Готовый перевод Godly Farmer Doctor: Arrogant Husband, Can’t Afford to Offend! / Божественный Деревенский Доктор: Глава 1 - Кое-что произошло с твоей семьей

Глава 1_Кое-что произошло с твоей семьей

"Мама Чжи'эр, как ты можешь продолжать работать здесь? Кое-что произошло с твоей семьей, но ты все ещё не вернулась"

Чжао Лань выпрямила свою больную поясницу, но все равно продолжала держать семена пшеницы в руках: "Осталось ещё немного. Я вернуть сразу после того, как закончу. Что произошло?"

"Ты все ещё хочешь продолжить работать? Твоя дочь была убита. Пойдем, посмотрим, ах", - сказал Ху Чан Линь с беспокойным лицом.

Чжао Лань была ошеломлена. Но затем, она быстро выбросила семена пшеницы в своей руке и подошла: "Что ты только что сказал?"

Ху Чан Линь вздохнул: "Пока ты работа в поле, твои свекровь и золовка насильно связали твою дочь и продали больному сыну семьи У в городе. Твоя дочь отказалась, поэтому они избили её до смерти. Когда услышал, что она не дышит, я прибежал сюда, чтобы..."

Ху Чан Линь ещё не закончил свои слова, но Чжао Лань уже убежала.

***

Снаружи дома семьи Бай было множество шепчущих людей.

Когда Чжао Лань ворвалась во внутрь, она увидела, что её бездыханная дочь лежала на соломенном коврике.

Ноги Чжао Лань обмякли, и она споткнулась у тела своей дочери. Она взяла её холодную руку и посмотрела на раненное лицо дочери. Чжао Лань была убита горем, она хотела громко рыдать, но смогла лишь открыть свой рот, пока слезы продолжали беззвучно падать.

Первая невестка семьи Бай, Миссис Лю, вышла из дома и заметила, что третья невестка вернулась. Она приподняла бровь, когда её мрачное лицо показало неудовлетворение: "Почему ты здесь? Ты закончила работу в поле? Если нет, тогда не думай о том, что сможешь поесть"

Глаза Чжао Лань были красными. Её лицо было полно гнева. Она повернула голову и крикнула Миссис Лю: "Кто сделал мою дочь такой? Кто?!"

Миссис Лю была шокирована, Чжао Лань всегда была тихой и позволяла себя оскорблять. Независимо от того, сколько она её ругала или заставляла работать, она никогда не слышала, чтобы та жаловалась или вот так вот кричала на неё.

"Чего кричишь? Это я и нян [п.п. мама], так что? Ха? Кто сказал ей быть непослушной? Семья Бай потратила столько еды, чтобы вырастить её. Но она посмела не послушаться бабушки и тети?!"

Миссис Лю сказала это с намерением убийства. Чжао Лань в гневе встала с земли и бросилась к Миссис Лю. А затем она обеими своими руками, снова и снова, била её лицо: "Я весь день пашу, как лошадь. Но ты все ещё смеешь рассчитывать пищу моей дочери? Разве мы не зарабатываем каждый прием пищи, что вы нам даете? В семье столько человек, но только я делаю всю работу. Я работаю одна, но слышали ли вы хоть одно слова жалобы, выходящее из моего рта?"

"Ей было всего двенадцать! Ей было всего двенадцать!"

Миссис Лю была избита каждым ударом Чжао Лань. Она долгое время была замужем за этой семьей, но её никогда ещё так не избивали. Особенно не перед столькими людьми в деревне. Миссис Лю села на землю и прокричала: "Ударь меня, давай, избей меня до смерти!"

Увидев живое шоу, жители деревни снаружи двора не могли не покачать головой: "Чтобы иметь такую невестку и свекровь, Чжао Лань действительно не повезло"

"Первоначально работа в поле выполнялась тремя сыновьями семьи Бай. Но, когда Старший Бай и третий сын умерли, работа в поле упала на младшую невестку. Скажи, вот у второго сына также есть дочь, верно? Она немного старше. Так почему они сначала не продали её?"

"Больной задира выбрал её"

http://tl.rulate.ru/book/16079/320573

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Спасибо!
Развернуть
#
Спасибо ~ мурр ~
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь