— Проклятый минотавр! Так он всё это время притворялся тихим... — с досадой отреагировал Рейджи.
— Не может быть, Зуун... всё же странно это. Когда Рино проверяла его на ложь магией, он не врал.
Мне тоже кажется это странным, поскольку мы знаем, что Зуун не врал нам. Зуун не должен знать, как выбраться с пятого этажа. Также не думаю, что у него есть какое-то сопротивление магии Рино. Кроме того сложно представить причину, по которой бы такой добрый минотавр поступил так. Несмотря на то, что мы провели вместе так мало времени, я думала, что узнала его.
— Взгляни правде в глаза, Чиюки. Не знаю что может произойти с Эурией, если не отправимся спасать её сейчас же. Поскольку нам сказали не покидать лабиринта, остаётся только спуститься за ней! — заявил Рейджи с бесстрашной улыбкой.
Он не может бросить даму в беде, да еще и нас за собой тащит.
— Но как? Он спустился ниже, а мы не знаем как туда попасть...
Мы не знали как спустится дальше, поэтому у нас не оставалось выбора, кроме как сидеть здесь. И всё же если вскоре не покинем этот этаж, барьер могут снова воздвигнуть, и тогда в беде будет уже не только Эурия, но и мы.
Мне жаль Эурию, но наши жизни важней одного человека. Пока что её стоит бросить.
— Может так и было, Чиюки-сан, но, похоже, вниз можно спуститься со дна озера, — заговорила стоявшая сбоку Нао.
— Со дна озера?
На пятом этаже есть гигантское озера. Значит с его дна мы попадём вниз?
— Да, не сомневайся. Моя способность восприятия вновь работает. Рино-чан тоже убедилась, что вода стекается ко дну озера.
— Нао-чан говорит правду, Чиюки-сан. Вода в озере течет куда-то вниз.
Раз они обе говорят, полагаю, это действительно так. Я взглянула на Рейджи.
— Тогда у нас не остаётся выбора, кроме как спасти Эурию.
— Хааа... и всё же дошло до этого... Что ж, идёмте. Можете сообщить Широне о нас, когда выберетесь отсюда?
Прислужницы Эурии кивнули с ничего не выражающими лицами, и мы переместили их при помощи магии телепортации. Таким образом на этаже остались только я, Нао, Рейджи, Рино и Сахоко.
— Вперёд!
Мы двинулись в сторону озера.
Черноволосая Чиюки Мудрая
Мы прибыли к берегу, расположенному на окраине Уза.
— Так значит дно озеро выведет нас на следующий этаж?
— Да, Чиюки-сан. Вода течет куда-то ниже дна, — ответила мне Нао.
На этом озере мы проводили наш пикник.
На пятом этаже так же светло, как и снаружи, благодаря огромному кристаллу, свисающему с потолка.
Вода в озере чистая и в лучах искусственного солнца сверкает подобно океану звёзд. Озеро с застоявшейся водой так бы не сверкало. Увидев его собственными глазами, я поняла, что вода точно куда-то утекает. Мы не погружались потому, что с запечатанными способностями Нао и Рино это было слишком рискованно.
Рино бы не смогла дать отпор под водой в случае чего. Таким образом, озеро еще неизведанно. Мы не могли заставлять её просто потому, что желаем поскорее выбраться отсюда.
— Выходите, Келпи.
Рино призвала нескольких Келпи, духов воды среднего уровня. По её команде воды расступились и оттуда вышли лошадеподобные существа, число которых равно нашему.
— Выдвигаемся.
Когда Рейджи сел на Келпи, все последовали его примеру. Когда все расселись, лошадеподобные духи нырнули под воду.
Келпи страшны тем, что топят садящихся на них в воде, но поскольку мы заранее применили магию для дыхания под водой, нам не нужно об этом беспокоиться.
По приказу Рино они отвезут нас туда, откуда можно попасть на этаж ниже. Под водой светло благодаря многим источникам света на пути. Также мимо нас проплывала рыба, напоминающая сомов, которых нам подавали в Узе. Этих сомов можно часто увидеть не только здесь, но и на поверхности. Они довольно живучи, если их вытащить из воды, поэтому рыбные блюда во внутренней части континента состоят в основном из них. Сырыми их практически не едят, чаще всего измельчают до фарша, смешивают с травами и приправами, а затем жарят. Из-за трав и приправ нет неприятного запаха, и рыба получается довольно вкусной.
Мы продолжали двигаться, проплывая мимо косяков рыб.
— Стойте!!! — вдруг остановила всех Нао.
Под водой невозможно говорить, но нам помогает магия общения.
— В чем дело, Нао-чан? — с тревогой спросила Сахоко.
— Перед нами что-то огромное.
Когда я посмотрела в указанном ей направлении, то увидела, как по дну движется что-то огромное.
— Ого, большая черепашка! — радостно заголосила Рино, увидев гигантское существо.
Как она и сказала, огромным существом является ничто иное как черепаха. Вот только из шипастого панциря выглядывает голова льва, в которой можно увидеть огромные клыки.
Такую черепаху не каждый день увидишь.
— Это не черепаха, Рино-сан. Его называют Тараском, — заявила я.
Существо, которое Рино обозвала черепахой, является Тараском, демоническим зверем подвида драконов. Мы уже встречались с одним из них.
Обычно их можно встретить в джунглях крупного королевства Элдия, расположенного к югу от священной республики Ленарии. Мы избавились от того Тараска, но дело было на суше, а сейчас мы под водой.
Тараск представляет собой свирепого и хищного демонического зверя. Он может впадать в спячку на несколько сотен лет, не нуждаясь при это в еде. Тараск перед нами должно быть только проснулся, и разбудило его по всей видимости наше присутствие.
Тараск широко раскрыл пасть и напал на нас, но ему не обогнать Келпи. Мы разъехались в стороны и вновь собрались вместе. Тараск медленный зверь, и под водой это, похоже, не сильно изменилось.
После нашего уклонения ему будет сложно развернуться.
— Итак, как же нам завалить его?
Рейджи осмотрел всех.
Никто ему ничего не ответил.
Тараск – чрезвычайно крепкий монстр. Этот демонический зверь появился путём слияния пламени духа среднего уровня Бонакона и синей чешуи Короля морского дракона, унаследовав от них сопротивляемость к воде и огню.
Нам удастся одолеть его при помощи магии молний, но и мы попадём под эту атаку, поскольку находимся в воде. Вдобавок чрезвычайно крепкий панцирь защищает его практически от всех физических атак. Победить его возможно, но это уйдёт много времени, поэтому никто ничего не ответил Рейджи.
— Тогда я попробую. Прикройте меня.
Полагаю, всё зависит от меня.
Я повела своего Келпи к Тараску и достала из внутреннего кармана шесть карт с магическими рунами. Такие карты позволяют использовать магию, которая заключена в рунах.
Наконец закончивший разворачиваться Тараск помчался на меня.
Я повела Келпи вправо перед самым столкновением, но перед этим закинула карты в рот Тараску. Карты проплыли в воде и попали к нему в рот.
— Сейчас, Рейджи-кун! Атакуй Тараска! Подойдёт любая атака!!! — выкрикнула я.
— Понял, Чиюки!
На Тараска безжалостно посыпались пули света Рейджи, на что он втянул голову и лапы в панцирь. Все пули отскочили от прочного панциря.
Однако я это и планировала.
Я активировала карты, которые проглотил Тараск.
Карты с рунами можно активировать откуда угодно в любое время, и этому не помешает никакой барьер.
После активации карт по водам озера прокатилась небольшая взрывная волна, центром которой был Тараск. Всё еще втянув лапы и голову, он всплыл к поверхности озера вверх брюхом.
Руны в картах были наполнены сотнями воздушных пуль. Поскольку Тараск проглотил все шесть, образовавшийся воздух взорвал его внутренности, а благодаря прочному панцирю пули не вылетели к нам. Всё прошло согласно моему плану.
В Узе нам ничего не рассказывали о Тараске, а значит скорее всего он спал на дне озера уже сотни лет. Возможно его оставили там как раз на случай, если кто-то попытается спуститься вниз, отчего он и проснулся с нашим приходом.
Наверное после долгого сна он проголодался.
— Наелся? — подшутила я.
— Молодец, — подошел Рейджи.
— Меньшего и не ожидалось от Чиюки-сан.
— Черепашка тебе не ровня.
— Поразительно, Чиюки-сан. Теперь мы можем спуститься на следующий этаж.
Все начали осыпать меня похвалой.
— Идёмте.
Позаботившись о препятствии, мы продолжили спуск ко дну озера, а затем и на следующий этаж.
http://tl.rulate.ru/book/16305/1147981
Сказали спасибо 186 читателей