Готовый перевод Harry Potter: I Am Death / Гарри Поттер: Я — Смерть: Глава 29. Опасность в Хогсмиде

Рождественские каникулы. Занятий не было, и всё свободное время Илай делил между уроками магии с Гарри и часами, запертыми в Комнате Поиска, где он оттачивал трансфигурацию и варил зелья.

Купленные семьёй Холлов книги уже прибыли — все толстенные тома по анатомии, изданные по самым строгим академическим стандартам.

Теперь дни Илая проходили среди схем органов и мускулов, и даже глядя на Гарри с друзьями, он машинально представлял под их кожей костную структуру.

— Так, — сосредоточенно сказал он, — сожми бицепс.

— Что? — не понял Гарри.

— Э‑э… не то заклинание, — вздохнул Илай, — ладно, просто подними руку.

Он помассировал виски. Кажется, учёба действительно довела его до одержимости.

Зато результаты стоили того — уровень владения трансфигурацией вырос невероятно быстро.

В отчёт для профессора Макгонагалл он включил недавние наблюдения о взаимосвязи анатомии и изменения формы тела.

— Илай, должна сказать, — заговорила Макгонагалл, просматривая отчёт сквозь очки и сияя улыбкой, — это одна из лучших работ, что я видела!

Илай редко видел её настолько воодушевлённой. Последний раз лицо преподавательницы светилось подобным образом, когда Гарри принёс Гриффиндору победу на квиддичном матче.

— Это всё благодаря книге, которую вы мне дали, профессор, — скромно ответил Илай.

— О, Илай, не принижайте себя. Даже если бы я вручила эти материалы кому-то другому, никто бы не написал такую работу. Это полностью ваша заслуга!

Илай смутился — неужели все маги такие благородные?

— Ваши рассуждения о соотношении анатомической структуры и трансфигурации — великолепны, — сказала Макгонагалл, аккуратно убирая свиток. — Вы бы не хотели опубликовать статью? Я — академический консультант журнала «Современная Трансфигурация».

Такой порыв профессора был почти беспрецедентен — Макгонагалл редко проявляла эмоции. В молодости она сама печаталась в этом академическом издании и удостаивалась звания «Самый перспективный новичок».

Дамблдор, кстати, тоже публиковался там в студенческие годы — его работы о межвидовой трансформации считались образцовыми.

То, что первокурсник может попасть в этот журнал, — честь исключительная.

Илай не колебался. Он чувствовал ответственность перед Макгонагалл и понимал радость учёного, встретившего достойного ученика.

— Для меня это честь, профессор!

Макгонагалл расцвела улыбкой. А Илай, выходя из её кабинета, внезапно ощутил, как переполняет гордость — такой чести удостаиваются единицы.

Он почти запрокинул голову, чтобы рассмеяться от восторга, но в ту же секунду из-за угла вынырнул Гарри, и смех застрял в горле, превратившись в приступ кашля.

— Эй, Илай, ты в порядке?

— В порядке… если не считать того, что чуть не подавился от неожиданности, — проворчал Илай, прыснув в сторону брата.

— Ты чего здесь?

— Ты же не пришёл на сегодняшнюю практику. Рон видел, как ты пошёл сюда, так что я решил тебя найти.

Надо признать, Гарри изменился. По‑прежнему не был фанатом чтения, но к заклинаниям и дуэлям проявлял настоящий интерес.

С тех пор как узнал от Рона о профессии авроров, не раз говорил, что хочет стать одним из них — волшебным аналогом полицейского, только куда более элитным.

Без поддержки наставника это было бы невозможно, но теперь всё стало иначе. Под руководством Илая Гарри стремительно рос — в нём и правда чувствовалась мощь чистокровного рода.

Они дошли до Комнаты Поиска, где уже ждали Рон и близнецы.

— Здравствуйте, профессор Холл! — хором салютовали Фред и Джордж.

Илай лишь усмехнулся — к их шуточному тону он давно привык.

— Сегодня — трансфигурация. Смотрите внимательно. Я показываю — и никаких криков!

Вечером, когда занятия окончились, Илай собирался продолжить исследование Запретного леса. Но не этой ночью.

Тонкое дрожание воздуха выдавало действующий Заклинание Скрытности — он подходил к статуе горбатой одноокой ведьмы.

— Разойдись!

Камень мягко сдвинулся, открыв проход в тайный ход, ведущий в лавку «Медовый герцог» в Хогсмиде.

С собой он прихватил бездонный мешок, наполненный материалами, добытыми с восьмиглазых тварей. Сегодня собирался продать часть трофеев и пополнить запас галеонов.

Он так делал регулярно — раз в месяц.

Продавать сразу много невыгодно: чем реже товар, тем выше цена.

Да и любые подозрения излишни — вряд ли кто станет скупать целую партию с одного мешка.

Всё это шло в будущий капитал — первичный фонд для ещё несуществующей алхимической мастерской. Настоящее накопление!

Леса тем временем явно вздохнули с облегчением: после того как Илай принялся охотиться на восьмиглазых, прочие существа обрели покой.

Стоило бы поблагодарить старого Арагорка — его «детишки» не только укрепили душу Илая, но и неплохо пополнили его кошель.

— Опять первоклассное сырьё, — буркнул невысокий торговец, заметив чёрную фигуру в капюшоне.

Они знали друг друга давно. Поначалу Баркли подозревал, что перед ним студент Хогвартса, и всерьёз предупреждал не соваться в лес.

Но после пары дел и убедительного старческого голоса (зелье выручило), подозрения рассеялись.

— Разумеется, Баркли. Когда я приносил тебе хоть что-то хуже высшего класса?

Купец повёл его в подсобку. Илай высыпал содержимое мешка, и тот быстро прикинул стоимость.

— Отлично. Пять тысяч галеонов. Проверь.

— Не нужно, — улыбнулся Илай. — Твоей честности я доверяю.

Он собрался уходить, но Баркли внезапно остановил его:

— Погоди.

Тот тревожно оглянулся на двери, понизив голос:

— Больше сюда не приходи. Уходи прямо сейчас. За тобой следят — и явно не с добрыми намерениями.

С этими словами торговец спокойно двинулся к прилавку, будто ничего не произошло.

Илай вышел из лавки, нахмурившись.

Кто мог следить? Зачем?

Материалы восьмиглазых не являлись запретным товаром. Всё это выглядело странно.

Он размышлял, сворачивая с дороги в заросли. И вовремя — сзади мелькнула вспышка.

— Stupefy Totalus!

Заклинание ударило в серебристый купол — щит вспыхнул и рассеял энергию.

Илай медленно повернулся.

— Выходи, — спокойно произнёс он. — Хочу видеть, кому я так приглянулся.

Никто не ответил, но магическая аура не исчезла.

— Секара Сумбра! — резко выдохнул Илай.

Бесшумный разрез пронёсся сквозь дерево, разрубив ствол пополам. Из‑за него вывалился человек в плаще — грубый мужчина, растерянный, но всё ещё дерзкий.

— Кто ты? — Илай держал палочку на уровне груди противника. Тот явно не аврор — слишком небрежная экипировка.

— Ты связался не с теми людьми, — оскалился мужчина. — И поплатишься!

Илай усмехнулся:

— Неужели? Даже Волан‑де‑Морта я не побоялся. Тебе стоит говорить быстро — иначе придётся искать ответы в твоём мозгу.

Кончик палочки засиял холодным серым светом. Незнакомец побледнел, но упрямо молчал.

— Expelliarmus!

Красная вспышка выбила палочку из его руки.

— Значит, по‑хорошему не выйдет. Дай‑ка угадаю — перешёл кому-то дорогу на рынке?

Едва заметное движение лица выдало истину.

— Так и думал, — прохладно сказал Илай. — Назови заказчика — уйдёшь живым. Молчишь? Ну что ж… я помогу тебе уйти достойно.

Мужчина вздрогнул, потом сорвался в хриплый смех:

— Ты — мертвец! Всё кончено, понял?!

— Stupefy Totalus.

Он рухнул без чувств.

Илай шагнул ближе, палочка перелилась серебром.

— Legilimens.

От висков пленника потянулась струна светящейся нити. Илай собрал её в маленький сгусток — память. Без Омовидела посмотреть нельзя — потом изучит на досуге.

— Жаль, раньше не взглянул сразу, — прошептал он.

Он посмотрел на распростёртое тело.

— Девора Анимум — Ультимус Мортис.

Серое свечение охватило жертву, исчерпав жизнь до капли.

— Devora Animum.

Ощущение чужой души влилось в него — намного чище, чем у пауков.

С того самого мгновения, как тот посмел напасть, судьба его была решена. Илай не любил оставлять врагов в живых — в этом он, пожалуй, был похож на тех, кого сам боялся.

Он взглянул на безжизненное тело.

— Может, ещё пригодишься, — пробормотал он.

И сам усмехнулся:

— Сказано по‑людски, правда?

* * *

http://tl.rulate.ru/book/163153/10734775

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Вы не можете прочитать
«Глава 30. Силы в тени»

Приобретите главу за 6 RC. Или, вы можете приобрести абонементы:

Вы не можете войти в Harry Potter: I Am Death / Гарри Поттер: Я — Смерть / Глава 30. Силы в тени

Для покупки главы авторизуйтесь или зарегистрируйте аккаунт