Родители Ли Е специально приехали в Сыцзюньчэн, чтобы встретить его в аэропорту. При встрече взволнованная мама тут же начала проверять состояние своего драгоценного сына. Убедившись, что у него достаточно ци и крови, а вид совершенно нормальный, без признаков отклонения в культивации, она немного успокоилась.
Всю дорогу молчали, и старики прямо повели Ли Е к дому дедушки Ли Е по материнской линии. Дедушка тщательно осмотрел Ли Е, ощупывая пульс внука, он то и дело поглядывал на него, иногда хмурясь, иногда кивая. Так он прощупывал пульс целых пять минут.
Ли Е почувствовал, что его жизнь теперь в руках дедушки, ожидающего приговора. Видя неопределённое выражение лица дедушки, Ли Е покрылся холодным потом. Родители Ли Е тоже нервно не могли найти себе места, беспокойно расхаживая взад и вперёд.
— Старик, ты помнишь ту девочку из семьи соседей, что жила рядом с нашим старым домом? — внезапно спросил дедушка бабушку.
Этот вопрос поставил в тупик всю семью. Дедушка сейчас меряет пульс, а тут вдруг вспомнил о какой-то девчонке.
Ли Е разглядывал своего дедушку. Увидев, что ему уже за семьдесят, а телосложение всё ещё крепкое, он сразу понял, что у него много ци и крови. Волосы у него были полностью чёрные, ни единого седого волоска, что говорило о сильной функции почек. Этот старик, говоря такое при всех, выглядел довольно самонадеянно. Ли Е, который, как-никак, мог мочиться стоя, посчитал, что он должен выступить в защиту своей бабушки, и тут же вмешался:
— Та девочка в детстве была крупненькой, дедушка, ты ещё помнишь? — Ли Е не осмелился спросить: «Старик, ты и на такое западаешь?», боясь, что старик от избытка чувств свернёт ему запястье.
— Та девочка уже вышла замуж и родила детей. Я в прошлом году даже ходил на свадьбу. Она и правда выглядит как атлет! — Бабушка сказала, что её можно описать как «атлета». Это был действительно не обычный человек, ну килограммов сто пятьдесят, наверное.
— Значит, упустили! Жаль, очень жаль! — Дедушка многозначительно посмотрел на Ли Е. Ли Е был совершенно сбит с толку. Что, неужели это его касается?
Внимательно подумав, Ли Е понял, о чём идёт речь, и тут же спросил:
— Дедушка, не пугай меня больше. Просто скажи, болен я или нет. Какую бы болезнь ты ни поставил, я её вылечу, всё буду делать по-твоему. Если ты меня так напугаешь, что я не смогу мочиться, это будет плохо! — пожаловался Ли Е.
— Ты, парень, будешь мочиться отлично! Почки у тебя хорошие! — Дедушка наконец отнял руку от пульса, слегка размял обе руки, затем взял стакан с водой, сделал несколько глотков, и, наконец, откинулся на спинку стула, закрыл глаза и замолчал.
Это привело Ли Е в крайнее нетерпение. Чем больше Ли Е нервничал, тем больше старик продолжал свою игру. Мать, с детства знавшая характер пожилого человека, увидела, в чём дело: старик хотел что-то сказать, но не мог выразить это прямо, ждал, пока младшее поколение начнёт первым.
— Папа, ты же видишь, как нелегко Сяо Е там, на стороне. Он заработал немного денег. Может, поменяем вам, старикам, обстановку на получше? Мне кажется, новая вилла в нашем Северном районе очень хороша, тихое и спокойное место… — мама начала осторожно расспрашивать.
Старик никак не реагировал. Похоже, дело было не в доме. Попытались с машиной — тоже не то. С травами — тоже мимо. Это окончательно свело всех с ума. Бабушка тоже не знала, что задумал старик, и тут же встала, чтобы долить ему воды, показывая свою поддержку.
Старик, поняв намёк, сказал:
— А Бяоцзы где? Ещё не вернулся?
На этот раз все поняли! Ли Е, этот старый ненормальный брат-любитель боевых искусств, Тун Бяо, до сих пор не имеет девушки, не женат, ему уже за тридцать. Вдобавок к тому, что спрашивал про ту девушку… видимо, он хотел, чтобы все помогли ему, единственному сыну, найти невесту.
— Дедушка, насчёт этого у меня есть кое-какие мысли! Может, вы сначала расскажете мне о моей болезни, чтобы я мог спокойно помочь моему старому дяде, нет? — Ли Е начал выдвигать условия.
Дедушка взглянул на Ли Е и сказал:
— Ищу именно тебя. Ты, парень, сам не знаешь, почему твоё тело вдруг стало таким сильным, ци и кровь очень обильны, янская энергия полна. Однако твои меридианы от природы слишком тонкие, их питание изначально недостаточно. Внезапное возникновение ощущения ци вызвало закупорку меридианов, ци и кровь тоже застоились, что легко приводит к вспыльчивости, повышенной чувствительности нервной системы, и колебаниям характера в короткий промежуток времени — это всё нормально. — Старик кратко объяснил причину болезни Ли Е.
— И как же это лечить, дедушка! У вас ведь только один внук… Вы же не можете бросить меня умирать… — Ли Е схватил старика за руку и начал трясти. Будучи «ребёнком» всего 18 лет, Ли Е применил всю силу своего обаяния.
— Ты, парень, сколько тебе лет, перестань трясти. Ладно, боюсь я тебя, но мы договорились, ты должен помочь своему старому дяде. Моя старая кость хочет ещё обнять своего внука! — Старик снова начал выдвигать условия.
— Дедушка, скажите, сколько вы хотите внуков обнять! — Ли Е вскочил и, стиснув зубы, спросил.
— Чем больше, тем лучше! — тут же ответил бесстыжий старик.
— Тогда, может, я вам ещё несколько правнуков рожу? Ваше требование слишком высокое!
— Ах ты, негодник! С детства бесстыжий, полный всяких уловок! Мне всё равно, каким способом ты это сделаешь, но ты должен помочь своему старому дяде иметь потомство!
— А можно с помощью лекарств? — прямо спросил Ли Е.
Старик замолчал. Он, оказывается, не возражал. Раз Ли Е знал пределы, дело пошло легче. Если что случится, это будет «по указке», старик подставится, а Ли Е не повесит на себя этот груз.
После того как школьная подруга старого дяди, Тун Бяо, уехала с угольным магнатом, старый дядя полностью закрыл своё сердце. Почти десять лет, сколько бы людей ни помогало с устройством, никто не смог тронуть это замёрзшее сердце. Для такого преданного сердцем человека Ли Е ни в коем случае не хотел, чтобы он исчез из общества. Иначе, откуда потом брать столько преданных «лизоблюдов» в обществе, сколько веселья потеряется.
Ли Е, конечно же, возьмётся за это дело. Для таких упрямых людей можно только дать им попробовать «мясного вкуса». В прошлой жизни Ли Е со своим старым дядей не раз «махали драконами» в салонах массажа ног. Тогда старый дядя, которому было за пятьдесят, плакал как ребёнок, постоянно сожалея о потерянном времени. Теперь, когда это дело оказалось в руках Ли Е, это оказалось прямо по специальности!
— Хорошо, как именно — меня не волнует, я смотрю только на результат. С твоими меридианами ничего не поделаешь, только потихоньку. Ты каждое утро и вечер делай по две серии тайцзицюань, чтобы постепенно питать их ци. Медитация перед сном в течение пятнадцати минут поможет снять вспыльчивость. Что касается ци и крови — самый прямой способ — скорее найти девушку. Гармонизируй инь и ян. Не ищи слишком худую, девушка не выдержит. Не навреди ей! — Все наконец поняли, почему старик спрашивал о той крупной девушке. Он искал для Ли Е достойного противника.
Ли Е чуть было не рассмеялся от возмущения. Этот старик хочет меня погубить! И я ещё хотел помочь твоему сыну родить ребёнка. Эм, формулировка не та. Помочь моему старому дяде родить ребёнка. Тоже не то! Пусть мой старый дядя родит ребёнка. Примерно так!
— Мелко! Дедушка! У вас слишком мелкое мышление!
— Что ты имеешь в виду?
— Я имею в виду, что ваше мышление сейчас слишком мелкое, дедушка. Вам обязательно нужно, чтобы я нашёл одну такую, с широким телом и толстым брюхом? Я разве не могу найти нескольких?
— Ладно, только ради этих твоих слов я спокоен за твоего старого дядю! Ты, парень, способен на великие дела!
Вот так Ли Е полностью успокоился и даже получил разрешение «приударить за девками» по указанию сверху. Хотя родители смотрели на него как-то неправильно, но больше ничего не сказали.
http://tl.rulate.ru/book/161736/14218708
Сказали спасибо 0 читателей