Готовый перевод In The Grim Darkness Of The 41st Millennium, Nobody Beats G.I. Joe! / WH40k: Никто и никогда не победит G.I. Joe!: Глава 12

Глава 12

***

Пендрагон нырнул в укрытие, и мы немедленно последовали его примеру. Он замер, пристально вглядываясь в происходящее внизу.

— Рискну высказать очевидную мысль: в открытом бою нам с ними не сладить, — произнёс он.

— Но дальнобойная артиллерия справится? — с надеждой спросил я.

— И да, и нет. Если начать обстрел прямо сейчас, снаряды накроют часть машин, но остальные успеют разбежаться.

— Значит, нужно сделать так, чтобы им было некуда бежать? — уточнил Матт.

— Именно.

Я внимательно осмотрел местность.

— Какова точность имперских пушек на таком расстоянии?

— Около пятидесяти ярдов. Если за наводку возьмётся кто-то из наших — от двадцати до тридцати, — ответил Рекондо.

— Выходит, полагаться на то, что они ювелирно разнесут дороги и запрут здесь всю технику, нельзя, — подытожил я. — Нам придётся перекрыть пути отхода самим, а уже потом вызывать массированный удар по площади.

— И желательно оставить себе время, чтобы убраться подальше, — вставила Мунбут.

— Пожалуй, это было бы очень кстати.

— Я насчитал три возможных пути отхода, — сказал Пендрагон. — Тяжёлой взрывчатки у нас нет. Есть идеи, как это провернуть?

— Думаю, здесь можно быстро раздобыть немало взрывоопасного хлама, — отозвался я, прикидывая варианты. — Вопрос лишь в том, как распорядиться им с максимальным КПД.

Я ещё раз взглянул на планировку улиц.

— Первый выезд, — я указал пальцем на цель. — Вон то полуразрушенное здание у дороги. Достаточно снести одну несущую стену, и вся эта махина рухнет прямо на проезжую часть.

Второй выезд. Смотрите — под ним проходит ливневая канализация. Слой асфальта и бетона там совсем тонкий. Спустимся в дренажную систему, заложим заряды под дорогой, и она просто провалится.

Третий выезд... Он уже остальных. Если мы подорвём первую же машину, которая попытается проскочить, она намертво заблокирует путь всем остальным. Пары гранат хватит за глаза.

К тому же, улицы усеяны трупами с обеих сторон. Уверен, мы найдём достаточно нерастраченных боеприпасов.

— Мрачновато, но дело того стоит, — кивнул Пендрагон. — Что ж, пошли собирать «подарки».

***

Больше часа ушло на то, чтобы обыскать тела павших гвардейцев и орочьи туши, наладить радиосвязь с артиллерией за линией фронта и аккуратно подготовить заряды. Не обошлось и без стычек: мы наткнулись на нескольких гретчинов — мелких, но опасных тварей — и быстро прикончили их, не дав поднять тревогу.

Почему зрелище того, как убивает Джанкьярд, вызывает такую оторопь? Может, дело в том, что он пускает в ход зубы?

Мы скрытно перемещались по руинам, закладывая взрывчатку именно там, где требовалось... И вот, наконец, всё было готово. Весь наш отряд занял позиции для засады.

— Начинайте обстрел по моему сигналу, — скомандовал в вокс-передатчик Пендрагон.

— Принято, — отозвался артиллерист.

Пендрагон кивнул мне. Мы находились примерно в сотне ярдов от зоны удара, под защитой крепких стен, так что нас задеть не должно. Я подал сигнал.

Одна дорога провалилась в тартарары. Вторую завалило грудами обломков.

— Огонь! — выкрикнул я.

Орки в панике оглядывались по сторонам, не понимая, что происходит. Секундами позже начали падать снаряды.

Мне доводилось изучать отчеты «Джи-Ай Джо» об орочьей технике. Готов поклясться, вон те две штуки были «Килла Канами». Те три — «Варбайками». А та громадина — «Биг Тракком»...

И вот это чудовищное порождение безумного гения, напоминающее колымагу из «Безумного Макса» и несущееся прямо на нашу засаду — вартракк.

Он влетел прямиком в «зону смерти».

Заряд моего бронебойного хеллгана прошил обшивку, словно лезвие катаны сквозь тонкий картон. Никто из наших не промахнулся. Машина замерла как вкопанная, окончательно перекрыв единственный путь к спасению.

Бум. Бум. Бум. Оглушительный дождь из стали продолжал терзать землю.

— Прекратить огонь! Цели уничтожены. Отличная работа, парни.

— Император защищает, — отозвался голос наводчика.

Я смотрел на превращённую в месиво площадку и десятки разбитых остовов — был ли один из них «Морканавтом» или «Горканавтом»? — и угрюмо кивнул остальным. Мы уничтожили ещё одну важную цель, но до главного объекта всё ещё оставалось пара миль.

— Император защищает, — повторил Пендрагон и отключил связь. — Выдвигаемся. Мы почти у цели.

— Как думаете, вон тот пролом в стене подойдёт для снайперской позиции?

— Не, слишком хлипко. Мне кажется, там всё держится на честном слове — один толчок, и сложится как карточный домик.

— Кончайте трепаться, — оборвал их Рекондо. — Мы на месте.

Я окинул взглядом представшую перед нами картину. Значит, вот какой аэродром орки соорудили прямо в городе... Честно говоря, возникло ощущение, что они просто сравняли с землей пару кварталов, чтобы использовать их как взлетку.

Там стояло больше тридцати деффкопт... а ещё около двух десятков истребителей и бомбардировщиков. Плюс две зенитные батареи. Несомненно, именно это место обеспечивало зеленокожим господство в воздухе над всем регионом.

И жизнь здесь била ключом. Там были пилоты, там были десятки обвешанных инструментами орков — судя по всему, механиков... включая одного, совершенно исполинского, который выкрикивал приказы. Там были сотни гретчинов, может быть, даже пять сотен...

...И там были рабы-люди. Под дулами пушек они выполняли всю самую тяжелую работу.

Твою мать.

Пендрагон поморщился при виде этого зрелища.

— Нам нужна позиция получше, — сказал Рекондо. — Вон то здание. С верхних этажей аэродром будет как на ладони, и при этом у нас будет отличное укрытие и от наземных сил, и от авиации.

— Тогда вперёд, — кивнул наш бесстрашный лидер. — Матт?

— Я разведаю путь.

***

Спустя несколько минут, устроившись у пролома в стене на седьмом этаже, я рассматривал аэродром в бинокль.

Пилоты, судя по всему — те ребята в красном. Их было почти столько же, сколько машин, и это скверно: хоть при себе у них только пистолеты, любая деффкопта представляет смертельную угрозу для нашего отряда. (Вряд ли те реактивные самолеты обладают системой вертикального взлета или способны зависать на месте, так что атаковать нас им будет сложнее... но не невозможно).

Орочьи техники... их было больше семидесяти, и я видел, что их оружие куда лучше, чем у рядовых бойцов. Наверняка каждый доработал свой ствол под себя.

Тот, кто всем этим заправлял, был самым жутким орком из всех, что мне доводилось видеть. Мало того что он был огромен, он ещё и носил силовую броню, а в руках держал какую-то высокотехнологичную пушку, назначение которой я даже не мог угадать с такого расстояния. Серьёзно, технические возможности орков вызывали всё больше вопросов.

Гретчинов было не сосчитать, но теперь я был уверен, что их там не меньше двух сотен. Мелкие, но шустрые, вооружённые ножами, а иногда и паршивыми на вид пистолетами.

Помимо них, я заметил около двадцати орочьих стрелков — охрана аэродрома, полагаю. Хотя подозреваю, что тот тип в силовой броне мог бы раскидать их всех в одиночку.

Что до двух зенитных башен... на обеих дежурили расчеты, готовые пустить в ход пушки и ракеты.

Это что касается сил противника.

Мирные жители... я насчитал около пятидесяти человек, из них десятка два — дети. Они выполняли самую черную работу, и на их лицах читался смертный ужас. Выглядели они изможденными, а их одежду нельзя было назвать иначе как лохмотьями. Взрослые таскали тяжести, дети в основном подносили инструменты механикам. И, судя по останкам, которые я то тут, то там замечал на земле, гибли они часто — просто по прихоти зеленокожих.

— Надеюсь, никто не обидится, если я скажу, что в открытую нам их не взять... — начал Пендрагон.

— Никаких обид, — отозвался Матт, не отрывая взгляда от врага.

— ...но это и не наша цель, — продолжал мечник. — Нам нужно уничтожить авиацию... и спасти гражданских. — Вариант выполнить первую часть задачи и бросить людей даже не обсуждался. — Раз мы не можем вывести пятьдесят человек через весь город в тыл к своим, нам придётся вызвать авиаудар. Как только с аэродромом будет покончено, «Валькирии» смогут эвакуировать несчастных.

— Проблема в том, что нам нужно отвлечь орков — и пилотов, и расчеты ПВО — чтобы они не помешали авиаудару. И при этом увести людей с линии огня. Жду предложений, и быстро.

— Раз они используют рабов, — произнёс я вслух свои мысли, — почему бы нам не воспользоваться этим, чтобы проникнуть в лагерь?

— ...А это мысль, — кивнул Пендрагон. — Мы сможем связаться с пленными и приказать им уйти в безопасное место. А когда начнётся заваруха — прикроем их.

http://tl.rulate.ru/book/160535/11067340

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь