— Да что же это такое! Куда же он запропастился?!
Рано утром Рин Тосака, полная нетерпения, стояла у входа, ритмично постукивая каблучком по полу.
— Ну где же его носит?! — пробормотала она, ее досада была очевидна, когда она крепко держала Сакуру за руку. Удивительно, но она казалась даже более взволнованной, чем сама Сакура.
— Сестрёнка, о чём ты? — Сакура растерянно моргнула, на её лице было полное недоумение. Бедняжка даже не представляла, в какое испытание ей предстоит окунуться.
— Ничего… Просто… не хочу тебя отпускать. — Тон Рин стал мягче, её обычная цундэрэ-невозмутимость исчезла, а в глазах блеснули готовые сорваться слезы. Сакура была для неё бесценна.
— Сестричка… — прошептала Сакура, смотря на Рин с грустью.
— Сакура… — Аой Тосака крепко обняла обеих дочерей. На её глазах выступили слезы, она прижала их к себе, не желая отпускать.
— Все хорошо, Аой. — Токиоми Тосака положил руку на плечо жены, говоря своим обычным ровным голосом. Но даже он не смог полностью скрыть боль в глазах.
В конечном счете, отдать родную дочь было непросто. Но что оставалось делать? Долг обязывал, и он не мог позволить себе двух наследниц с магическими задатками.
Вдруг...
Бип! Бип!
Черный элитный автомобиль плавно подъехал к ним, звук резко затормозивших шин нарушил гнетущую тишину. Медленно открылась дверь, и из машины вышел старик.
— Хе-хе, дорогой Токиоми, сколько лет, сколько зим.
Мужчина — нет, скорее, существо, которое появилось, было Зокеном Матоу. Если бы существовал конкурс на самую отвратительную ухмылку, этот древний червь-человек без сомнений бы его выиграл.
Столетний чародей был лысым, словно ощипанная курица, его конечности тонки, как сухие ветки, а пустые глаза сверкали чем-то зловещим. Со своей жуткой усмешкой и зловещей аурой он казался скорее ожившим кошмаром, чем человеком.
— Действительно, прошло немало времени, лорд Матоу, — поприветствовал его Токиоми с почтенным кивком, сохраняя аристократическую осанку, несмотря на явное отвращение.
— Хе-хе, — издал Зокен еще один хриплый смешок. — Как и следовало ожидать от главы семьи Тосака. Всегда столь учтив.
— Вы слишком добры, лорд. — Токиоми оставался вежливым, хотя мечтал оказаться где угодно, только не здесь.
— Хм. — Впалые глаза Зокена скользнули по стоящим перед ним девочкам, его сухие, сморщенные пальцы потянулись вперед. — Исключительно милое дитя. Не беспокойтесь, Токиоми. Я прослежу, чтобы Сакура полностью раскрыла свой потенциал как маг.
— Благодарю вас, лорд Матоу.
Тело Сакуры напряглось, она непроизвольно прижалась к матери. Ее лицо стало бледным, а маленькие ручки задрожали.
Рин также была явно в шоке. Она стиснула зубы, бессильно наблюдая, как вот-вот заберут её младшую сестру.
И вдруг –
Спокойный, властный голос прорезал воздух.
— Я бы посоветовал вам убрать свою руку, старик.
Со всплеском энергии перед ними появилась фигура.
Светлые волосы. Голубые глаза. Царственная осанка.
Одетый в современную, но элегантно простую одежду, он излучал неоспоримую власть, и одно его присутствие делало воздух тяжелее.
— Старый червь, твое время истекло. Тебе здесь не место!
Артур Пендрагон — Король Рыцарей — явился.
Артур взглянул на Зокена Матоу с нескрываемым презрением. Несмотря на его репутацию мудрого и опытного мага древности, он видел в нём лишь дряхлого паразита.
Зокен явно был взбешён таким отношением.
– Юнец, прояви уважение к возрасту!
Артур лишь презрительно улыбнулся.
– Ах да? Тогда скажу прямо: эта девушка – моя.
Это заявление застало врасплох всех присутствующих. Даже обычно хладнокровный Токиоми был ошеломлён.
– Кто… вы такой? – наконец спросил глава семьи Тосака.
Артур небрежно указал на себя.
– Узнаете, когда придёт время.
После этого, не обращая внимания на остальных, он направился прямиком к Сакуре.
Зокен, не желая упускать свою цель, вновь попытался остановить его.
Свист!
В воздухе блеснула сталь.
Раздался короткий звук –
И затем глухой удар.
Рука Зокена Матоу упала на землю.
Аой Тосака не сразу поняла, что произошло. Мгновение назад Артур стоял неподвижно, а теперь гниющая рука Зокена лежит в грязи.
– Ты…! – глаза Зокена вспыхнули яростью. Но прежде чем он успел что-либо предпринять, из отсечённого запястья выползли черви, извиваясь и возвращаясь к нему, словно живые нити, восстанавливая руку.
Артур поморщился от отвращения.
– Замечательно, у старика есть функция самовосстановления.
– Ты посмел напасть на меня?! – прошипел Зокен, его тело сотрясалось от гнева.
Из-под земли донеслось зловещее жужжание.
Бесчисленные насекомые вылезли из теней, заполнив воздух, словно отвратительный рой.
Жуки копошились и кружились, образуя торнадо из кишащих тел, готовых поглотить Артура.
Артур лишь вздохнул.
– Отлично. Ты решил сделать это ещё более омерзительным.
Его магические контуры вспыхнули.
Волна чистой маны вырвалась из его тела, создав мощную ударную волну.
Бум!
Рой насекомых был уничтожен в мгновение ока, превратившись в пыль.
Зокен ошеломлённо уставился на него.
– Невозможно…
Артур пожал плечами.
– Что-то хотели сказать?
Зокен, несмотря на ярость, вдруг ухмыльнулся.
– Хе-хе… Давно никто не осмеливался мне перечить. Юноша, ты заинтересовал меня. Но это не повод вмешиваться в мои дела.
По его приказу земля заколебалась и деформировалась, выпуская наружу ещё более отвратительные существа.
Артур вздохнул.
– Ради всего святого… старик, ты не мог бы сделать всё менее мерзким?
Десятки извивающихся тварей устремились к нему, их скользкие тела быстро приближались.
Выражение лица Артура стало бесстрастным.
– Это мой новый костюм, понимаешь? Я не хочу, чтобы он был в жучьих кишках.
Взмахом руки –
Мощный порыв ветра вырвался из его тела
Покров Ветряного Короля развеял рой во все стороны.
Лицо Зокена помрачнело.
– Ты… Ты сопляк!!!
Артур усмехнулся, направляя меч на старого мага.
– А теперь, сделай одолжение, заползи обратно в свою грязную нору. Сакура с тобой не пойдёт.
Впервые за столетия Зокен Матоу заколебался.
А Рин смотрела на Артура широко раскрытыми глазами, прошептав себе под нос:
– …Круто.
http://tl.rulate.ru/book/161129/10790680
Сказали спасибо 16 читателей