Готовый перевод A Quiet Life at Hogwarts / Тихая жизнь в Хогвартсе: Глава 30 Орден первой степени

Прожив на свете столько лет, эти мастера превратились в настоящих лисов. Как могли столь искушенные волшебники не разгадать замысел старого пройдохи Абердо?

Тот явно положил глаз на этот неограненный алмаз, но предпочел прикрыться громкими лозунгами об «инспекции от имени Ордена Мерлина».

Ха, он и впрямь держал их за дураков?

— Я полагаю, Абердо прав, — подал голос мастер Райт. — Однако, если уж проводить дальнейшее изучение способностей мальчика, зачем тащить его в больницу? С тем же успехом он может побыть подле меня.

— Хм? Мастер Райт, ваше направление – культивирование трав, — возразил другой. — Клейн же одарен в чарах. Думаю, я – куда более подходящая кандидатура.

— Хм, не желаете ли, чтобы я преподал вам урок? Моя палочка еще не переломлена, старик еще на многое способен!

— Довольно! Перестаньте препираться, не позорьтесь перед ребенком. Если решение дается так трудно, тогда позвольте мне…

— И не думай!

— Мечтать не вредно!

Трое стариков буравили друг друга взглядами, не желая уступать ни дюйма. Остальные мастера не только не спешили их разнимать, но и сами потирали руки, явно намереваясь вклиниться в спор за «право дальнейшей опеки».

Клейн наблюдал за этой сценой с легким недоумением.

В его прошлой жизни эти великие маги никогда не позволяли себе проявлять подобные слабости в его присутствии…

— Кхм-кхм. Клейн только поступил в школу, его учебный план чрезвычайно плотен. Боюсь, у него совсем не будет времени на дополнительные проверки.

Видя, что ситуация выходит из-под контроля, Дамблдор негромко кашлянул и неуловимым движением заслонил Клейна собой.

Пытаться увести ценного кадра прямо у него из-под носа? Ну уж нет!

«Не обессудьте, старые друзья, – подумал Дамблдор, поглаживая седую бороду, – вы просто не понимаете, насколько особенный этот мальчик».

Ребенок, способный прозревать будущее и играющий с темными искусствами, словно с праздничными фейерверками… Кто, кроме него, Дамблдора, сможет удержать такую мощь в узде?

И это вовсе не ради личной выгоды. Это ради… ради безопасности всего магического мира!

Так что пускай этот «раскаленный уголь» остается в его руках.

— Благодарю вас за высокую оценку, господа, но мне еще многому предстоит научиться, — вежливо отклонил предложения мастеров Клейн, смиренно склонив голову, как и подобает примерному ученику.

Он прекрасно понимал, что Дамблдор его никуда не отпустит, так что разочарования не испытывал. Чья бы слава ни гремела в мире, она не затмит авторитет Альбуса Дамблдора.

Нет смысла искать спасения вдали, когда оно под рукой.

— Какая жалость, — вздохнули мастера.

Глядя на реакцию этого дуэта – старого и малого, – приглашенные эксперты осознали, что дело решено. Помимо легкого сожаления, у них не возникло иных чувств. Скорее даже наоборот: фамилия «Грин-де-Вальд» могла обрести истинное искупление лишь подле «Дамблдора».

Пожалуй, так было правильнее всего.

— Только не испорти мальчишку, — пробормотал Никс Райт, потихоньку пряча палочку. А ведь он уже собирался продемонстрировать свои достижения в области магических пассов.

— В любом случае, двери нашей больницы всегда открыты для тебя, — Абердо Хэнк был заметно расстроен неудачей, но всё же сохранял по отношению к Клейну величайшее расположение. Внезапно он осекся, будто его осенила резкая мысль, и поспешно обратился к коллегам:

— Постойте! Речь ведь уже не об одном заклинании. Их четыре! Этот ребенок изобрел четыре новых заклинания!

При этих словах лица членов Ордена Мерлина изменились. До них наконец дошла суть происходящего.

Если одного уникального исцеляющего заклинания достаточно для ордена третьей степени, то что полагается за четыре?

— Первой… первой степени, — медленно произнес Ун Ангелаус.

Одиннадцатилетний кавалер ордена Мерлина первой степени. Это было чистым безумием!

— Нет, это абсолютно исключено! — Не выдержала миссис Фила Хоуп, доселе хранившая молчание.

Орден первой степени? Что за шутки!

Она десятилетиями кропотливо трудилась в области чар и лишь в позапрошлом году удостоилась этой награды. А этот ребенок? Ему одиннадцать, и идет всего вторая неделя его обучения!

Если Орден действительно вручит Клейну Грин-де-Вальду награду первой степени, она, верно, сгорит от стыда и переломит собственную палочку.

— Возможность награждения определяется вкладом Клейна в магическое сообщество, а не чьим-то личным желанием, — ледяным тоном осадил её мастер астрономии Джеймс Уайт.

Остальные мастера согласно закивали. Будучи покоренными талантом Клейна, они в корне изменили свое первоначальное скептическое отношение.

Если судить беспристрастно: три из четырех заклинаний – целительские. Если внедрить их повсеместно, сколько жизней волшебников можно спасти? Разве такой вклад не достоин высшей награды?

— А где доказательства? Вдруг это работа Дамблдора, о которой он просто молчит? Или… или это знания его семьи! — При упоминании «его семьи» Фила Хоуп заметно вздрогнула.

Геллерт Грин-де-Вальд… Кто знает, какое наследие мог оставить своим потомкам самый опасный темный маг в истории!

Мастера, только что защищавшие Клейна, притихли. Они знали, что мальчик талантлив – без огромного потенциала невозможно сотворить шесть заклинаний подряд в одиннадцать лет. Но изобретение новых чар требует колоссального багажа знаний. Даже если бы он начал читать книги в утробе матери, он вряд ли смог бы самостоятельно создать четыре уникальные формулы.

Неужели это и впрямь тайные архивы рода Грин-де-Вальдов?

— Во-первых, я могу гарантировать, что эти заклинания изобрел не я. Во-вторых, возможно, вы не в курсе, но род Грин-де-Вальдов давно прекратил свое существование как политическая и экономическая сила. Всё их имущество было конфисковано Министерством магии Германии. Клейн – последний из своего рода, и никаких «тайных знаний» у него быть не может.

Видя, что аргументы Филы начинают действовать на его старых друзей, Дамблдор больше не мог молчать. Он поправил очки-половинки на своем крючковатом носу.

— Я понимаю, в это трудно поверить. Если бы я не знал его лично, я бы тоже решил, что мир сошел с ума. Раз так, почему бы не дать Клейну шанс? Что касается ордена Мерлина первой степени, давайте отложим разногласия и позволим всему магическому миру стать судьей.

— Что ты имеешь в виду? — Абердо в недоумении посмотрел на директора.

— Раз есть сомневающиеся, пусть они увидят всё своими глазами, — Дамблдор мягко улыбнулся и взглянул на Клейна, который изо всех сил старался казаться скромным ребенком.

— Ты хочешь, чтобы мальчик присутствовал на предстоящей Ассамблее Министерства магии в Лондоне? — Мастера вытаращили глаза. Никто не ожидал, что Дамблдор настолько уверен в Клейне.

Директор остался невозмутим, подтверждая догадку своим молчанием. Он ободряюще коснулся плеча мальчика и тихо спросил:

— Думаю, ты сумеешь воспользоваться этой возможностью?

— Сумею, — Клейн кивнул, обменявшись взглядом со стариком. Всё было понятно без лишних слов.

http://tl.rulate.ru/book/161305/10679571

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь