Готовый перевод Flaming War Of Han Dynasty / Пламя войны Династии Хань: драма о красавице.: Глава 37 – Божественный Сын Великой Хань дарует свадьбу уродливой женщине.

Перевод: LAIT

Глава 37 – Божественный Сын Великой Хань дарует свадьбу уродливой женщине.

Божественный Сын Великой Хань стоял на вершине дворца, глядя в юго-западном направлении: 'Необычайно красивый Третий Принц, из всего, что ты мог сделать, ты на правда укрыл женщину и даже назначил ее Заместителем Правого Генерала, разве это не то же самое, что копать свою собственную могилу?'

Божественный Сын Великой Хань слабо улыбнулся и повернулся к У Чжуни.

“Эта женщина действительно настолько уродлива?”

“Ваше Величество, она действительно самая уродливая женщина в мире!” Почтительно сказал У Чжуни.

“Ха-ха...” Император безумно расхохотался.

“Ваше Величество, нам следует убить эту женщину, а потом...”

“Нет!” Божественный Сын Великой Хань громко заявил: “Я хочу, чтобы Лю Чжун Тянь женился на ней, женился на самой уродливой женщине в мире! Немедленно подготовь, Божественный Сын Великой Хань желает даровать брак Третьему Брату.”

“Ваше Величество, вы имеете в виду…”

“Лю Чжун Тянь всегда гордился тем, что он бравый и легкомысленный, умеющий эффективно воевать и обладающий выдающимся умом. С тех пор как Отец-Император скончался, мятежные чиновники, которые защищали его, все еще устраивают беспорядки. У него всегда есть преимущество. На этот раз я позволю ему жениться на уродливой любовнице, и пусть весь мир смеется над ним!”

“Ваше Величество несомненно находчив! Этому слуге стыдно, что меня нет рядом с вами!”

“Ха-ха-ха! Третий Брат! Не вини Этого Брата-Императора за безжалостность. Ты сам вынудил меня! Твои достижения почти что выше, чем у мастера!”

'Божественный Сын Великой Хань действительно желает встретиться с этой крайне уродливой женщиной. Она и правда столь волшебна, что продолжает наращивать боевые достижения. Кроме того я хочу увидеть разочарованное выражение лица Лю Чжун Тяня. Это то, что сделает меня по-настоящему счастливым.'

Спустя более чем месяц, Вэй Цици снова появилась веселая в пределах парадной площади палаточного лагеря. Перед ней находился палаточный лагерь, расположенный в пустыне и величественный на вид. Заболев более месяца назад, она впервые внимательно осмотрела палаточный лагерь Сюнну. Сегодня они в пустыне, а завтра они могут напасть на родину Сюнну и полностью искоренить Сюнну из книг по истории.

Заместитель Лю почтительно подошел: “Генерал Ци, похоже, ваша рана стала выглядеть намного лучше!”

“Почему ты, как и остальные, называешь меня Генералом Ци, Зови меня Цици!”

“Теперь все иначе, Генерал Ци, я ваш подчиненный.”

Ци повернулась и похлопала его по плечу: “Я все еще Вэй Цици, так какая разница. Кроме того, я в итоге уйду и не пробуду генералом долго!”

Когда Заместитель Лю увидел, что Цици столь спокойна, он почувствовал облегчение: “Куда бы вы ни отправились, вы будете Генералом Великой Хань!”

“Генералом Великой Хань?” Цици вздохнула.

'Я знаю, что нет смысла говорить об этом с Заместителем Лю. Место, куда я хочу отправиться, не в Великой Хань. Там многонациональный город и бесконечные радости современной эпохи. Великая Хань лишь на страницах книг по истории.'

Заместитель Лю собирался что-то сказать, когда к нему подбежал солдат: “Генерал Ци, Принц желает, чтобы вы вернулись в палатку!”

На самом деле, она недавно вышла ненадолго, и уже должна вернуться. Цици чувствовала, что болезнь на этот раз едва не стоила ей свободы от Принца. Она поспешно вернулась в палатку и поняла, что Лю Чжун Тянь уже поставил чашу с лекарством на стол.

“Выпей!” Приказал Принц.

“Я не стану пить, оно слишком горькое. Я уже выздоровела!”

Лю Чжун Тянь внезапно встал: “Пей немедленно, если не станешь, я тебя заставлю!”

“Лю Чжун Тянь, не думай, что потому, что ты скрываешь тот факт, что я женщина для меня...” Не дожидаясь, пока она закончит говорить, Лю Чжун Тянь тут же заткнул ей рот, и потащил ее за ширму, а затем гневно уставился на эту женщину, которая не ведала, что она на краю гибели.

“У тебя такой громкий голос, что ты хочешь, чтобы об этом узнал весь военный лагерь? Если ты желаешь, чтобы твоя голова скатилась с плеч, то сейчас же скажи об этом, я сразу же исполню твое пожелание!”

Цици чуть не забыла, что находится в военном лагере Великой Хань: 'Мне стоит быть осторожней в разговоре.' Она тут же закрыла рот. Именно тогда Лю Чжун Тянь отпустил ее.

http://tl.rulate.ru/book/16360/576318

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь