорила:

«Спасибо, дя, дя».

«Назови меня братом, и я дам тебе еще одну», — увидев наивною маленькую девочку, Цзян Ло почувствовал прилив детской радости.

«Погоди, погоди»

Маленькая девочка сказала это, побежала обратно, держа куриную ножку, и отдала ее женщине. Затем они что-то сказали, и маленькая девочка указала на Цзян Ло.

Женщина посмотрела на Цзян Ло, встала и издалека поклонилась.

Цзян Ло слегка кивнул в ответ и повернулся, чтобы продолжить есть. Вскоре маленькая девочка снова прибежала.

«Брат!» — раздался детский голос.

«Да, если назовешь меня братом, ты не будешь заикаться. Вот, возьми».

Обняв куриную ножку, она села рядом с Цзян Ло и начала есть. Вообще-то, эта курица была без приправ, вкус был просто неплохим, но, глядя на то, как маленькая девочка жадно ест, Цзян Ло слегка застыл:

Похоже, это тоже группа людей с историями.

«Брат, меня зовут Сяо Дя. Откуда ты родом? Куда идешь? Тебе не страшно одному? Болит ли рана на лице? Твой топор выглядит таким большим?» — маленькая девочка рядом с ним, поедая, затараторила целый шквал вопросов.

«М-м, мне не страшно, брат умеет немного драться». — Цзян Ло беспомощно ответил.

«Брат, сколько тебе лет? Мне кажется, ты тоже очень молод. Ты один? Мама не разрешает мне выходить одной. Ты, кажется, очень много ешь? Больше, чем дяди». — последовал новый поток мыслей.

Цзян Ло почувствовал, что сходит с ума. Какая же она болтливая! Он не знал, как ответить. Будучи одиноким в двух жизнях, он действительно не знал, как иметь дело с такими детьми.

Как раз когда лоб Цзян Ло покрылся испариной, и он думал, как ответить, вдалеке послышался своевременный голос, спасающий ситуацию:

«Сяо Дя, быстро возвращайся. Пора отдыхать».

Это была мать маленькой девочки.

Глядя на уходящую маленькую девочку, Цзян Ло издал легкий вздох облегчения. Это был настоящий великий ужас.

Поздней ночью у этого безымянного озера царила тишина, лишь изредка из дальнего леса доносились звуки взлетающих птиц.

У костра Цзян Ло сидел в позе лотоса, практикуя «Искусство Тигра и Дикого Быка» в пространстве сновидений, неустанно тренируясь.

Внезапно Цзян Ло открыл глаза. Вдалеке мелькали тени.

«Цинг» «Цинг» «Цинг»

Более тридцати человек с чрезвычайно высокой скоростью за несколько вдохов окружили лагерь маленькой девочки. Длинные мечи в их руках испускали точки холодной стали в свете костра.

Одновременно отделились два человека, окружив Цзян Ло с двух сторон, и приставили длинные мечи к его талии:

«Маленький друг, занимайся своими делами и не лезь не в свое дело. Родителям нелегко тебя вырастить». — холодно сказал один из них.

В тишине у озера раздался крик. Партизанские люди наконец были обнаружены. Цзян Ло смотрел на лагерь маленькой девочки: десяток стражников образовали круг, стоя в центре, а внешний круг был окружен людьми неизвестного происхождения.

(Конец шестнадцатой главы)

http://tl.rulate.ru/book/163646/11433370

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 17»

Приобретите главу за 5 RC. Или, вы можете приобрести абонементы:

Вы не можете войти в Lazy Slacker Breaks the World: From Nobody to Destroyer / Разрушитель миров: Не зли ленивца! / Глава 17

Для покупки главы авторизуйтесь или зарегистрируйте аккаунт