Готовый перевод My Wife Is a Heavenly Big Shot / Моя жена — Небесный Авторитет!: Глава 83. Властный принц Дай Юнь!

Занавеска в восемнадцатой ложе резко отдёрнулась. На пороге стоял Дай Юнь с перекошенным от злости лицом.

— Кто там в двадцатой ложе?! А ну, выходи! — взревел он.

— Принц? — кто-то в зале узнал его, и шум тут же стих.

Занавеска в двадцатой ложе с дрожью отдёрнулась. Внутри стоял бледный как полотно юноша.

— Простой люд приветствует наследного принца! — пролепетал он, кланяясь.

Слуга что-то шепнул Дай Юню на ухо.

— А, так это второй сын министра Вана, — усмехнулся принц. — Я тебя запомнил.

Юноша рухнул на колени.

— Простите, я не знал, что вы здесь, принц! Я заслуживаю смерти за своё оскорбление! — он принялся биться головой об пол.

Дай Юнь холодно хмыкнул и приказал слугам притащить его.

Когда юношу, словно мешок с мусором, подволокли к нему, принц несколько раз с силой пнул его. Тот закашлялся кровью и свернулся на полу в судорогах.

— Кто ещё?! — обвёл он взглядом зал. — У кого-то ещё есть возражения?!

В зале стояла мёртвая тишина.

Он указал на одного из тех, кто кричал громче всех.

— Спуститесь и переломайте ему ноги.

Слуги бросились исполнять приказ. Мужчина в ужасе рухнул на пол.

— Принц, прошу, сжальтесь! — вмешалась Юйжоу. — Они не знали, кто вы. Простите их.

— Раз уж красавица просит, я буду милостив, — Дай Юнь махнул рукой, отзывая слуг.

Затем он с многозначительной улыбкой посмотрел на Юйжоу.

— Я оказал тебе услугу, красавица. Надеюсь, ты отплатишь мне тем же сегодня ночью. Я как раз пропустил одну красавицу и очень зол.

Его мужественное лицо в сочетании с этой жуткой улыбкой выглядело отталкивающе.

Юйжоу побледнела и замерла, не зная, что ответить.

— Принц Дай Юнь, так вы будете играть или нет? — раздался насмешливый голос.

Все в зале замерли. Кто-то ещё осмелился бросить вызов жестокому принцу? Все взгляды устремились на двадцать пятую ложу, которая всё ещё была скрыта занавеской.

— Кто это?! А ну, выходи! — взревел Дай Юнь, готовый разорвать наглеца на куски.

— Господин, это же наследный принц! Что же теперь будет? — прошептала Сяоцин, побледнев от страха.

Сяо Ифэн лёгким движением руки отдёрнул занавеску.

— Что, принц Дай Юнь, и меня избить хотите? — спросил он, лениво попивая вино. — Какая смелость!

При виде него Дай Юнь тут же сдулся.

— Господин Сяо! — выдавил он из себя смешок. — Не ожидал вас здесь встретить! Какая удача!

— Так вы будете играть или нет? — спросил Сяо Ифэн, покачивая кубком.

— Буду, конечно, буду! Как можно не играть? — пролепетал Дай Юнь и сел на своё место.

— Что ж, я весь во внимании. Не так ли, брат Чжан? — Сяо Ифэн поднял кубок, салютуя Чжан Тяньчжи.

— Воистину, как тесен мир! — ответил тот, тоже поднимая свой кубок.

Чжан Тяньчжи был в полном недоумении. Он не мог поверить, что Сяо Ифэн, у которого была такая фея, как Су Мяоцин, ходит по борделям. Ему даже стало немного обидно за неё. «Неужели я в нём ошибся?» — подумал он, совершенно забыв, что и сам находится здесь.

А все в зале гадали, кто же этот таинственный гость, который смог так легко поставить на место наследного принца.

Дай Юнь сел за цитру и неумело дёрнул несколько струн. Его лицо было красным то ли от злости, то ли от стыда. Было очевидно, что мелодию за него сочинил кто-то другой.

Помучившись ещё немного, он смущённо посмотрел на Сяо Ифэна.

— Браво! — Сяо Ифэн первым начал аплодировать. — Мелодия принца — поистине небесная музыка! Не так ли, господа?

Никто не осмелился ему ответить.

Вскоре слуга с почтением принёс цитру Сяо Ифэну.

Тот легонько дёрнул струну, проверяя звук, а затем начал играть.

Его мелодия с самого начала отличалась от мелодии Юйжоу. Тональность была та же, но настроение — совершенно другим. В ней не было той пронизывающей печали, а наоборот, звучала надежда.

Она давала силы тем, кто отчаялся. Все в зале слушали, затаив дыхание. Юйжоу, закрыв глаза, тоже погрузилась в музыку.

Когда мелодия закончилась, она, словно очнувшись, обнаружила, что по её щекам текут слёзы.

— Господин Сяо, ваше мастерство поразительно, — сказала она. — Ваша музыка полна надежды. Жаль, что мой статус не позволяет мне назвать вас своим близким другом.

Сяо Ифэну стало неловко. Ведь эту мелодию в прошлой жизни сочинила сама Юйжоу, а он лишь украл её.

— Вы мне льстите, госпожа. Я лишь немного разбираюсь в музыке.

— Если это «немного», то мне остаётся только умереть от стыда, — улыбнулась Юйжоу.

Глядя на их дружелюбную беседу, Дай Юнь сжал кулаки.

— А теперь госпожа Юйжоу назовёт победителей, которые получат четыре, три, два и одно очко соответственно, — поспешила вмешаться Ляо Хун, заметив его гнев.

Дай Юнь впился взглядом в Юйжоу. Его глаза метали молнии.

— Принц Дай Юнь, у вас что-то с глазами? — спросил Сяо Ифэн, разминая кулаки. — Я могу помочь.

Дай Юнь, вспомнив его пощёчину, отвернулся.

— Первое место я присуждаю принцу Дай Юню, — громко объявила Юйжоу, виновато посмотрев на остальных. — Второе — господину Сяо, номер двадцать пять. Третье — господину Чжану, номер шестнадцать. И четвёртое — господину под номером восемь.

Все понимали, что она была вынуждена так поступить. Если бы она поставила Дай Юня на последнее место, ему и всему Тихому Двору пришлось бы несладко.

Дай Юнь самодовольно ухмыльнулся. «Что, съел? — подумал он. — Как бы ты ни был силён, тебе всё равно пришлось мне уступить».

http://tl.rulate.ru/book/160278/10646788

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь