Готовый перевод Re: Running Away From The Hero! / Побег от героя! (Ремейк): Побочная история 2

Побочная история 2

...

Побочная история - воспоминания определенной принцессы (2)

...

#3. Их истории: история определенного злодея

...

«Ха?»

В комнате раздался ошеломленный возглас принцессы после мгновения тишины.

Хотя я не услышал, какими были мои обязанности, по крайней мере насчет этой девочки-принцессы, мой старший товарищ Хирэтт немедленно рассказал мне о ней после нашей встречи вчера.

Если просуммировать тридцатиминутное объяснение, то она - Первая Императорская Принцесса империи и величайший гений императорской семьи. К тому же, она - полная задница. К тому же, у нее, по-видимому, была благосклонность императора, так что она практически делала то, что ей хотелось.

Чем выдавать какой-то бред такому оппоненту, лучше было сделать вид, что я совсем ничего не знаю.

А затем я продемонстрирую ей свою бесполезность здесь, и меня уволят. Тогда организация ничего не сможет с этим поделать.

Если принцесса, которую так сильно любит император, скажет мне проваливать домой, что еще я смогу поделать?

Конечно же, мне срежут зарплату из-за этого, но учитывая, что альтернатива состояла в жизни в императорском дворце, где десяти жизней будет недостаточно, чтобы выжить, будет лучше просто потерять зарплату и вернуться в организацию в качестве инструктора.

«Меня зовут Аст. Я был рожден в старом Королевстве Харкен, как сын фермера, но меня вынудили бросить ферму из-за войны, после чего я прибыл в империю и занимался случайной работой, чтобы выжить, после чего оказался здесь. Мне 25 лет, моё хобби - чтение. У меня особое телосложение, из-за которого я не могу накапливать ману с того дня, как родился, так что, сколько бы я не практиковал фехтование, у меня недостаток навыков, и я не могу использовать магию».

«Стоп, так ты все таки можешь объяснить».

«Но разве это то объяснение, которого хотели Ваше Высочество?»

«...Нет».

И этого должно быть достаточно. Хоть я и не знаю, чего она от меня хочет, я знаю ее цель.

Она просто пытается поиздеваться надо мной. Учитывая сказанное рыцарем по имени Рэя ранее, она, вероятно, именно так вынудила многих из своих слуг уволиться.

«Так как Ваше Высочество попросили меня объяснить просто, я объясню просто. Ваше Высочество. Эссенция человека лежит в его физическом теле?»

«Нет».

«Действительно, это верно. Человек умирает и оставляет после себя тело. Но это просто труп, который вскоре сгниет, а не тот человек. В таком случае, Мэм Рэя, как вы считаете, что такое эссенция человека?»

«Хм? Я... я?»

Ошеломленная женщина-рыцарь уставилась на меня широко раскрытыми глазами. Очень хорошо. Это хорошая жертва.

«Да».

«Мм... Д... душа?»

Она некоторое время помучилась в удивленном состоянии, после чего ответила вопросом.

Она не была похожа на императорского рыцаря, которым, как я думал, были нужны сила и ум.

Похоже, что она - телохранительница принцессы, так что ее боевые навыки несомненно превосходны, перекрывая ее интеллектуальные недостатки. Или, возможно, она рядом с принцессой, потому что она - идиот.

Ах, с другой стороны, принцесса просто могла держать ее рядом, как веселую игрушку.

«В таком случае, Мэм Рэя. Если вашу душу обменять местами с моей, и тело и разум Мэм Рэи окажутся в этом теле, будете ли вы все еще Мэм Рэей?»

«Ммм... да? Нет, или нет? Ммм...»

«Не задирай Рэю. Она не отвечает за моё образование».

«Ваше, Ваше Высочество...» - принцесса сказала мне, глядя на хнычущую Мэм Рэю.

Думаю, что Мэм Рэя была весьма растрогана этим.

«Моя голова слишком хороша, чтобы меня обучала идиотка».

«Ваше Высочество!»

Хотя думаю, что это немедленно закончилось.

«Ваше Высочество. Что бы вы не думали, она может оказаться идиотом. Если у человека рядом с Вашим Высочеством недостаток знаний, это не очень хорошо».

«Ничего страшного. Все во дворце знают, что Рэя - идиот. Но у нее превосходные боевые навыки, так что все в порядке».

«Стойте, Ваше Высочество! Я не...»

«Насколько бы выдающимися не были ее боевые искусства, у нее должен быть талант определить, что хорошо, а что плохо для ее госпожи. Если нет, то она будет только вредить своему владельцу».

«Это верно, но все в порядке. Я не настолько некомпетентна, что мне можно навредить просто из-за Рэи».

«Разве Ваше Высочество и ты не зашли слишком далеко?! Особенно ты! Это высота грубости говорить кому-то при первой встрече, что ему нужен интеллект!»

Я повернулся к Мэм Рэе, кричащей с раскрасневшимся лицом.

Обычно для нее не будет странно обнажить меч, закричав: «Ты смеешь демонстрировать такое неуважение? Заплати своей головой!» или другие подобные фразы.

«Тогда, Мэм Рэя. Можете, пожалуйста, дать ответ на мой предыдущий вопрос?»

«Кгх! Э... это...»

«Рэя, не напрягайся».

«Нет, Ваше Высочество! Я смогу сделать это!»

Ооо! Так она все же преданного вида горячей крови!

Некоторое время борясь с мыслями, Мэм Рэя твердо сказала, как будто решившись.

«Мой ответ - нет».

«Почему так?»

«Неважно, если моё тело и душа окажутся в теле господина Аста, с точки зрения других людей я буду господином Астом, а не собой»,

Ну, можно думать так, но можно думать и не так.

Особенно перерожденцы. Ну, я тоже включен в эту категорию, но у жизни в другом теле довольно глубокое чувство после смерти.

Если классифицировать этот мир в жанр, то это будет фэнтези.

В мире, где существовали души, мне было очень интересно, что случилось с изначальной душой тела.

Если я украл место начальной души, то куда она подевалась? Может быть, она вселилась в другой медиум, чтобы вернуться и отомстить?

Конечно же, эти мысли только были ограничены тем временем, когда я был очень молод, когда мне было нечего делать.

Так как для обычных людей, в особенности для фермеров, с трудом удавалось положить еду на тарелки, они были заняты фермерством.

К тому же, с тех пор, как я был жив, текущим трендом фэнтези-жанра была реинкарнация в предмет, а не человека, или реинкарнация без бонусов перерожденца, нет, иногда они даже получали невыгодное положение, и их жалкая жизнь становилась адом. В новеллах были паук или слизь, черт, да даже меч, замечательно проводивший время после перерождения!

По крайней мере, было бы замечательно, если бы у меня был дьявол в маске, который мог бы создавать предметы из моей прошлой жизни по моим объяснениям и продавать их, чтобы я смог прикарманить себе члена королевской знати.

Из-за моей прежней и текущей жизни у меня трудно шли дела, потому что мне не хватало таланта.

«В таком случае, кем будет этот человек?»

«Э?»

«Память и душа Мэм Рэи попадут в моё тело, но это не будет Мэм Рэя. Тогда это я?»

«Эм... Э... Нет, это тоже неверно».

«Тогда, если я окажусь в теле Мэм Рэи, будет ли это значить, что это тоже не я? В таком случае, куда я подевался, и кто попал в моё тело?

«Эм? Хм? Это?»

Мэм Рэя, вернувшаяся в свое запутанное состояние, была довольно милой.

До такой степени, что действительно хотелось продолжить дразнить ее.

Действительно, у поддразнивания идиотов было чувство удовлетворения.

Так как она - личная телохранительница принцессы, она, должно быть, - дочь относительно известной дворянской семьи, но она - чистая и не высокомерная девушка.

Это идеальный тип для поддразнивания. Но так как это место - не настоящее место моей работы, или, точнее сказать, в моих лучших интересах будет уволиться, мне, к сожалению, придется забыть об этом.

«С одной стороны, ответ Мэм Рэи верен. Но с другой - нет. Все можно интерпретировать с разных сторон. Вещи не делятся на хорошие и плохие из своего существования. Хороший. Плохой. Помощь. Помеха. Выдающийся. Ужасающий. Все зависит от собственной интерпретации. Ваше Высочество уже несомненно интерпретировали меня, как вам угодно. И Ваше Высочество интерпретирует то, что я только что сказал, по своим стандартам и точкам зрения».

«Другими словами, не спрашивать?»

Те глаза, делающие вид, что они чисты, снова стали безразличными.

Действительно, ее ранее яркие глаза действительно не соответствовали принцессе. Как бы сказать. Например, как сёнэн манга, нарисованная в стилистике сёдзе?

В ней была неуклюжесть, как в манге о пылких боевых действиях, в которой главный герой и парень-враг внезапно вместе ушли в опасное русло опасного жанра.

И, похоже, она немного раздражена. Хорошо.

Теперь мне просто нужно продолжить выводить ее из себя так, чтобы я сохранил голову, но так, чтобы меня уволили!

«Это не мои намерения. Я просто знаю себя. Но я, о котором интересуется Ваше Высочество, это что-то, что должны знать Ваше Высочество, не я. Так что я желаю, чтобы Ваше Высочество наблюдали за мной и оценили меня соответствующим образом».

Я поклонился согласно изученным мной формальным манером.

А теперь твой следующий шаг! Если только это не концовка с виселицей в утренней росе, у меня есть храбрость принять все! Будет даже лучше, если ты меня уволишь!

Тук. Тук.

Короткие пальчики принцессы начали постукивать по столу.

Когда я приподнял взгляд вверх, принцесса и Мэм Рэя закрыли глаза, как будто думая о чем-то.

Но Мэм Рэя? Разве телохранительница принцессы должна вот так закрывать глаза? Может ли телохранительница знати совершать такое серьезное пренебрежение своим долгом?

«Ладно. Я признаю, что ты ответил на этот вопрос».

Когда я начал серьезно раздумывать, что Хоулинг, вероятно, мог захватить императорский дворец, принцесса заговорила с видом, как будто была довольна чем-то.

Эммм, не очень хорошо, если ты довольна...

Было бы намного лучше, если бы ты сказала, что тебе не нужен такой некомпетентный простолюдин, как я, и ты меня вышвырнула! И уволила?!

«Аха! Я наконец-то поняла! Все будет решено, если правда, что моё тело и тело господина Аста были обменены местами, будет раскрыта!»

«...Ах, и так как в моем образовании нет необходимости, обучай эту идиотку».

«Хаа... Вы дали мне слишком трудную задачу».

«Разве вы оба не относитесь ко мне слишком неразумно?»

Видя Мэм Рэю, стонущую в протест, я поклялся себе.

Ладно, меня, вероятно, не уволят сразу же. В таком случае, я начну задирать Мэм Рэю и заставлю Ее Высочество пресытиться мной, а затем уволить меня!

Но даже год спустя мне не удалось уволиться.

...

Он был очень остроумным, у него была превосходная память в бессмысленных вещах, и он очень искусен в софистике.

Это была упрощенная версия его оценки мной.

Во-первых, он очень, очень смышленый.

Слишком смышленый. Он настолько хорош, что это выводит меня из себя.

Так что, пока я не узнаю от него то, что хочу, я никогда не дам ему уйти. И когда я начала быть чуть более вопиющей, поддерживая грань, он вдруг выдал это.

«Ваше Высочество. Есть морковку полезно для вашего зрения. Она также хороша для ваших суставов, зубов, и так как у нее есть согревающие свойства, она хороша для людей с холодными телами».

«...Если моё зрение ухудшится, я всегда смогу носить очки, а с моими суставами нет проблем. У меня также крепкие зубы».

«Но даже так вам нужно ее съесть. Императорские повара усердно трудились, готовя это».

«Эй, Аст? Я определенно помню, что сказала тому повару не класть морковку. Повар был сменен без моего ведома?»

«Нет. Определенно не может быть так много компетентных поваров, не так ли? Конечно же, это потому, что я попросил их добавить морковку. Для вас не очень хорошо быть переборчивой в еде. И, кстати, Мэм Рэя, морковка спасает от запора и облысения».

«Почему это посреди разговора с Ее Высочеством ты вдруг говоришь мне это, господин Аст!»

В любом случае, я проживу короткую и яркую жизнь, так что я могу быть переборчивой в еде, нет?

Хотя мой рот подергивается, я не могу говорить. Тех, кто знает об этом, не больше пяти человек, включая Рэю.

Но каким бы необычным он ни был, я не могу говорить ему об этом!

«Я не стану есть!»

«Вы не ребенок».

«Но я ребенок?»

«Если вы - ребенок, то вам нужно еще больше питательных веществ для вашего роста. Недостаток питательных веществ вызывает дисбаланс в росте тела. Разве это не так, Мэм Рэя?»

«Почему, почему ты так осматриваешь моё тело сверху вниз? На драку нарываешься? Даже если ты - личный дворецкий Ее Высочества, оскорбление дворянства - это преступление!»

«Вот видите, Ваше Высочество. Если вы не будете есть морковку, у вас тоже может возникнуть неуверенность в своем теле, как у Мэм Рэи».

«Куаааааак! Я убью тебя, я убью тебя!»

Глаза Аста уставились на почти двадцатилетнюю грудь Рэи.

У нее была плоская грудь. Я идеально знаю, что грудь женщины оказывает влияние на чувства мужчины.

Но у меня нет особенных желаний испытывать заинтересованные мужские взгляды на себе, и даже если бы и было, я 100% буду мертва к приходу этого времени.

Но почему моя рука незаметно для меня потянулась к морковке?

«Ваше Высочество?! Вы ведь так ненавидите морковку. Куда это вы посмотрели на моем теле, что решились съесть ее! Если на мою грудь, то мне кажется, что мне нужно поставить под сомнению свою преданность Вашему Высочеству!»

«Рэя, переборчивость в еде не очень хороша для тебя».

«Я не перебираю в еде! И вообще-то я люблю морковку!»

«Ха, Аст. Я нашла большую ошибку в твоей логике. Не думаю, что мне нужна морковка».

«Я понимаю».

«Вы правда планируете делать это со мной?!»

Рэя, кричащая с раскрасневшимся лицом, мило выглядит.

Хотя она старше меня, милые вещи - милые.

Мне нужно показать Рэе, в слезах бормочущей «Я все еще росту!» или «У, у меня еще есть надежда...», ее мать, старшую сестру и родственников в качестве примера, чтобы она знала, что у нее нет надежды.

«Ууууу... Ее Высочество изменились... И все это вина господина Аста!»

Как результат, она выбежала из комнаты в слезах.

Ахх, так мило, Рэя.

«Вы заставили ее плакать».

«Ты уже наполовину довел ее до слез».

«Но тем, кто прикончил ее, были Ваше Высочество».

«Ну конечно. Заставить Рэю плакать - это одно из немногих моих удовольствий в жизни».

Моя рука потянулась к чаю на столе.

Хотя изначально я задумывалась, почему люди пьют такую горькую воду, я попалась на уловки Аста, так что у меня в итоге появилась привычка пить чай.

Сейчас все дошло до такой степени, что мне нравится вкус и аромат чая.

«У него хороший вкус».

«Его собрали этим утром. Так как его выращивают в дворцовых садах, у него еще лучший вкус».

«...Это странно. Насколько я помню, это растение не культивировалось во дворце».

«А, когда я попросил это, упомянув имя Вашего Высочества, они сделали это для меня. Как и ожидается от Вашего Высочества. Не думал, что они смогут построить чайный сад всего за три дня».

«Что?»

Что за чертовщину несет это отродье? Хоть это и не часто случается, этот человек без раздумий совершает действительно нелепые вещи.

«Эй. Аст. Это твой любимый чай, не так ли?»

«А, да. Это также чай, который довольно часто пьет Ваше Высочество».

«И по какой причине я так часто пью этот чай?»

«Разве не потому, что я так часто его для вас завариваю?»

«Ладно, но я изначально вообще не любила пить чай! И вдруг во дворце появился свой чайный сад? И тот, в котором выращивают твой любимый сорт, Аст? Ты думаешь, что это совпадение?»

«Я не верю в совпадения».

«Тогда ты признаешь, что использовал моё имя, чтобы создать чайный сад для своих целей?»

«Нет, Ваше Высочество. Я просто сказал дворцовым служанкам, что вам понравился этот чай».

Он с ума сошел?

Даже если Аст - мой личный дворецкий, он - тот, кто пробыл здесь меньше года, до него можно было быстрее дойти, если отсчитывать снизу по списку выслуги.

И этот человек использовал моё имя, чтобы создать себе чайную плантацию.

Конечно же, не было никаких улик.

Потому что он просто сказал пару слов служанкам.

Но пара слов дворцовым служанкам была равносильна распространению слуха по всему дворцу.

Более того, этот человек определенно знал о присутствии сети служанок, в которой особенно просто распространять и искажать слухи. Даже среди безумцев, вероятно, не было более безумного подонка, чем он.

«Возникла какая-то проблема?»

«Нет».

Ну, не то чтобы у меня было доказательство или оправдание.

Ну, правда, что теперь я наслаждаюсь этим чаем.

Но, что еще важнее, мне очень сильно понравился такой тип безумного подонка.

http://tl.rulate.ru/book/16291/704180

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь