Укус, подмигивание и шлепок, который был уже лишним
— Ого, клянусь, я только что слышал, как кто-то разговаривал… а никого не вижу!
— Чтоб меня… я что, настолько голоден, что уже начинаю галлюцинировать?
На этот беспечный голос Кал лишь чуть наклонил голову и увидел, кто к нему обратился.
Но Кал вовсе не собирался потакать тем, кто пытался у него из миски утащить мясо.
В конце концов, если бы он переспал с женой дорнийца, то тот, кто лежал в песенке, которую он недавно напевал, точно не был бы им.
И уж тем более не лежал бы мордой в стол.
И всё же, несмотря на подначку Кала, ланнистерский карлик, который наблюдал за ним с той самой секунды, как он вошёл, не разозлился и неторопливо подошёл ближе.
Он не ответил на насмешку Кала и даже не стал спорить. Вместо этого он буднично вытащил с пояса серебряного оленя, поднялся на цыпочки и — вместе с монетой — запустил руку глубоко в снежно-белую ложбинку на груди Мелинды.
С неохотой убрав ладонь, Тирион поднёс её к носу, глубоко вдохнул, мечтательно вздохнул и пробормотал:
— Прошу прощения, миледи. Не будете ли вы столь любезны — уступить место мне и этому невоспитанному типу?
— Я намерен вызвать его на поединок во имя богов. Награда… будете вы.
Услышав слова Тириона и почувствовав прохладу между грудей, Мелинда расцвела, как цветок.
С лёгким прыжком она изящно соскользнула со стола Кала.
Но едва ступив на землю, она наклонилась вперёд, ничуть не заботясь о приличиях, поднесла красивое лицо к карлику — и впилась в его розовые губы укусом.
Кал краем глаза глянул и подумал, что она выглядит так, будто грызёт бледное, уродливое яблоко, которое ни дня не видело солнца.
Впрочем, Мелинду, похоже, вовсе не волновало, вкусное это яблоко или нет. После укуса она обхватила голову Тириона ладонями, сияя так, будто сейчас лопнет от счастья.
— Конечно, мой «лорд», — проворковала она, сладко, как мёд.
И хотя ещё минуту назад она заключила с Калом «договор взаимопомощи», теперь она смотрела на голову карлика в своих руках так, словно держала идеально отлитый слиток золота. И радостно добавила:
— Если вы хотите меня — я ваша, пока вы не уедете!
— И я точно знаю: вы победите!
Сказав это, она ослепительно подмигнула Тириону, глаза её были полны соблазнительной прелести.
К счастью, она всё же понимала: эти двое явно знакомы и, скорее всего, им есть о чём поговорить. Так что, осыпав Тириона лестью, она собрала тарелку, которую ставила раньше, и, покачивая бёдрами, ушла.
Когда она выпрямилась, другая рука Тириона — быстрая и привычная — легла ровно туда, где взгляд Кала задержался мгновение назад.
С похабно приподнятой бровью карлик усмехнулся и сказал:
— Моя Королева Любви и Красоты, если вас не затруднит, принесите мне чего-нибудь поесть — и, если уж совсем повезёт, чашу красного вина?
Сказав Мелинде всё, что хотел, Тирион на прощание похлопал по тому удивительно упругому месту, за которое только что ухватился, и под её бархатным, тянущимся взглядом направился к Калу.
Он повозился, но всё-таки взобрался на стул и уселся.
К тому моменту Кал уже ел — трудно сказать, с какого именно мига. Он взял кусок жёсткого хлеба, наделал в нём пальцами несколько дырок, потом ложкой набрал из похлёбки грибы и улиточное мясо и напихал в эти отверстия — соорудив из подручного «пирожок» с улиткой и грибами.
Откусив, Кал наконец лениво посмотрел на блондинистого коротышку напротив. Выражение лица ясно говорило: попытка Тириона залезть на стул показалась ему скорее забавной, чем впечатляющей.
Лишь теперь Тирион поднял голову и как следует посмотрел на Кала. Но, заметив откровенную ухмылку на лице великана, он только пожал плечами с беспомощной улыбкой и произнёс:
— Как полумужчина, я ужасно сожалею, что не смог объявить о своём присутствии в ту же секунду, как появился.
Потом он поднял палец и покачал им.
— Но у меня есть идея: может, в следующий раз ты поползаешь по полу? Думаю, ты откроешь для себя новый угол зрения.
— И, возможно, сразу заметишь льва.
Самодовольство в голосе Тириона могло сравниться разве что с улыбкой у него на губах. Он скрестил руки и, глядя снизу вверх на Кала, изрекал это как вполне разумный совет.
Но Кал, не впечатлившись словесным газом ланнистерского карлика, просто проглотил хлеб, запил его глотком эля и, прищурив глаза, скосил на него взгляд.
— Льва?
— Ты про того, который львицу удовлетворить не может — с хвостом между ног, больше похожий на пса, у которого из башки сорняки растут?
— Если ты про такого, тогда я скажу лишь одно…
— Совет отличный. Но в следующий раз можешь не стараться.
Кал хохотнул сухо и презрительно. И, не переставая ухмыляться, кончиком языка выковырял из зубов крошку хлеба.
Тирион ещё не успел ответить — его улыбка уже начала ломаться и становиться натянутой, — как Кал резко отложил хлеб и чуть подался вперёд, приблизившись к лицу карлика.
Потом, причмокнув, Кал внезапно сменил тему и продолжил издёвку уже с ухмылкой:
— Но мне показалось, я только что слышал, как какой-то горлопанящий, обтянутый кожей табурет трепался про поединок?
— Прошу прощения, о могучий «великан» Тирион Ланнистер, но не видел ли ты этот наглый табурет? Я бы его сгреб и продал в цирк!
— Поверь, цена была бы хорошая!
Глядя на незваного карлика напротив — который не только вломился без спросу, но ещё и попытался у него под носом стащить добычу, — Кал не считал нужным сдерживать язык.
А «обтянутый кожей табурет» он назвал так не случайно: он был уверен, что карлик прекрасно понял, о чём речь.
В конце концов, именно этой штукой Тирион всегда пользовался, чтобы садиться на коня.
Кал даже подозревал: дай карлику волю — и он таскал бы этот табурет и в спальню. С такой штукой можно встать у края кровати и делать… некоторые вещи.
Хм. Если Кал правильно помнил, это он сам когда-то и подсказал этот приём. Так что он не сомневался: «намёк» карлик уловит.
И всё же, столкнувшись с таким прямым ударом, ланнистерский карлик сделал вид, будто слышит подобное впервые.
Поглаживая подбородок, Тирион лениво прокрутил глазами и повернулся к Калу с озадаченным выражением:
— Прошу прощения, лорд Стоун, но я не припоминаю, чтобы видел тот кожаный табурет, о котором вы говорите. Однако, если вы его поймаете, можете подумать о том, чтобы продать его дому Ланнистеров.
— В конце концов, Ланнистеры — самая богатая семья в Семи Королевствах, разве нет?
И пока он говорил, его брови подпрыгивали в смешном ритме — особенно на словах, на которые он нарочно делал ударение.
А отбив насмешку Кала, он растянул под слишком уж выдающимся носом кривую улыбку, из которой буквально сочилось озорство.
Кал как раз снова поднял хлеб, собираясь спокойно продолжить есть, — и вдруг замер на полудвижении.
Будто что-то встало поперёк горла. Иначе как объяснить то, что аппетит у него вмиг пропал, стоило только взглянуть на еду?
Он прищурился и уставился на карлика напротив.
— Ты чёртов ублюдок. Золотой коротышка с обезьяньими яйцами… если я этот табурет поймаю, я прослежу, чтобы он оказался в руках Ланнистеров!
— Что ж, от имени дома Ланнистеров — заранее благодарю, — невозмутимо ответил Тирион.
— И, к слову, не каждый лев настолько жалок, как ты их описываешь!
Тирион встречал насмешки Кала так же легко, как если бы поутру распахнул окно, вышел на карниз и справил нужду в задний сад.
И мало того — встряхнувшись, он ещё мог бы улыбнуться и задумчиво отметить, что утренний ветерок сегодня ласкает его яйца приятнее, чем вчера.
Так что лицо у него оставалось абсолютно спокойным.
— О-о~?
— Да ну?! — Кал чуть задержался, заметив эту лёгкость. Потом, подозрительно сощурившись, бросил ему ответ.
Говоря это, он продолжал жевать. Крошка хлеба сорвалась с уголка губ — он поймал её пальцами и тут же отправил обратно.
С ухмылкой в уголке рта Кал поднял ложку и несколько раз постучал ею по роговой кружке с элем, не сводя глаз с Тириона.
— Если твой маленький лев и правда дороже чистого золота, — сказал Кал, — тогда, признаю, в твоих словах есть смысл!
— Разумеется, — Тирион пожал плечами так, будто речь шла о погоде, — сколько бы другие ни предложили, я гарантирую: моё будет вдвое больше!
Услышав это, Кал проглотил то, что жевал, и снова застыл. Потом его взгляд заскользил по «драгоценности» напротив, оценивая её сверху вниз. Подняв подбородок, он надел на лицо нарочито серьёзное выражение — будто и правда обдумывает сделку.
— Тогда, может, мне стоит надеяться, что кто-нибудь предложит мне за него целый замок!
http://tl.rulate.ru/book/161065/10476226
Сказали спасибо 9 читателей