Готовый перевод Detective Conan: Mr. Jin, long time no see. / Детектив Конан: Господин Джин, давно не виделись: Глава 2. Исчезновение

В то же время, в одном из переулков Токио.

— Тц, проклятье.

Разобравшись с «крысами», висевшими на хвосте, Джин прислонился к стене у входа в переулок. Его тело ныло от множества ран, а на холодном, суровом лице застыло мрачное выражение.

С сухим щелчком вспыхнула зажигалка. Огонек заплясал в ночной тьме, то освещая, то скрывая ледяной холод в глазах мужчины.

Он прикурил сигарету и, лишь когда горечь табака растеклась во рту, опустил голову и набрал номер.

— Водка, забери меня у въезда в переулок в третьем квартале района Бейка.

— Понял, Босс!

Из динамика донесся простоватый, исполнительный голос. Это был подручный Джина — Водка.

Ранения Джина были не смертельными, но неприятными. Удар ножом в грудь вывернул плоть наружу, однако жизненно важные органы не задеты — терпеть можно.

Куда хуже обстояли дела с ногой: она была прострелена. Ему пришлось через силу добивать оставшихся преследователей, поэтому, чтобы не усугублять кровопотерю и не рисковать потерять сознание, Джин решил вызвать машину.

Сигарета в пальцах незаметно дотлела до фильтра. Услышав отдаленные раскаты грома, Джин поморщился: медлительность Водки начинала раздражать.

Вскоре хлынул ливень. Джина, стоявшего у самого края переулка, мгновенно промочило до нитки, а огонек в руке с шипением погас.

Хватка левой руки на рукояти «Беретты» усилилась. Джин уже всерьез раздумывал: пристрелить Водку сразу, как тот появится, или подождать, пока они доберутся до безопасного места, и пустить пулю уже там.

Грохотал гром, но чуткий слух киллера уловил характерный рокот оппозитного двигателя «Порше». Пальцы на спусковом крючке не расслабились, а, наоборот, напряглись.

Пока он не увидит Водку лично, бдительности не потеряет. Джин верил только своим глазам.

Всецело сосредоточившись на звуке мотора у въезда в переулок, он не заметил, как по небу скользнула странная, неестественная молния.

— Черт возьми, откуда взялся этот ливень? Да еще и эти детективы на дороге... Надеюсь, Босс не слишком злится, что ему пришлось ждать.

Водка — крупный мужчина в черном костюме — вел машину, тихо ворча под нос.

Он мог бы приехать гораздо раньше, но полпути перекрыли из-за очередного убийства. И что самое паршивое — полиция никак не могла найти преступника, задерживая движение.

Если бы не риск раскрыть себя, Водка бы просто протаранил оцепление.

К счастью, какой-то мелкий пацан подкинул им улику, и копы наконец скрутили настоящего убийцу.

— Эти легавые совсем деградировали. Полагаться на сопливого пацана, чтобы поймать преступника... Ничтожества!

Водка по привычке ругал японскую полицию, но, не услышав в ответ знакомого холодного хмыканья, спохватился: Босса-то в машине еще нет.

Досадно хлопнув себя по лбу, он сосредоточился на дороге, торопясь к месту встречи.

Дождь яростно барабанил по лобовому стеклу. Дворники работали на полную мощность, пока Водка вглядывался в темноту, ища знакомый черный силуэт.

— Странно... Куда делся Босс? И та молния только что была какой-то необычной...

На условленном месте Джина не оказалось. Водка хотел набрать ему, подумав, что мог перепутать адрес, но телефон выдал короткое: «Абонент находится вне зоны действия сети».

Почувствовав неладное, Водка в панике выскочил из машины. Осмотревшись, он обнаружил на асфальте у входа в переулок лишь россыпь окурков и размытые дождем бледно-розовые пятна...

— Босс?! Босс!

Его крики не дали результата, зато привлекли внимание жильцов соседнего дома.

— Эй, кто там?! Ночь на дворе, дайте людям поспать!

Водке было не до них. Он полагал, что это была рядовая миссия по зачистке, после которой Джин, как обычно, вызвал его в качестве водителя.

Но, судя по количеству крови, ранения были серьезными. При этом следов свежей борьбы вокруг не наблюдалось.

Куча окурков говорила лишь о том, что Джин долго ждал и терял терпение. Водка в ярости почесал затылок. Ситуация выглядела полным бредом: словно Джин стоял здесь, курил одну за другой, а потом просто исчез...

Не оставив ни единого знака.

http://tl.rulate.ru/book/161386/10834989

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь