Лу Байчуань широко распахнул глаза, ожидая увидеть на берегу тот самый прекрасный силуэт в белом.
Он не отрывал взгляда, пытаясь украдкой заглянуть в лицо той, чья красота, как он предполагал, была за гранью всякого воображения.
Долго никто не отзывался, он словно стал воздухом для той, что стояла на противоположном берегу реки.
— Кхм, Наставник-Глава, ваш ученик Лу Байчуань желает предстать пред вами.
Лу Байчуань был вынужден переформулировать свою речь — видимо, Наставник-Глава не любил шуток.
— Что такое?
Наставник-Глава не появилась, но её пронзительный голос донесся из Ледяного Дворца на другом берегу Реки Маленькой Феи.
Лу Байчуань был крайне разочарован и промямлил:
— Эм... боюсь, в паре слов не уложиться.
— Тогда в трёх.
Пронзительный голос оставался всё таким же ровным, без тени колебаний.
— Ученик случайно нашёл сокровище и желает преподнести его Наставнику-Главе.
— Так ведь в двух словах всё было сказано? Иди сюда.
«Иди сюда?» — Лу Байчуань обрадовался, но как же ему перейти воду? Она была слишком холодной.
Пока он терзался сомнениями, Наставник-Глава, казалось, прочла его мысли: с противоположного берега начала стремительно расти ледяная переправа, соединившись с берегом.
— Хрусть, хрусть.
«Чёрт!» — шок отразился на лице Лу Байчуаня. «Неужели совершенствование бессмертия до определённой степени уже позволит менять природу?»
Он осторожно ступил на ледяной мост — тот был прочным, крепче, чем его маленький деревянный домик.
— Вжик!
Он скользил, как радостный ребёнок.
В этот момент тучи рассеялись, и луна вновь показалась, одаривая лёд мягким светом.
— Апчхи!
Лу Байчуань, едва ступив на берег, мгновенно задрожал от холода.
Пронизывающий северный ветер завывал, лёд покрывал тонкий слой снега. Он стоял в одной тонкой белой рубахе, словно чужеродный элемент посреди снежного пейзажа.
— Вот же черт, апчхи!
Лу Байчуань обернулся — ледяной мост исчез. Вернуться было невозможно.
Он обнял себя руками, дрожа всем телом, зубы стучали, нос покраснел, из него текли сопли.
Казалось, кровь вот-вот замёрзнет, ноги онемели, руки потеряли чувствительность. И это всего лишь за мгновение! Ещё немного, и он замёрзнет насмерть?
Лу Байчуань пустился бегом к величественному Ледяному Дворцу.
Дворец, сверкающий, как зеркало, казался близким, но бег давался с трудом. Земля была такой же гладкой, как зеркало, а снег, словно смазка, заставлял его падать и подниматься, покрываясь синяками.
Ледяной дворец, сложенный из огромных глыб льда, ярко возвышался в свирепом ветре. Под лунным светом он переливался всеми цветами радуги.
Лу Байчуань, замёрзший до состояния «собаки», наконец, взобрался по сотне ледяных ступеней, оттолкнул многометровую ледяную дверь и снова упал, проскользив по полу десятки метров и врезавшись в ледяной столб. Боль заставила его скривиться.
— Наконец-то я внутри.
Лу Байчуань не спешил вставать. Он чувствовал, что внутри дворца было намного теплее, чем снаружи. Хоть и было холодно, но уже терпимо.
Внутри дворца, под потолком, на стенах, ледяных столбах и на полу — всё сверкало, отражая его самого.
Он мог рассмотреть себя со всех сторон, своё лицо, которое сейчас выглядело довольно жалко. Угловатые брови и длинные ресницы покрылись инеем, высокий нос покраснел, оттеняя резкие черты лица.
Лу Байчуань никогда не был «милым» парнем, он обладал твёрдым мужским характером.
Высокий, с могучими, сильными ногами, он делал размашистые шаги. Кожа его была не бледной, но и не тёмной, а здорового, излучающего мужскую привлекательность оттенка.
Чёрные, блестящие волосы, широкие плечи, идеальные пропорции тела и красивые мускулы — всё это он демонстрировал, идя, забыв о холоде.
Внутри Ледяного Дворца горели стеклянные светильники с голубыми огоньками, которые, казалось, не могли погасить даже ветра. Они мерцали, создавая красивый, сказочный свет.
— Наставник-Глава, где же вы?
Лу Байчуань не осмеливался без приглашения открывать двери, он просто ходил по просторному залу.
«Ни звука. Наставник-Глава всегда холодна, никогда не тратит время на пустые слова. Раз уж пустила меня сюда, значит, сама ищи».
Он сгорбился, сложив руки в рукавах, и принялся осматриваться.
«Надо же, какой красивый Ледяной дворец. Не зря она Глава. Живёт же человек! Подумать только о моей маленькой хижине — и не сравнить».
«Даже императорский дворец в Да Ли не сравнится».
«И знаешь что, она действительно хорошо построила. Конструкция её ледяного дома чем-то напоминает мою Резиденцию Наследного Принца».
«Не напоминает, она абсолютно идентична! Вот это да!»
Лу Байчуань, чем дальше шёл, тем больше ощущал, что словно вернулся домой.
Он остановился, окаменев на месте.
Всё было таким знакомым!
«Неудивительно, что я — человек великой удачи! Оказывается, в глубине души, Наставник-Глава обладает таким же вкусом, как и я».
Следуя этой логике, Лу Байчуань потирал подбородок. «Ещё несколько шагов, и я должен оказаться в заднем саду моей Резиденции Наследного Принца».
И точно, открыв очередную ледяную дверь, он увидел мир, похожий на снежную сказку.
На земле цвели ледяные цветы, росли ледяные деревья, какие-то травы, источающие голубое свечение, названия которых он не знал, и несколько изящных ледяных скульптур в форме кроликов.
Они были вырезаны так искусно, словно были созданы самой природой.
Глаза кроликов были украшены двумя пятнышками красной пудры, придавая им игривый и милый вид.
— Шшш!
Лу Байчуань услышал звук взмахов меча и, притихнув, направился в ту сторону.
Перед ним выросла толстая ледяная перегородка, преградив ему путь. Звуки танца с мечом доносились именно оттуда.
«Наставник-Глава танцует с мечом здесь!»
Лу Байчуань ничего не видел, но звук был отчётливым. Грациозные шаги, гибкая талия, движения меча, словно дракон или змея, развевающиеся волосы, изящная фигура, несравненная красота — всё это обрушилось на него, как горный обвал.
Хотя он ничего не видел, казалось, он видел всё.
«Она упражняется с мечом, нехорошо её беспокоить», — подумал он и остался ждать у перегородки.
Через некоторое время он вдруг заметил, что перегородка, опустившаяся с неба, не прилегала плотно к земле, оставляя зазор в два кулака.
«Похоже, если лечь, можно будет увидеть, что там происходит...»
Лу Байчуань отрицательно покачал головой. «Нет, это слишком подло, разве я не такой же, как мелкий воришка?»
Ему стало немного лень стоять, и он решил прислониться к одному из ледяных столбов позади. Но, неосторожно поскользнувшись, он упал навзничь, и его голова угодила как раз в тот самый просвет в два кулака.
«Чёрт! Поскользнулся!»
Лу Байчуань открыл глаза. Поскольку танцующая была недалеко, он увидел лишь пару белых, нежных, изящных ступней.
Тонкая лодыжка казалась выточенной из белого нефрита, холодная и чарующая, словно глазурь. Изящно и живо ступая, словно два счастливых белых кролика на снегу.
Подъём стопы был изящен, как полумесяц, а в прыжке — словно рассыпались лунные блики.
Слегка розоватая подошва, чуть согнутые пальцы, белоснежный, прозрачный подъём — всё это напоминало лепесток цветка, распустившийся посреди зимы, прекрасное до удушья.
Лу Байчуань никогда не видел такой красивой пары ног.
— Какая яшма...
Конечно, он говорил не о яшме, которую носил на шее.
Однако его бессознательное замечание, кажется, было услышано. Танцующая с мечом остановилась.
Перегородка медленно поднялась, и его лежащее на земле тело оказалось под ледяным взглядом той, кто там был.
http://tl.rulate.ru/book/161842/11856428
Сказали спасибо 0 читателей