Готовый перевод Survival Game: My Pet Is So Cute / Игра на выживание: мой питомец такой милый: Глава 16. Неспокойная ночь

【стена двора повреждена…】

Е Фэй несколько секунд тупо смотрел на покосившийся забор, после чего уведомление появилось снова.

Когда он строил новый дом, он сохранил лишь пустую площадку перед входом, потому что там росли деревья и был еще не взошедший огород.

Теперь, когда новый дом был готов, старое ограждение просто исчезло – его поглотило пятно застройки.

— Фух, успеваю!

Е Фэй быстро обежал дом, окинул взглядом ровное снежное поле вокруг, прикинул, сколько времени у него будет уходить на уборку двора утром и вечером, и выбрал место для нового забора.

Тут-то и пригодилась вся та низкокачественная древесина из инвентаря.

Молота под рукой не было, но в этом мире он и не требовался. Достаточно было воткнуть бревна сквозь снег так, чтобы они коснулись земли.

Казалось бы, конструкция совершенно ненадежная, но в этом игровом мире многое работало вопреки здравому смыслу.

Если уж он смог собрать дом на верстаке, словно конструктор, то о чем тут вообще спорить?

Забор метр за метром опоясал его новое жилище, значительно расширив территорию переднего двора.

Сзади он оставил стандартные два метра от стены до ограды. По бокам – по три метра. А передний двор вытянулся сразу на пять метров, так что огород и те две сосны теперь оказались гораздо ближе к дому.

Когда запасов низкокачественной древесины едва хватило, чтобы замкнуть периметр, Е Фэй облегченно выдохнул.

【Новый дом полностью завершен. Вы получили глубокое понимание основ выживания в этом мире. Режим Защиты активирован, Режим Охоты активирован…】

Целая серия уведомлений об активации новых режимов чуть не заставила Е Фэя споткнуться на ровном месте.

Что еще за Режим Защиты?

С охотой всё ясно, но это…

Значит ли это, что кто-то или что-то собирается напасть на его двор?

Он только-только наспех соорудил забор, который развалится от одного хорошего пинка, и теперь система говорит, что этим нужно «защищаться»…

Защищаться, серьезно?!

Его маленький лисёнок ростом с вершок – и тот легко перепрыгивает через эти палки!

Впрочем, вернувшись во двор и принявшись копать яму под будущую посадку у самого забора, Е Фэй внимательно изучил описание новых режимов. И пришел к выводу, что перемены скорее к лучшему.

Он посадил тот загадочный саженец (?) у ограды. Посмотрев на росток, чей вид определится только через 24 часа, Е Фэй в хорошем расположении духа взялся за метлу, чтобы вымести снежный покров из двора.

Суть была проста: теперь он мог выходить на охоту, либо убивать диких зверей, которые сами заявятся к нему во двор пакостить.

Случайные события стали разнообразнее, погода – капризнее, а появление флоры и фауны в округе – чаще и непредсказуемее.

Раз уж появились дикие звери, значит, в будущем проблем с мясом быть не должно.

— У-у?

Эволюция Лин Сюэ шла быстро. К тому времени, как стемнело, а Е Фэй, перекусив хлебом и напившись воды, собрался ложиться отдыхать, она наконец завершилась.

【питомец: Лин Сюэ (2 ур. Снежная лиса, детеныш), верность 100, боевая сила 10, состояние: здорова, активна】

Проснувшаяся лисичка внешне почти не изменилась, но её боевая сила подскочила до 10 единиц.

— Проголодалась? Завтра сходим на охоту, а сегодня снова только хлеб.

Е Фэй достал кусок хлеба, налил воды в миску и поставил всё это на маленький деревянный столик.

Хоть Лин Сюэ и была крошечной, она вовсю прыгала по метровому забору снаружи, так что низкий столик для неё не был преградой.

— Инь-инь~

Лисичка всё еще не понимала человеческую речь, но чувствовала, что Е Фэй за неё беспокоится.

— Давай, ешь. Ночь может быть неспокойной.

Он погладил её по голове и позволил приступить к трапезе.

Теперь не нужно было переживать, что свет расходует энергию – в этом деревянном доме, кроме базовых вещей, больше ничего и не было.

Вопрос личной гигиены тоже предстояло как-то решать. Похоже, завтра первым делом придется строить туалет в углу двора. Светить голым телом в снегах у него не было ни малейшего желания – если что-нибудь себе отморозишь, будет не до смеха.

Пока лисичка неспешно грызла хлеб на столе, Е Фэй улегся на кровать и открыл чат.

Этой ночью там было невероятно оживленно. Сообщения летели в два-три раза быстрее, чем в самый первый день.

Кто-то рыдал, кто-то крыл всех матом, кто-то обличал жестокость этого мира, а кто-то начал исповедоваться, рассказывая историю своей жизни.

Сейчас многим даже не нужны были ответы или утешение. Им было плевать, если их оскорбляли. Похоже, они окончательно потеряли надежду на будущее и просто хотели выплеснуть всё, что накопилось, в последние часы.

【Получено сообщение от друга】

【Игрок Степь/0090–1144–3656: Друг из Снежных гор, ты достроил дом?】

Было уже одиннадцатый час, Е Фэй как раз собирался спать, когда увидел это сообщение.

— Построил. Простая квадратная коробка из дерева. Жить можно, и дерева ушло не так уж много.

Немного подумав, он отправил ответ. На самом деле площадь дома была даже избыточной – кроме кровати и котла в углу, всё остальное пространство пустовало.

Е Фэй искренне не понимал, почему другие не могут построить хотя бы простейшее укрытие. Даже если не хватает ресурсов на полноценный дом, можно соорудить четыре стены с крышей и полом, чтобы хотя бы пересидеть ночь сидя. Это всё равно лучше, чем замерзнуть насмерть. В старые времена он видел людей, которые умудрялись спать даже в телефонных будках…

【Игрок Степь/0090–1144–3656: Это уже неплохо. Я тут построил каменный дом. Кроме того что в нем жарковато, проблем нет. А вот чат наш просто разрывается. Люди как с цепи сорвались, кто-то уже подбивает остальных пойти и прыгнуть в кратер вулкана толпой.】

У парня из Степи явно было неспокойно на душе, и, увидев ответ Е Фэя, он принялся во всех красках расписывать ситуацию в своем регионе.

— Кратер вулкана? Ты же вроде в Степи. Откуда там вулканы?

Е Фэй не удержался от скептического замечания. География явно не сходилась.

【Игрок Степь/0090–1144–3656: Тут есть одна очень высокая гора. Она вроде как на самом краю Степи, но все игроки говорят, что видят её. С сегодняшнего вечера из неё валит густой дым. Сейчас снаружи темень хоть глаз выколи, а над вершиной то и дело вспышки пламени, прямо как фейерверки.】

Этот рассказ натолкнул Е Фэя на определенные мысли.

Если все видят одно и то же, значит ли это, что они находятся в одном месте? В его чате тоже говорили о ландшафте: кругом ровная снежная равнина, и нужно идти полчаса, прежде чем появится хоть какой-то склон.

Если все действительно в одном месте, то не получается ли, что каждый игрок заперт в своем изолированном пространстве…

— У нас кругом только снежные горы, никаких фейерверков не видно. Но сейчас, если глянуть в окно, видно, как неистовствует метель. Ветер крутит снежинки в диком танце, будто в снегах пробудились какие-то духи.

Е Фэй приоткрыл деревянную створку окна, посмотрел на бушующую стихию и поспешно закрыл её обратно. У него под боком тоже было не слишком уютно.

http://tl.rulate.ru/book/160695/10325346

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь