Готовый перевод Womanizing True Immortal / Развратный Истинный Бессмертный: Глава 59

Глава 59: Неловкость

Чу Ву и его люди, услышав крик Янг Тиана, бросились к нему. Когда они увидели, что Янг Тиан в полном порядке, они смогли вздохнуть с облегчением. Они понятия не имели, кто вызвал сюда менеджера Линг Йа Ки и Бяо Чжэн Лонга, но они тоже приехали.

Не обратив на Янг Тиана никакого внимания, менеджер ринулась к Линг Йа Ки и шёпотом спросила её:

- Ты в порядке? Он тебе ничего не сделал?

Линг Йа Ки покачала головой и с ненавистью взглянула на Янг Тиана.

- Я в порядке.

Менеджер была потрясена: она в первый раз видела Линг Йа Ки злой. Казалось, между ними произошло нечто, о чём не говорят. Мужчина и женщина провели ночь в лесу наедине – да только идиот поверил бы, что между ними и впрямь ничего не было.

Бяо Чжэн Лонг ни о чём не волновался, но он притворился печальным, когда взглянул на Янг Тиана.

- Молодой господин, это дочь моего друга. Раз уж вы с нею «провели ночь», как мне ему это объяснить?

Янг Тиан нахмурился. С одной стороны, использование Бяо Чжэн Лонгом выражения «провести ночь» было верным; с другой стороны, смысл, который он в них вкладывал, реальности не соответствовал. В лучшем случае они ночевали в одной машине, он даже не распускал руки. Но такую ситуацию действительно иначе не объяснишь. Чем усиленнее человек старался в этом разобраться, тем больше непонимания возникало.

Янг Тиан притворился, будто ничего не слышал, и громко сказал:

- Благодарю вас всех за тяжкий труд по нашему обнаружению. Мы в полном порядке, так что вы можете расходиться. Я приглашу вас на благодарственный банкет чуть позже.

Услышав его слова, люди в толпе обменялись парочкой любезностей и разошлись. Они провели на ногах целую ночь, отыскивая Янг Тиана и Линг Йа Ки, и безумно устали. Приблизившись, Чу Ву одарил Янг Тиана понимающим взглядом. Он хлопнул Янг Тиана по спине и ушёл, чем привёл того в полнейшее замешательство.

- Он мог её узнать?

Когда все разошлись, менеджер встала напротив Янг Тиана.

- Янг Тиан, разве ты не говорил, что будешь её охранять? Что всё это значит?

Янг Тиан покачал головой.

- Это был непредвиденный несчастный случай, как я мог об этом знать заранее? Кроме того, с ней не случилось ничего страшного, верно?

Менеджеру нечего было сказать. Конечно, она хотела бы знать, как так получилось, что после падения со столь внушительной высоты и машина, и её пассажиры остались невредимыми, но, естественно, Янг Тиан не раскрыл бы ей этот секрет. Линг Йа Ки смерила Янг Тиана убийственным взглядом, а затем потянула менеджера за рукав, настаивая на уходе. У неё было запланировано шоу в первой половине дня, и она не могла опоздать.

Янг Тиан почесал нос.

- Разве по романам не выходит так, что, когда персонажи проводят вместе ночь, они сближаются? Почему мне кажется, будто она меня сейчас действительно ненавидит?

Стоя рядом с ним, Бяо Чжэн Лонг хихикал.

- Молодой господин Янг, вы сами в этом виноваты. Может, она рассердилась, потому что вы не сумели её «удовлетворить».

Янг Тиан оскорбился даже больше, чем Доу Е:

- Мы действительно ничего такого не делали! Я просто обнял её, пока мы оба спали. Кроме того, тебя, похоже, не беспокоит, что я столкнул машину с обрыва.

Бяо Чжэн Лонг покачал головой.

- Даже если бы я был на вашем месте, то успел бы выпрыгнуть из салона прежде, чем машина разбилась бы. Для вас это тем более не было бы сложно. Раз вы не выпрыгнули, значит, вы были уверены, что с вами всё будет в порядке.

Янг Тиан кивнул: кажется, у Бяо Чжэн Лонга всё-таки есть мозги.

- Ладно, нам тоже пора возвращаться.

Они вернулись домой, и на входе Янг Тиан отдал Бяо Чжэн Лонгу ключи.

- Возьми это в первую очередь, используй только тогда, когда того требует случай. От этой машины слишком много хлопот, не особенно она мне теперь нравится.

Бяо Чжэн Лонг был озадачен: он отказывается от суперавтомобиля, потому что тот ему разонравился? Как так вообще можно себя вести? Янг Тиан продолжил:

- Я не дарю тебе эту машину. Когда она мне понадобится, я тебе позвоню. Теперь ты можешь идти.

И затем Янг Тиан вошёл в дом. Вчера он был занят весь день и поэтому не имел ни малейшего представления, как там воюют сервера. Он вынул телефон, чтобы позвонить Ю Линг, и увидел несколько пропущенных вызовов от Му Ву Хан и Старого Ванга.

Сначала он позвонил Му Ву Хан.

- Ву Хан, зачем ты мне звонила?

- Ничего особенного, просто хотела узнать, свободен ли ты в эти выходные?

Янг Тиан был вне себя от радости: красавица звала его на свидание! Даже если бы у него и были какие-то планы, он все их отменил бы.

- Да, я совершенно свободен на выходных.

- Вот и хорошо: мой дедушка хотел бы с тобой познакомиться. Так что, если сможешь, загляни ко мне на выходных.

- Твой дедушка?

У Му Ву Хан был дедушка, но в досье, составленном Ли Паном, этот факт упомянут не был. Так откуда же, чёрт возьми, тогда взялся этот чувак?

- Да, всё верно. Узнаешь, когда встретишься с ним.

- Хорошо, я обязательно приду.

- Отлично.

Му Ву Хан выключила телефон и положила руку на грудь. Она впервые пригласила парня к себе домой, так что она безумно волновалась.

Янг Тиан позвонил Старому Вангу, и через некоторое время кто-то снял трубку.

- Янг Тиан, у тебя вчера были проблемы? Почему я не могу до тебя дозвониться?

- Нет, всё в порядке, почему вы мне звонили?

Старый Ванг с минуту колебался, а затем сказал:

- Юн-эр хотела бы увидеться… ты мог бы заскочить к нам сегодня?

Янг Тиан нахмурился: он так и знал, что рано или поздно это произойдёт. Однако неожиданная просьба его удивила, он не был к этому готов. Он скрипнул зубами.

- Понял. Скоро буду.

- Хорошо, я тебя подожду.

Янг Тиан выключил телефон и выбрался из дома. Похоже, войне серверов следовало подождать до вечера… хотя вряд ли он сможет вернуться домой к этому времени. Настроение у Янг Тиана было таким же, как у заключённого из камеры смертников, готовящегося проследовать к месту казни. Не зря же уже много лет ходит поговорка: «Я не боюсь сотен тысяч клинков, но одна слеза красавицы способна меня одолеть».

Красавица была очень милой, но одновременно с этим и пугающей. Нельзя быть с ней жестоким, как с противником, нельзя причинять ей вреда. Общение с ними приносит слишком много хлопот, путь развратника пестрит предательскими поворотами, и никто не может знать, когда появится ещё один.

Жалуясь на судьбу, Янг Тиан старался идти как можно медленнее; впрочем, даже с самой непримечательной скоростью он всё равно добрался до места назначения. Он просто стукнул в дверь, и Старый Ванг сразу же открыл ему.

- Янг Тиан, входи. Юнг-эр ждёт тебя.

Янг Тиан неловко заглянул в комнату.

- Скажите мне, Старый Ванг, как у Ванг Юнг сейчас с настроением?

Старый Ванг усмехнулся: он не думал, что такой человек, как Янг Тиан, может бояться.

- Я не уверен… разве ты не узнаешь это, когда войдёшь?

- Ладно. Кажется, она не собирается съесть меня с потрохами.

Янг Тиан стиснул зубы и вошёл. Ванг Юн в белом платье сидела на стуле. Всё её внимание было сосредоточено на растении в горшке, каждый лепесток которого она ласково поглаживала.

Всё кругом было прекрасно, да ещё и очаровательная девушка сидела напротив. Но Янг Тиан был не в настроении наслаждаться этим. Он молча сел напротив Ванг Юн.

Ванг Юн всё ещё поглаживала свой цветок; она, казалось, даже не заметила, что Янг Тиан вошёл. Янг Тиан хранил молчание. В боевом искусстве эта тактика называлась выжиданием. Нужно ждать, пока противник сделает ход, чтобы придумать контратаку. Пусть Янг Тиан терпеть не мог такую инертность, ему приходилось сдерживаться, ведь он был не в самом лучшем положении.

Только некоторое время спустя Ванг Юн отняла руки от цветка и взглянула на Янг Тиана.

- Ты знаешь, зачем я пригласила тебя сюда сегодня?

Янг Тиан покачал головой. Он не позволит застигнуть себя врасплох и признаться в чём-то.

- Быть может, у вас возникли проблемы с культивированием мантры Девяти превращений льда? Вы можете спрашивать меня, я отвечу на любые ваши вопросы.

Ванг Юн покачала головой.

- Дело не в этом, с культивацией у меня полный порядок. Мало того, я уже прошла через первую трансформацию.

Янг Тиан не был особенно удивлён: ледяная ки выстраивалась более двадцати лет. Если бы она получила мантры раньше, то смогла бы достигнуть и второй трансформации.

Ванг Юн продолжала смотреть на Янг Тиана, и это ставило его в неловкое положение. Отвернувшись, он сказал:

- Я знаю, что я очень красивый, но мне весьма неудобно, когда вы на меня так смотрите. Ах да, я кое-что вспомнил об одном срочном деле, если я вам больше не нужен, то я, пожалуй, пойду.

Янг Тиан незамедлительно поднялся, чтобы выйти из комнаты. Дверь, казалось, была так близка, но каждый шаг его давался ему с трудом. Когда Янг Тиан уже собрался открыть дверь, Ванг Юн окликнула его:

- Подожди минутку. Ты – культиватор, бросивший вызов Небесам, чтобы культивировать, но у тебя не хватает мужества встретиться со мной?

http://tl.rulate.ru/book/16230/632456

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спс(а кто такая эта Ванг Юн?)
Развернуть
#
Надо читать все сначала
Развернуть
#
Та с кем он спал
Развернуть
#
Блин! Как вы читаете?
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь